Page 1
T0358 INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANWIJZING • ANLEITUNG • INSTRUCTIONS DE MONTAGE 51,0 dm WARNING ! This R/C kit and the model you will build is not a toy. LET OP ! Deze bouwdoos van een ra- diobestuurd vliegtuig is geen speelgoed.
Page 2
Specifi cations / Specifi caties Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 1067 mm Length: 1067 mm Länge: 1067 mm Longueur: 1067 mm Spanwijdte: 1270 mm Wing span: 1270 mm Spannweite: 1270 mm Envergure: 1270mm Vleugelopp.: 51,0 dm Wing area: 51,0 dm Tragfl...
Page 3
Tools & items / Gereedschap & benodigdheden Werkzeuge und Erforderliches / Outils et équipements PROTECH std servos MICRO RECEIVER 7-CH FM RECEIVER BATTERY PRO7.35 7-CH micro receiver P4218.J RX-powerpack 4,8V PROTECH Micro servo #B505 35 MHz FM 1800 mAh Ni-MH JR...
Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You alone are respon- sible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and fl y these mod els under the instruction and su per vi sion of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
Page 6
Installing the ailerons / Montage van de rolroeren Montierung des Querrudern / Montage des ailerons Fig. 1 Fig. 2 Insert a modelling pin through the Steek een speldje door het mid- Fixieren Sie eine Stoßnadel im Insérez une épingle à travers la middle of the hinges so it won't den van het scharnier zodat dit Mitte des Scharnieres so daß...
Page 7
Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de rolroeren Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Woodfi bres Remove the covering in the hole Verwijder de bespanning in de Entfernen Sie die Bespannfolie Découpez l'entoilage sur la trappe...
Page 8
Installing the ailerons servos (2) / Montage van de servo's voor de rolroeren (2) Montierung des Servos für die Querrudern (2) / Montage des servos d'aileron (2) Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Ø 2,2 x 9,5mm Fig. 14 Fig. 15 Connect the servo lead of the Verbind de servokabel van de ser- Verbinden Sie den Servo-kabel...
Page 9
Installing the control horns / Montage van de roerhoornen Montierung von die Hörner / Installation des guignols Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Position the control horn. Align Plaats de roerhoorn. Lijn de hoorn Stellen Sie den Ruderhorn.
Page 10
Fixing the wing / Monteren van de vleugel / Fixierung des Flügels / Fixation de l'aile Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Screw the 2 screws into the Draai de 2 vijzen in de romp.
Page 11
Installing the struts of the lower wing / Plaatsen van de vleugelsteunen op de onderste vleugel Installieren vom Flügelstuützen auf dem unteren Flügel / Installation des haubans sur l'aile inférieure Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig.
Page 12
Installing the struts on the upper wing / Plaatsen van de vleugelsteunen op de bovenste vleugel Installieren vom Flügelstützen auf dem obeneren Flügel / Installation des haubans sur l'aile supérieure Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 Fig. 27 Fig.
Page 13
Installing the struts / Plaatsen van de vleugelsteunen Installieren vom Flügelstützen / Installation de la cabane Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Assemble the left and right struts Stel de linker en rechter metalen Stellen Sie den linken und rechten Assemblez les côtes droites et as shown on Fig.
Page 14
Installing the wings / Monteren van de vleugels Montierung vom Flügelfl achen / Installation des ailes Fig. 46 90° 90° Fig. 47 Fig. 48 Fix the wings on the struts. Place Bevestig de vleugels op de steu- Befestigen Sie die Flügelfl achen Fixez les ailes sur les haubans.
Page 15
Assembling the stabilizer / Samenstellen van het hoogteroer Zusammenstellen vom Höhenruder / Assemblage du stabilisateur Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 53 Fig. 52 90° A = A Fig. 55 Fig. 54 Glue the elevators on the stabi- Verlijm de hoogteroeren vast in de Kleben Sie das Höhenruder fest Montez la gouverne sur le sta- lizer, putting some cyano glue on...
Page 16
Installing the rudder / Montage van het richtingsroer Montierung des Seitenruder / Montage de la gouverne de direction Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 59 Place the vertical fi n in the fuse- Plaats het kielvlak op zijn plaats Bringen Sie die vertikale Fläche Installez la dérive sur le fuselage et lage and mark the outlines.
Page 17
Installing the servos & pushrods / Monteren van de servo's en stuurstangen Montieren von Servos und Gestängen / Montage des servos et des tringles de commande Fig. 61 Fig. 60 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 Put the holes in the fuselage to Maak een gaatje door de romp- Bohren Sie die Löcher für die Percez l'entoilage de chaque côté...
Page 18
Installing the control horns / Installeren van de roerhoornen Montierung von Hörner / Installation des guignols Fig.66 Fig.67 Fig. 65 Connect the clevises with the Bevestig de kwiklinken op de Schließen Sie die Gabelköpfe Connectez les guignols aux cha- control horns. Place them on the roerhoornen.
Page 19
Preparing the motor cowling / voorbereiden van de motorkap Vorbereiten von Motorhaube / Préparation du capot moteur Fig. 68 Fig. 69 Fig. 70 Fix some tape on a equal distance Kleef een strip kleefband op ge- Umkreisen Sie den Rumpf auf Collez une bande adhésive autour from the edge around the fuse- lijke afstand van de rand rondom...
Page 20
Installing the engine / Monteren van de motor Montieren von Motor / Installation du moteur 44mm 35mm 12mm ø 4mm 10mm ø 3mm Fig. 71 Fig. 72 • See end of the manual for the 1/1 scale calibre. • Kijk achteraan in de handleiding voor dex pasvorm schaal 1/1.
Page 21
Preparing the motorcowling / Voorbereiden van de motorkap / Vorbereitung von Motorhaube / Découpe dans le capot moteur Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77 Fig. 78 Fig. 79 Take a metal wire, bend a circle Gebruik een metalen draad, buig Nehmen Sie einen Metalldraht, Effectuez la découpe dans le een cirkeltje met een diameter...
Page 22
Installing the main landing gear / Monteren van het landingsgestel Montieren von Hauptfahrwerk / Installation du train d'atterrissage Fig. 82 Fig. 83 Fig. 84 Fig. 85 Thick CA #A180-25 Assemble the landing gear as Stel het landingsgestel samen Stellen Sie das Hauptfahrwerk zu- Assemblez le train d'atterrissage shown on Fig.
Page 23
Installing the fuel tank / Installeren van de brandstoftank Montieren von Kraftstoftank / Installation du réservoir Fig. 86 Fig. 87 Fig. 88 Fig. 89 Assemble the fuel tank as shown. Stel de brandstoftank samen Montieren Sie den Kraftstofftank Assemblez le réservoir comme Install the fuel tank (see pictures) zoals getoond op de foto's.
Page 24
Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine Fig. 90 Fig. 91 Fig. 92 Cut out the canopy and backsup- Snij het venster en de rugsteun Schneiden Sie das Fenster vom Découpez la verrière et le repose port on the marks.
Page 25
Installing the receiver / Installeren van de ontvanger Montierung von den Empfanger / Installation du récepteur Fig. 93 Fig. 94 Fig. 95 Fig. 96 Fit the receiver in the fuselage and Plaats de ontvanger in de romp Bringen Sie dem Empfänger an im Installez et protégez le récep- protect it with some foam.
Page 26
Centre of gravity and control movements / Zwaartepunt en roeruitslagen Schwerpunkt und Ruderausschlage / Centre de gravité et débattements 10mm 10mm 10mm 55 to 74 mm from the leading edge of the bottom wing Parts list / Onderdelenlijst Ersatzteile / Pièces détachées T0358.14 Motor cowling SE5A T0358.15...
Page 27
Fit / Pasvorm Paßform / Gabarit Scale 1/1 drawing to install the SX46 engine Tekening schaal 1/1 voor de installatie van de SX46 motor Abbildung mit Maßstab 1/1 für der Montierung des SX46 motor Gabarit à l'échelle de 1/1 pour l'installation du moteur SX46 44mm 35mm 12mm...
Page 28
All you need is inside … The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R/C model shop ® is a registered trademark PROTECH P.O.-Box 60 • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be...
Need help?
Do you have a question about the SE5A T0358 and is the answer not in the manual?
Questions and answers