Aerobatic plane for extreme indoor & parkflying (20 pages)
Summary of Contents for protech Summit 15
Page 1
T0370 INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANWIJZING • ANLEITUNG • INSTRUCTIONS DE MONTAGE WARNING ! This R/C kit and the model you will build is not a toy. 16,9 dm LET OP ! Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed. 1300 g.
Page 2
Specifi cations / Specifi caties Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 950 mm Length: 950 mm Länge: 950 mm Longueur: 950 mm Spanwijdte: 1050 mm Wing span: 1050 mm Spannweite: 1050 mm Envergure: 1050 mm Vleugelopp.: 16,9 dm Wing area: 16,9 dm Tragfl...
Page 3
Tools & items / Gereedschap & benodigdheden Werkzeuge und alle Notwendigkeiten / Outils et équipements MICRO SERVO MICRO RECEIVER 5-CH FM ELECTRONIC SPEED CONTROLLER PROTECH micro servo #B112 PRO5.35 5-CH micro receiver PRO.35MPC Forward-brake Weight: 35 MHz FM 6-10 cells...
Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You are the only person who is responsible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and fl y these mod els under the instruction and su per vi sion of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie allein sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
Page 6
Assembling the wing / Samenstellen van de vleugel Zusammenstellen des Flügelfl äches / Assemblage des ailes Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Remove the aileron from the Trek het rolroer uit de vleugel. Entfernen Sie den Querruder von Retirez l'aileron.
Page 7
Installing the ailerons servo / Montage van de servo voor de rolroeren Montierung des Servos für den Querrudern / Montage du servo d'ailerons Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 13 Fig. 11 Fig. 12 Put the wooden support on the Leg het houten bevestigings- Legen Sie die Servo-Holzplatte Positionnez le renfort sur l'aile et...
Page 8
Fixing the wing / Monteren van de vleugel / Fixierung des Flügels / Fixation de l'aile Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Screw the screw into the fuselage. Schrauben Sie die Schraube im Draai de vijs in de romp.
Page 9
Fixing the belly pan to the wing / Monteren van het bodemdeksel op de vleugel / Fixierung des Deckels auf den Flügel / Fixation du capot d'aile sur l'aile Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Put the belly pan in the fuselage Plaats het bodemdeksel in de Setzen Sie das Deckel im Rumpf Positionnez le capot d'aile sur le...
Page 10
Assembling the stabilizer / Samenstellen van het hoogteroer Zusammenstellen vom Höhenruder / Assemblage du stabilisateur Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 31 Fig. 30 90° Fig. 33 Fig. 32 Fix the elevator on the stabilizer. Monteer het hoogteroer op de Montieren Sie das Höhenruder Montez les gouvernes sur le sta- Fig.
Page 11
Installing the vertical fi n / Montage van het richtingsroer Montierung des Seitenruders / Montage de la dérive Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 90° Fig. 41 Fig. 38 Fig. 37 Fix the vertical fi n in the fuselage Plaats het kielvlak in de romp en Schieben Sie die vertikale Fläche Installez la dérive sur le fuselage et and mark the outlines of the fu-...
Page 12
Installing the rudder & tailwheel / Montage van het richtingsroer en staartwiel Montierung des Seitenruders und Spornrad / Montage de la gouverne de direction et la roulette de queue Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 Fig. 42 Install the support of the tailwheel Bevestig de steun van het staart- Fixieren Sie die Unterstützung Fixez le support de la roulette de...
Page 13
Installing the servos / Montage van de servos Montierung den Servos / Installation des servos Fig. 43 Install the servos with their silent Installeer de servo's met hun Bringen Sie die Servos mit ihren Installez les servos avec leurs blocks. Cut off the servoarms rubberen blokjes.
Page 14
Installing the control horns / Installeren van de roerhoornen Montierung von Hörner / Installation des guignols Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47 Connect the clevises with the Bevestig de kwiklinken op de Schließen Sie die Gabelköpfe mit Connectez les guignols aux cha- control horns.
Page 15
Connecting the pushrods / Aansluiten van de stuurstangen Anschließen vom Gestängen / Raccordement des commandes Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50 Install the adjustable rod connec- Installeer de stuurstang con- Befestigen Sie die Gestänge- Installez le connecteur sur le tor on the servo-arm. Slide the nector op de servoarm.
Page 16
Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine Fig. 51 Fig. 52 Cut out the canopy on the marks Snijd het venster uit op de marke- Schneiden Sie die Kabinenhaube Découpez la verrière en suivant and glue it on the fuselage.
Page 17
Installing the motor / Installeren van de motor / Einrichtung Motors / Installation du moteur Fig. 56 Fig. 57 Solder the electronic speed Soldeer de elektronische snel- Löten Sie den Elektronischen Soudez le variateur électronique controller to the motor, respect Fahrtregler am Motor und heidsregelaar aan de motor en de vitesse au moteur en respec-...
Page 18
Installing the receiver and the battery / Installeren van de ontvanger en de batterij Montierung von Empfänger und Akku / Installation du récepteur et de l'accu Fig. 61 Fig. 62 Fig. 63 Fig.66 Fit the receiver in the fuselage Plaats de ontvanger in de romp Positionieren Sie dem Empfänger Installez et protégez le récep- and protect it with some foam.
Page 19
Center of gravity and rudder defl ections / Zwaartepunt en roeruitslagen Schwerpunkt und Ruderausschlägen / Centre de gravité et débattements des gouvernes 80 mm to 100mm 20mm 20mm 10mm...
Page 20
All you need is inside … The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R/C model shop ® is a registered trademark PROTECH Lammerdries 23B • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be...
Need help?
Do you have a question about the Summit 15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers