Download  Print this page

Advertisement

Battery Charger

取扱説明書
Page 2
Operating Instructions
Mode d'emploi
Page 20
Bedienungsanleitung
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
警告
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安
全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。
BC-1WD
BC-1WDCE
© 1993 Sony Corporation
Page 13
Seite 27
3-203-445-01(1)
JP
GB
FR
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Related Manuals for Sony BC-1WD

   Summary of Contents for Sony BC-1WD

  • Page 1: Battery Charger

    3-203-445-01(1) Battery Charger 取扱説明書 Page 2 Operating Instructions Page 13 Mode d’emploi Page 20 Bedienungsanleitung Seite 27 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 警告 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安 全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。 BC-1WD BC-1WDCE © 1993 Sony Corporation...
  • Page 2 日本語 安全のために ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。 しかし、 電気製品はまち 警告表示の意味 がった使いかたをする と、 火災や感電などによ り死亡や大けがなど人身事故につ このオペレーションマニュアル ながる こ とがあ り 、危険です。 および製品では、次のような表 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい。 示をしています。表示の内容を よく理解してから本文をお読み 安全のための注意事項を守る ください。 4 ∼ 6 ページの注意事項をよく お読みく ださい。 危険 定期点検を実施する この表示の注意事項を守らない と、破裂、発熱、液漏れにより 長期間安全に使用していただく ために、 定期点検を実施する こ とをおすすめしま 死亡や大けがになります。...
  • Page 3 目次 警告 ..................注意 ..................電池についての安全上のご注意 ........... 概要 ....................各部の名称と働き ................. 充電のしかた ................仕様 .................... 日 本 語...
  • Page 4 火災 感電 下記の注意を守らないと、 や により 警告 死亡 大けが や につながることがあります。 火災 感電 火災 感電 分解しない、改造しない 指定のバッテリーパック以外の充電 には使用しない 分解したり 、 改造したりする と、 感電の原因とな 取扱説明書に指定されているバッテ リ ーパッ ク以 り ます。 禁止 分解禁止 外のものを充電する と、 火災や感電の原因とな り ます。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となりま 接点部に金属類を差し込まない す。 禁止 バッテ...
  • Page 5 下記の注意を守らないと、 注意 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 通気孔をふさがない お手入れや運搬をするとき、または 使用しないときは、電源プラグをコ 通気孔をふさ ぐと内部に熱がこ も り 、 火災の原因 ンセントから抜く 禁止 となる こ とがあ り ます。 電源を接続したままお手入れや運搬をすると、 • 逆さ まや横倒しにしない。 感電の原因となる こ とがあ り ます。 また、 不用意 • 風通しの悪い、狭いと ころに押し込まない。 な事故を防ぐため、使用しないときは電源プラ • 毛足の長いじゅうたんや布団の上に置かな グを抜いてく ださい。 い。...
  • Page 6 電池についての安全上のご注意 破裂、火災、液漏れなどを避けるため、下記の注意事項を必ずお守りください。 下記の注意事項を守らないと、破裂・火災・液漏れにより、死 危険 亡や大けがになります。 • 指定された充電器以外では充電しないでく ださい。 • 火の中に入れないでく ださい。 電池の、 +と−の端子を金属などでシ ョ ー ト させ たり、 分解、 加熱、 はんだ付けしたり しないでく ださい。 コイ ン、 ヘヤーピン、 ネ ッ ク レスなどの金属類と一緒に携帯、保管する とシ ョ ー トする こ とがあ り ます。 • 電池内部の液が目に入ったと きは、 失明の恐れがあ り ますので、 こすらずにす ぐにきれいな水で洗った後、ただちに医師の治療を受けてく...
  • Page 7 概要 BC-1WDは、 バッテリ ーパッ クNP-1またはNP-1A、 NP-1Bを4 本同 時に装着し、 順次充電でき る4連式のバッテリ ーチャージャーです。 次のよ う な特長を備えています。 特長 同時に 本のバッテリーパックを装着可能 4本のNP-1/1A/1Bを同時に装着し、 順々に充電する こ とができ ま す。 また、充電の終了したバッテ リ ーパッ クを外して、新たに充電 したいバッテ リ ーパッ ク を装着する と、 4本以上のバッテ リ ーパッ クの 連続充電が可能です。 小型・軽量 小型・軽量で、持ち運びが容易です。...
  • Page 8 概要 本機の充電方式 本機では、 POWERスイ ッチをONにする と、 まず放電を行い、続 いて充電完了間近に発生する V (下図参照) の電圧降下を検出 するまで急速充電を行います。 その後、 装着したバッテ リ ーの全て が充電を完了すると、 ト リ クル充電 (自己放電を防ぎ、 常に満充電 の状態を保持するための微少な電流による充電) を行います。 24 時間継続する と、 自動的に ト リ クル充電は停止します。 なお、 充電 状態は、オー ト リ フ レッシュモー ド時と リ フ レ ッ シュ解除モー ド時で、 下図のよう...
  • Page 9 C -1 W D 4 バッテリーパック装着部と 4/LIFE 充電表示ランプ ∼ 6 プラグホルダー AC IN 端子 REFRESH OFF ボタン BC-1WD 前面および後面 POWER (電源) スイッチとランプ 5 アース端子 スイ ッチをONにする と電源が入り 、 ラ ンプが点灯します。 必要に応じてアース線をつなぎます。 電源が入る と、 バッテ リ ー装着部に装着されたバッテ リ ーパッ クが1 AC IN (電源入力)端子...
  • Page 10 以上のよ う な場合、 2、 3 回再充電してみて RE FR ES OF F く ださい。 それでも同じ症状がでる場合は、 BA TT ER Y CH AR GE R BC バッテリ ーパックが不良と思われますので、 -1W D 新しいバッテ リ ーパッ クに交換してく ださい。 BC-1WD バッテリーパックの装着 装着部 待機 (全バッテリーパックの充電 の番号 トリクル充電 放電 充電 終了までトリクル充電しません) 放電...
  • Page 11 適用バッテリーパックと充電時間 バッテリーパックの寿命判定 完全に放電したバッテ リ ーパッ ク1本の充電を完了するまでの時間 装着部4に装着したバッテ リ ーパッ クの使用可能容量を測定し、 結 は、下記のとおりです。 果を表示します。装着部 1∼3に装着したバッテリ ーパックは測定 できません。 バッテリーパックの充電時間 LIFEボタ ンを押し点灯させて充電します。 4番目のバッテ リ ーパッ ク 適用バッテリーパック NP-1 NP-1A NP-1B は、 下図の順序で容量測定されます。 測定値がバッテリ ーパックに 充電時間 約 60 分 約 70 分 約 90 分 表示されている容量...
  • Page 12 仕様 電源電圧 AC100 ∼ 240V、 50/60Hz 出力 DC14.5V、 2.0A 消費電力 72VA(100 V) ∼ 92VA(240V) 使用温度 0℃∼ 40℃ 保存温度 − 20℃∼+ 60℃ 使用/保存湿度 5 ∼ 90%RH 最大外形寸法 107.5×88×325 mm(幅 / 高さ/ 奥行 き) (最大突起部を含まず) 質量 約 1.7kg 充電方式 定電流充電方式 充電制御方式 − 急速充電制御方式 (充電終了間近に発生する電池の降...
  • Page 13 English For the customers in the USA WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of To prevent fire or shock hazard, do not the FCC Rules. These limits are designed to provide expose the unit to rain or moisture reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 14: Overview

    Table of Contents Overview The BC-1WD/1WDCE is a battery charger capable of Overview ............14 continuous charging, into which any four NP-1/1A/1B Locations and Functions of Parts ....16 battery packs can be inserted simultaneously. Charging ............17 The BC-1WD/1WDCE is equipped with the following features.
  • Page 15 Charging System The BC-1WD/1WDCE begins discharging once the POWER switch is turned ON. It continues to give a booster charge until the voltage drop of –DV (see the figures below), which occurs near the end of charging, is detected. Trickle charging (charging at a slow rate...
  • Page 16: Locations And Functions Of Parts

    7 Plug holder 6 AC IN connector 3 REFRESH OFF button Front and rear panels of the BC-1WD/1WDCE 1 POWER switch and lamp in the following manner by lamps flashing and lighting Turn this switch ON to supply the power and the in red and green.
  • Page 17: Charging

    (discharge) before charging to prevent between 20°C to 30°C (68°F to 86°F). against battery pack memory effects. When you have • Avoid using or storing the BC-1WD/1WDCE in no time to refresh the battery packs, press the places susceptible to dust or corrosive gases.
  • Page 18 2/3 of the capacity (indicated in Ah units) Note on the battery packs shown on the battery pack. Charging occurs in the The performance of the BC-1WD/1WDCE is normal order when battery packs are also inserted in guaranteed only for the applicable battery packs. Do sections 1 through 3, with the capacity of the battery not charge any other types of battery packs.
  • Page 19: Specifications

    Specifications Power requirement BC-1WD: 120 V AC, 60 Hz BC-1WDCE: 220 to 240 V AC, 50/60 Hz Output 14.5 V DC, 2.0 A Power consumption 51 W Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
  • Page 20 Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
  • Page 21: Généralités

    à mesure les batteries chargées par d’autres déchargées. Compacité et légèreté Le BC-1WD/1WDCE est compact, léger, et facile à transporter. Fonction de régénération automatique Si une batterie est chargée plusieurs fois avant d’être épuisée complètement, sa capacité...
  • Page 22 Généralités Système de charge Le BC-1WD/1WDCE commence la décharge dès que l’interrupteur POWER est positionné sur ON. Il continue par une charge rapide jusqu’à détection d’une baisse de tension de –DV (voir les chiffres ci-dessous), qui se produit vers la fin de la charge. Une charge d’entretien (charge à...
  • Page 23: Nomenclature

    1 à 4/LIFE 7 Support de fiche 6 Prise d’entrée d’alimentation 3 Touche de régénération (REFRESH OFF) Panneaux avant et arrière du BC-1WD/1WDCE 1 Interrupteur et voyant d’alimentation (durée de vie) pour la batterie insérée dans le bloc 4 (POWER) uniquement.
  • Page 24: Charge

    Charge Précautions Charge • Utilisez le BC-1WD/1WDCE dans un endroit à la Enclenchez l’interrupteur POWER (ON). Les batteries température entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). Il est rechargeables sont d’abord déchargées puis chargées plus difficile de charger une batterie à basse dans l’ordre 1 à...
  • Page 25 également insérées dans les blocs 1 à 3 et que la rechargeables capacité de la batterie du bloc 4 est déterminée en Les performances du BC-1WD/1WDCE ne sont dernier. garanties que pour les batteries rechargeables applicables. Ne pas charger de batteries rechargeables autres que celles spécifiées.
  • Page 26: Spécifications

    Spécifications Alimentation électrique BC-1WD: Secteur 120 V, 60 BC-1WDCE: Secteur 220 à 240 V, 50/60 Hz Sortie Courant continu 14.5 V, 2,0 A Consommation électrique 51 W Température d’utilisation 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température de rangement –20°C à +60°C (–4°F à...
  • Page 27 Deutsch VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
  • Page 28: Überblick

    Laden des Akkus möglich ist, blinkt die rote und grüne Lampe abwechselnd. Lebensdauer-Beurteilungsfunktion Die verfügbare Kapazität des Akkus, ein Kriterium für die Lebensdauer, wird angezeigt. Akku-Überspringfunktion Ein voller Akku wird vom BC-1WD/1WDCE weder entladen noch geladen. Statt dessen erscheint die Anzeige „Charging End“.
  • Page 29 Ladesystem Bei eingeschaltetem POWER-Schalter führt das BC- Selbstentladungseffekt des Akkus, so daß dieser stets 1WD/1WDCE zunächst einen Entladevorgang aus. voll geladen bleibt.) Nach 24 Stunden schaltet sich der Danach schließt sich ein Schnelladevorgang an. Wenn Ladungserhaltestrom automatisch aus. Abhängig das Gerät den gegen Ende des Ladevorgangs davon, ob die Refresh-Funktion ein- oder ausgeschaltet auftretenden Spannungsabfall –...
  • Page 30: Lage Und Funktion Der Teile

    4 Akkufach und Ladelampen 1 bis 4/LIFE 7 Steckerhalter 6 Netzanschluß 3 REFRESH OFF-Taste Vorder- und Rückseite des BC-1WD/1WDCE 1 POWER-Schalter und Lampe Aufleuchten die folgenden Zustände an. Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät Genaueres zu den Lampen während des Ladevorgangs siehe unter „Anzeigen der Ladelampen“.
  • Page 31: Laden

    Refresh-Funktion normalerweise eingeschaltet bleiben. 20°C und 30°C geladen werden. Wenn jedoch nicht genügend Zeit zur Verfügung steht, • Betreiben und lagern Sie das BC-1WD/1WDCE nicht können Sie die Refresh-Funktion auch ausschalten: an Plätzen, die Staub und ätzenden Gasen ausgesetzt Drücken Sie hierzu die REFRESH OFF-Taste (Taste sind.
  • Page 32 Als Beurteilungskriterium dient die Zeit, bis Wichtiger Hinweis der Nennkapazität (in Ah) erreicht ist. Bei diesem Das BC-1WD/1WDCE dient nur zum Laden der oben Verfahren werden die Akkus 1 bis 3 in numerischer angegebenen Akkus. Versuchen Sie nicht, andere Reihenfolge geladen;...
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung BC-1WD: 120 V Wechselspannung, 60 Hz BC-1WDCE: 220 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Ausgangsspannung und -strom 14.5 V (Gleichspannung), 2,0 A Leistungsaufnahme 51 W Betriebstemperaturbereich 0°C bis 40°C Lagertemperaturbereich –20°C bis +60°C Feuchtigkeit 5% bis 90% (relativ) 107,5 ×...
  • Page 36 お問い合わせは 「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にある窓口へ   ソニー株式会社 〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 Printed in Japan ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 〒108-0074 東京都港区高輪4-10-18...

This manual is also suitable for:

Bc-1wdce

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: