Pocket transmitter for audio transmission (40 pages)
Summary of Contents for JTS PT-920B
Page 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones PT-920B UHF-Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF...
Page 2
La version française se trouve page 10. Antes de cualquier instalación ... deseamos una buena utilización para su nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s - trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá...
5 Taste zur Kanalwahl „aufwärts“ (im Kanal ein - Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass stell modus) und zum Aktivieren der Sperrfunktion sich das Gerät PT-920B in Übereinstimmung mit den (im Sperrmodus) grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- 6 Taste zur Kanalwahl „abwärts“ (im Kanaleinstell - schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG...
Page 5
Störungen zu vermeiden. Frequenzbeispiele für den auf den gleichen Kanal ein stellen → siehe Bedie- gleichzei ti gen Betrieb mehrerer Systeme finden Sie nungsanleitung des Empfängers. im Internet auf www.jts-germany.de unter „Informa- Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät tionen/Intermodulationsfreies Frequenzsetup“. (Mischpult oder Verstärker) einschalten.
“down” (in the channel Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that adjusting mode) and for deactivating the lock func- the unit PT-920B is in accordance with the basic re- tion (in the lock mode) quirements and the other relevant regulations of the directive 1995/5/EC.
Switch on the audio unit (mixer or amplifier) be found in the Internet on www.jts-germany.de connected to the receiver. under “Informationen/Intermodulationsfreies Fre- 4) Speak/sing into the microphone. The volume level quenzsetup”.
1 Eléments et branchements quences 2 canaux US-902D de JTS un système de transmission audio sans fil. Le canal de transmission 1 Antenne émettrice peut être sélectionné librement parmi 16 canaux dans 2 Interrupteur Marche/Arrêt...
Page 11
4) Parlez ou chantez dans le micro. En modifiant la site internet www.jts.germany.de, rubrique “Infor- sensibilité via le réglage GAIN (8), vous pouvez mationen/Intermodulationsfreies Frequenzsetup”. corriger le niveau de volume. Utilisez la clé de 3) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche...
4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au mode normal. 6 Caractéristiques techniques Emetteur de poche Numéro dʼidentification : ..0197 Type dʼappareil : .
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - 6 Tecla para la selección “down” (hacia abajo) [en clara que el aparato PT-920B es conforme a los requi- el modo de ajuste de canal] y para desactivar la sitos básicos y a las otras regulaciones pertinentes de función de bloqueo (en el modo de bloqueo)
4) Hable/cante en el micrófono. El nivel de volumen para el funcionamiento simultáneo de varios siste- puede ser reajustado modificando la sensibilidad mas en Internet en www.jts-germany.de en “Infor- mediante el control GAIN (8). Use la llave de ajuste mationen/Intermodulationsfreies Frequenzsetup”.
5.2.2 Desactivar la función de bloqueo 6 Características técnicas 1) El interruptor de encendido (2) debe ajustarse en Emisor de petaca Aprobación Núm.: ..0197 2) Mantenga la tecla SET (7) presionada durante Tipo de aparato: ..emisor de petaca multifre- 3 seg.
Need help?
Do you have a question about the PT-920B and is the answer not in the manual?
Questions and answers