Husky HU80833 Operator's Manual

Husky HU80833 Operator's Manual

3-n-1 hi-speed gasoline pressure washer

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL

MANUAL DEL OPERADOR

3-N-1 hi-SPEED gASOLiNE

PRESSURE wAShER

LAVADORA A PRESiÓN DE gASOLiNA
3 EN 1 DE ALTA VELOCiDAD
hU80833
ALL VERSiONS
TODAS LAS VERSiONES
Your pressure washer has been engineered and manufactured to
Husky's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of
rugged, trouble-free performance.
wARNiNg:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
Thank you for your purchase.
SAVE ThiS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Su nuevo accesorio de soplador ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCiA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husky HU80833

  • Page 1: Manual Del Operador

    Your pressure washer has been engineered and manufactured to Su nuevo accesorio de soplador ha sido diseñada y fabricada Husky’s high standard for dependability, ease of operation, and de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, operator safety. When properly cared for, it will give you years of facilidad de uso y seguridad para el operador.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 J - Garden hose storage (almacenamiento de la manguera de jardín) A - Nozzle holder with spring clip (sujetador de boquillas con resorte de K - Handle bar (mango) soporte) L - Trigger with lock out (gatillo con seguro) B - Quick connect nozzles (boquilla de conexión rápida) M - Trigger handle (mango del gatillo) C - Soap Blaster™...
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 9 Fig. 12 A - Quick connect coupler (collarin accíonado A - Handle lock (seguro del mango) por resorte) Fig. 6 B - Deck inlet plug (clavija de entrada de la unidad) C - High pressure water supply hose (manguera de suministro de agua de alta presión) D - Cleaning deck (unidad de limpieza) Fig.
  • Page 5 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 20 A - Slot (ranura) B - Lock out (seguro) Fig. 21 A - Oil cap / dipstick (tapa del aceite con varilla de nivel) B - Upper fill level (nivel de carga superior) Fig. 16 A - Recoil starter (arrancador retráctil) B - Choke (anegador) C - Start (arranque)
  • Page 6 Fig. 23 Fig. 30 A - Nozzle opening (abertura de la boquilla) B - After tightening securely, nozzle opening should pointed same direction spray (Luego de ajustarla correctamente, la abertura de la boquilla y el tubo rociador deben apuntar hacia la misma dirección.) A - long range (largo plazo) B - short range (corto plazo) Fig.
  • Page 7: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ÍNDiCE DE CONTENiDO  Introduction ..................................2 Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Símbolos  Features .................................... 6 Características ...
  • Page 8: Important Safety Instructions

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS  Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully wARNiNg: checked to determine that it will operate properly and Read and understand all instructions. Failure to follow perform its intended function.
  • Page 9: Specific Safety Rules

    SPECiFiC SAFETY RULES  Never direct a water stream toward people or pets,  Never store the machine with fuel in the fuel tank or any electrical device. inside a building where ignition sources are present, such as hot water and space heaters, clothes dryers,  Before starting any cleaning operation, close doors and the like.
  • Page 10: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SigNAL MEANiNg Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will DANgER: result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could wARNiNg: result in death or serious injury.
  • Page 11: Features

    SYMBOLS Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result Electric Shock in electric shock. To reduce the risk of injury or damage, DO NOT USE ACIDS, ALKALINES, Chemical Burns BLEACHES, SOLVENTS, FLAMMABLE MATERIAL, OR INDUSTRIAL GRADE SOLUTIONS in this product.
  • Page 12: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKiNg wARNiNg: This product requires assembly. Do not attempt to modify this product or create acces-  Carefully cut the box down the sides then remove the sories not recommended for use with this product. Any product and any accessories from the box. Make sure such alteration or modification is misuse and could result that all items listed in the packing list are included.
  • Page 13 ASSEMBLY CONNECTiNg high PRESSURE hOSE TO NOTE: There must be a minimum of 10 feet of unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose TRiggER hANDLE faucet or shut off valve (such as a “Y” shut off connec- See Figure 7.
  • Page 14: Operation

    ASSEMBLY  Replace the oil cap / dipstick and securely tighten. When adding gas to the pressure washer, make sure the unit is sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the NOTE: This engine has a total lubricant capacity of 20 oz. pressure washer cool before adding gas.
  • Page 15 OPERATiON  Release the trigger to stop the flow of water through the Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle. nozzle.  Place the injection hose in the bottom of the detergent To engage the lock out: bottle/container. ...
  • Page 16: Maintenance

    OPERATiON To lift the pressure washer: CAUTiON:  Turn the pressure washer off. Point nozzle in a safe direc- tion and pull trigger to release water pressure. Striking any raised obstacle which using with the clean- ing deck will damage the unit. If contact does occur and ...
  • Page 17 MAiNTENANCE It is important to store this product in a frost-free area. Always  Using the nozzle cleaning tool provided, free any foreign empty water from all hoses and the pump before storing. materials clogging or restricting the nozzle. NOTE: Use of a fuel stabilizer and pump saver will give you  Using a garden hose, flush debris out of nozzle by back better performance and increase the life of the machine.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTiNg PROBLEM CAUSE SOLUTiON Engine fails to start 1. No fuel in tank 1. Fill tank 2. Fuel valve turned off 2. Turn fuel valve on 3. Engine switch in OFF position 3. Turn engine switch to ON position 4. Spark plug shorted or fouled 4.
  • Page 19: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc.’s responsibility in respect to claims is limited to making the required repairs or replacements and no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any HUSKY brand ®...
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA:  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente incumplimiento de todas las instrucciones siguientes toda protección o pieza dañada para determinar si puede causar descargas eléctricas, incendio o funcionará...
  • Page 21 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas  Mantenga los pies alejados de la manguera de jardín o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. al utilizar este producto. Si la manguera de jardín se interpone en su camino, corre el riesgo de tropezarse.
  • Page 22 SíMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. PELIGRO: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte ADVERTENCIA:...
  • Page 23 SíMBOLOS Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas Descarga eléctrica seguras de trabajo, puede producirse una descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones o daños físicos, NO USE SOLUCIONES ÁCIDAS, ALCALINAS, BLANQUEADORES, Quemaduras químicas SOLVENTES, MATERIALES INFLAMABLES O DE GRADO INDUSTRIAL en este producto.
  • Page 24 ARMADO DESEMPAqUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después modificación constituye maltrato, el cual puede causar retire la producto y cualesquier accesorios de la caja.
  • Page 25 ARMADO  Gire el mango del gatillo para que el borde inferior del mango  Si está sucio el cedazo, límpielo antes de conectar la encaje en el seguro del mango. manguera de jardín a la máquina. Para conectar una manguera de jardín a la máquina: ARMADO DEL TUBO ROCIADOR Vea la figura 6.
  • Page 26 ARMADO  Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel; para ello, Al abastecer de gasolina la lavadora de presión, asegúrese de gírela a la izquierda. que la unidad esté asentada en una superficie horizonal nivelada. Si está caliente el motor, permita que se enfríe la lavadora de ...
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO Para apagar el motor:  Retire la boquilla del coloque la mano sobre la boquilla y tire del casquillo de conexión rápida hacia atrás. Para guardar  Ponga el interruptor del motor en la posición OFF la boquilla, colóquela en el sujetador de boquillas. (APAGADO).
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO • Use la boquilla de presión alta (la roja) para tareas como NOTA: Vea la figura 29 en la página 20 para conocer la ubicación desprender pintura o desgrasar el camino de entrada. del tubo rociador. Cuando utilice estas boquillas, pruebe en un área pequeña CÓMO LEVANTAR y MOVER LA LAVADORA A primero para evitar dañar la superficie.
  • Page 29 MANTENIMIENTO  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. hasta agotar el combustible. Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la máquina. Guarde la unidad Apunte la boquilla hacia una dirección segura y oprima el gatillo para purgar el agua.
  • Page 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque 1. Reabastezca el tanque 2. Válvula de combustible cerrada 2. Abra la válvula del combustible 3. Interruptor del motor en la posición de 3.
  • Page 31: Garantía

    ® ® El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado HUSKY ® dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así...
  • Page 32 NOTES / NOTAS...
  • Page 33 3 - N - 1 H I - S P E E D G A S O L I N E PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE GASOLINA 3 EN 1 DE ALTA VELOCIDAD ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / HU80833 TODAS LAS VERSIONES WARNING: ADVERTENCIA: The engine exhaust from this product contains chemicals...

Table of Contents