Quadra-Fire 21M-ACC Owner's Manual page 2

2100 millennium wood stove automatic combustion control (acc) installation and operation
Hide thumbs Also See for 21M-ACC:
Table of Contents

Advertisement

2100 Millennium Wood Stove (ACC)
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradi-
tion of excellence! In choosing a Quadra-Fire appliance,
you have our assurance of commitment to quality, durabil-
ity, and performance.
This commitment begins with our research of the market,
including 'Voice of the Customer' contacts, ensuring we
make products that will satisfy your needs. Our Research
and Development facility then employs the world's most
advanced technology to achieve the optimum operation of
SERIAL NUMBER/ SAFETY LABEL LOCATION: Back of Appliance
NOTE: Clearances may only be reduced by means approved by the
regulatory authority having jurisdiction
CAUTION
ATTENTION:
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE
COMBUSTIBLE SOLIDE, POUR USAGE DANS LES
LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE.
MAISONS MOBILES. (UM) 84-64 HUD. "Pour Usage
ALSO FOR USE IN MOBILE HOMES. (UM) 84 HUD .
Avec Bois Solide Seulement"
"For Use with Solid Wood Fuel Only"
PREVENT HOUSE FIRES
Installez et utilisez en accord avec les instructions
Install and use only in accordance with
d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le bureau
manufacturer's
installation
and
operating
de la construction ou le bureau des incendies au sujet des
instructions. Contact local building or fire officials
restrictions et des inspections d'installation dans votre
about restrictions and installation inspections in
voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil.
your area. Do not obstruct the space beneath
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une
chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air
heater.
doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil
WARNING - For Mobile Homes: Do not install in
est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et
a sleeping room. An outside combustion air inlet
des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte.
must be provided and unrestricted while unit is in
L'appareil de chauffage doit être fixé à la charpente de la
use. The structural integrity of the mobile home
maison mobile. Les composants requis pour l'installation des
floor, ceiling and walls must be maintained. The
maisons mobiles: Assemblage d'air extérieur, Numéro de
stove needs to be properly grounded to the frame
Pièce OAK-ACC.
of the mobile home. Components required for
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes
mobile home installation: Outside Air Kit, Part
locaux pour les précautions requises pour passer une
Number OAK-ACC.
cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les
Refer to manufacturer's instructions and local
compensations maximums.
codes for precautions required for passing
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous
chimney through a combustible wall or ceiling and
certaines conditions, il se peut que la créosote s'accumule
maximum offsets.
rapidement.
Inspect and clean chimney frequently - Under
Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un
Certain Conditions of Use, Creosote Buildup May
autre appareil.
Occur Rapidly.
Composants Optionnels: Ventilateur Optionnel, Pièce
Do not connect this unit to a chimney serving
BK-ACC.
another appliance.
Puissance Électrique: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz.
Optional Components:
Optional Blower, Part
Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil
BK-ACC.
électrique au dessus ou en dessous de l'appareil.
Electrical Rating: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez
Route power cord away from unit. Do not route
cord under or in front of appliance.
le fil électrique de la prise de contact avant le service.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5
power supply before servicing.
mm disponible chez votre fournisseur.
Replace glass only with 5mm ceramic available
N'élevez pas le feu. Bâtissez le feu de bois directement sur
from your dealer.
l'âtre.
Do not use grate or elevate fire. Build wood fire
Ne pas surchauffer. Si l'appareil de chauffage ou le tuyau de
directly on hearth.
cheminée rougissent, vous surchauffez.
Do not overfire - if heater or chimney connector
Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement
glows, you are overfiring.
est fermée. Ouvrez la porte seulement lorsque vous devez
Operate only with the fuel loading door closed.
ajouter des combustibles dans le feu.
Open only to add fuel to the fire.
PROTECTION DU PLANCHER
FLOOR PROTECTION
:
Le protecteur de plancher doit être d'un minimum de 3/8 inch
Floor protector must be a 3/8 (9.5mm) inch min.
(9.5mm) d'épaisseur, de matériel incombustible ou
thickness, non-combustible material or equivalent,
équivalent, s'étendant du dessous de l'appareil de chauffage
extending beneath heater and to front/sides/rear as
à l'avant, aux cotés et à l'arrière comme indiqué sur le
indicated on the diagram below. Exception:
diagramme
Non-combustible floor protections must extend
incombustibles du plancher doivent s'étendre en dessous du
beneath the flue pipe when installed with horizontal
conduit de cheminée lorsqu'installées avec une ventilation à
l'horizontale et s'étendre de 2 inches (51mm) de chaque
venting and extend 2 inches (51mm) beyond each
côté.
side.
2-1/4 in."
5-3/4 in.
36 in.
Fuel loading door
minimum
8 in.
16" from glass
USA
29-5/8 in.
minimum
Manufactured by:
Fabriqué par:
1445 N. Highway, Colville, WA 99114
www.quadrafire.com
Page 2
and Welcome to the Quadra-Fire Family
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP
:
FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL FAR AWAY FROM THE APPLIANCE. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER DES
BRÛLURES À LA PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'APPAREIL. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
Tested and
Portland
O-T L
Listed by
Oregon USA
C
US
OMNI-Test Laboratories, Inc.
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
Report
/ Rapport
#061-S-70-6
VENT SPECIFICATIONS:
SINGLE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter, minimum 24 MSG black or
blued steel connector pipe, with a listed factory-built UL103HT* Class "A" chimney,
suitable for use with solid fuels, or a masonry chimney, and the referenced clearances.
DOUBLE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter, listed double wall air
insulated connector pipe with listed factory-built UL103HT* Class "A" chimney, or a
masonry chimney and the referenced clearances
*In Canada must comply with Standard CAN/ULC-S629-M87 for the 650 degree
Factory-built chimneys.
MOBILE HOME: Use double wall pipe by Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS or
Security DL double wall connector pipe. Must be equipped with a spark arrestor.
Apply double wall clearances below when installing unit.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES In Inches & (Millimeters)
NOTE: All "A" , "C" and "F" Dimensions are to inside diameter of the flue collar.
INSTALLATION: FULL VERTICAL / ENTIÈREMENT VERTICALE
SINGLE WALL PIPE
15 (381) 11 (279) 21.5 (546) 13 (330)
DOUBLE WALL PIPE
8.75 (222) 5.75 (146) 20 (508) 10.5 (267) 7.5 (191) 16 (406)
INSTALLATION: HORIZONTAL WITH MINIMUM 2 FT VERTICAL OFF STOVE TOP
INSTALLATION: HORIZONTALE AVEC 609mm VERTICAL MINIMUM DU HAUT DU POÊLE
SINGLE WALL PIPE
14 (356) 10 (254) 20.5 (521) 12 (305)
DOUBLE WALL PIPE
9.5 (241) 5.5 (140) 21.5 (546) 13 (330)
INSTALLATION: ALCOVE - Six inch (6 inches) (152mm) diameter listed DOUBLE WALL air insulated connector pipe with UL 103 HT listed factory-built
Class "A" chimney, or a masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor.) Maximum depth of Alcove shall be no more than 48
inches (1220mm) with a minimum height of 43 inches (1092mm) to top of unit, and the referenced clearances.
INSTALLATION: ALCÔVE - De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour mur double avec une cheminée bâtit en usine 103HT de Classe "A", ou une
cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). La profondeur maximum de l'alcôve ne doit pas être de plus de 48 inches (1220mm) avec une
hauteur minimum de 43 inches (1092mm) du haut de l'appareil, et des espaces libres alloués.
:
DOUBLE WALL PIPE
9.5 (241) 5.5 (140) 21.5 (546) 13.5 (343)
suivant.
Exception:
Les
protections
ALCOVE SIDE VIEW /
VUE DE CÔTÉ DE L'ALCÔVE
203mm (8 in.)
203mm
203mm
G
(8 in
.)
(8 in.)
A
1168mm
(46 in.)
minimum
B
457mm (18 in.)
CANADA
1078mm (42-7/16 in.)
minimum
Made in U.S.A. of US and
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner's manual for further
imported parts.
information. It is against federal regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating
instructions in the owner's manual.
Fabriqué aux
États-Unis-d'Amérique par des
2015
2016
2017
JAN
FEB
MAR
pièces d'origine américaine et
pièces importées.
our stoves, inserts and fi replaces. And yet we are old-fash-
ioned when it comes to craftsmanship. Each unit is meticu-
lously fabricated and surfaces are hand-fi nished for lasting
beauty and enjoyment. Our pledge to quality is completed
as each model undergoes a quality control inspection.
We wish you and your family many years of enjoyment in the
warmth and comfort of your hearth appliance. Thank you for
choosing Quadra-Fire.
R
2100 Millennium ACC
TESTED
TO:/ TESTÉ À:
UL 1482, ULC S627-00.
SPÉCIFICATIONS DE LA VENTILATION:
MUR SIMPLE: De six (6 inches) (152mm) de diamètre le connecteur de conduit de
minimum d'acier noir ou bleu de minimum de 24MSG, avec une cheminée bâtit en
usine UL103HT* de Classe "A", adéquate pour usage avec les combustions solides,
ou une cheminée de briques, avec espaces libres référés.
MUR DOUBLE: De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit
d'air isolé pour mur double avec une cheminée bâtit en usine UL103HT* de Classe
"A, ou une cheminée de briques, avec espaces libres alloués.
*Au Canada doit conformer a CAN/ULC-S629-M87 la norme pour 650 degré C cheminée
bâtit en usine.
MAISON MOBILE: Utiliser un conduit de mur double par Dura-Vent DVL, Selkirk
Metalbestos DS ou Security DL. Doit être équipé d'un arrêt d'étincelle. Utiliser les
espaces libres pour mur double comme mentionné ci-bas.
ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES En Pouces &
NOTE: Toutes les dimensions "A", "C", et "F" sont à partir du diamètre intérieur de
A
B
C
D
E
F
G
H
8.5 (216) 17 (432)
56 (1422)
N/A
43 (1092)
N/A
8.5 (216) 17 (432)
56 (1422) 9.5 (241)
7.5 (191) 16 (406)
43 (1092)
5 (127)
N/A
N/A
43 (1092) 5 (127)
ALCOVE TOP VIEW /
VUE DU HAUT DE L'ALCÔVE
G
C
D
APR
MAY
JUN
JUL
AUG
SEP
OCT
NOV
DEC
7039-131M
!
SERIAL NO.
/ NUMÉRO DE SÉRIE
007004
(millimètres)
l'entrée du conduit.
BACKWALL/SIDEWALL
MUR ARRIÈRE/MUR DE CÔTÉ
CONDUIT DU MUR SIMPLE
CONDUIT DU MUR DOUBLE
A
B
C
CONDUIT DU MUR SIMPLE
D
CONDUIT DU MUR DOUBLE
CORNER INSTALLATION
INSTALLATION DU COIN
E
F
CONDUIT DU MUR DOUBLE
E
H
F
STOVE TO CEILING CLEARANCE
ESPACE LIBRE DU POÊLE AU PLAFOND
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with 2015 particulate emission standards at 2.1 g/hr
EPA method 28 and 5G. Not approved for sale after May 15, 2020.
Serial #
Model Name
Test Lab &
Report #
Mfg. Date
October 13, 2015

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents