Electrolux ultraone Owner's Manual page 10

Hide thumbs Also See for ultraone:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
TIPS ON HOW TO GET BEST RESULTS
The Power Nozzle is ideal for all types of
Using the Power Nozzle
carpeting because of the deep cleaning
brushroll.
floors. After connecting the Power
Turn off brushroll when cleaning bare
Nozzle to the wand and hose, turn on
the canister and the brushroll for carpet
cleaning.
The cleaning height can be adjusted by
pressing on the height adjustment pedal
located on the back of the hood
(Fig. A). The height indicator will change
from low to medium to high as you make
the adjustment (Fig. C). Use the lowest
setting that still allows easy maneuvering
on the carpet. Release the handle by
pressing down on the handle release
button (Fig. B).
Do not use the Power Nozzle on the
fringes of rugs without first turning off
the brushroll.
Turn off the vacuum cleaner when it is
not in use. Do not let the Power Nozzle
stand in one place while running for an
extended period as it could cause carpet
damage. Avoid running the Power
Nozzle over the vacuum cleaner's
electrical cord.
10
FRANÇAIS
CONSEILS POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RÉSULTATS
Cette tête motorisee convient parfaite-
Utilisation du suceur motorise
ment à tous les types de moquettes
grâce à sa brosse rotative adaptée au
nettoyage en profondeur.
Ne pas utiliser le suceur sur des sols
brosae rotative. Après avoir raccordé la
nus sans avolr d'abord telndre la
tête motorisée au tube et au flexible,
allumer le traîneau et la brosse rotative
allumer le traîneau et la brosse rotative
pour le nettoyage de moquette.
La hauteur de nettoyage peut être réglée
en appuyant sur la pédale de réglage de
hauteur située à l'arrière du capot
(Fig. A). Le témoin de hauteur passera
de faible a moyenne à élevée quand on
procédera au réglage (Fig. C). Utilisez le
reglage le plus bas qui permette une
manoeuvre facile sur la moquette.
Libérez le mache en appuyant sur le
bouton de la clenche de manche (Fig. B).
N'utilisez pas le suceur motorisé sur les
franges de tapis avant d'avoir arrêté la
brosse rotative.
Arrêter l'aspirateur quand il n'est pas en
service. Ne pas laisser la tête motorisée
toumer de façon prolongée au même
endroit, cela pourrait endommager la
moquette. Éviter de faire passer la tête
motorisée sur le cordon électrique de
l'aspirateur.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA OBTENER LOS
MEJORES RESULTADOS
Esta boquilla de potencia es ideal para
Uso de la boquilla de potencia
todos los tipos de alfombras debido a la
capacidad de limpieza profunda del
cepillo giratorio.
No utlllce la boqullla de anargia an
giratorio. Después de conectar la
los sualos sin sin apagar el cepillo
boquilla de potencia al tubo y la
manguera, encienda la aspiradora y el
cepillo giratorio.
La altura de limpieza se puede ajustar
pisando el pedal ubicado en la parte
posterior de la cubierta (Fig. A). A
medida que actúe sobre el ajuste, el
indicador de altura cambiara. de baja a
medians y alta (Fig. C). Utilice el valor
más bajo que permita maniobrar
fácilmente sobre la alfombra. Destrabe
la manija presionando hacia abajo el
botón de destrabado (Fig. B).
No use la boquilla de potencia en los
flecos de las alfombras sin antes apagar
el cepillo giratorio.
De potencia apoyada sobre un lugar
funcionandopor períodos prolongados,
porque puede dañar la alfombra. Evite
pasar la boquilla de potencia sobre el
cable eléctrico de la aspiradora.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents