ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a bathtub or sink. 2.
Page 7
5. Do not use outdoors or where oxygen is being administered. Never operate the Clarisonic brush handle if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Page 8
• We recommend that you do not share brush heads. • We recommend that you start with one of the Clarisonic cleansers that have been optimised for gentle daily use with Clarisonic Skin Cleansing Systems. For more information about Clarisonic cleansers please visit our website.
Page 9
This product should not be treated as household waste but should be handled at a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. FIG. 1. CLARISONIC ARIA ® HANDLE...
Page 10
• The Clarisonic will automatically shut off after the cleansing cycle. • Rinse skin thoroughly to remove excess cleanser. The Clarisonic handle is waterproof for use in the shower or bathtub. Refer to Important Safeguards (on pg. 3) regarding the charger.
Page 11
REPLACING THE CLARISONIC BRUSH HEAD • To remove the brush head: 1) Grip the brush head firmly, then push and twist it counter- clockwise; 2) Pull the head away from the handle. • To attach the brush head: Push down and twist the head clockwise until it snaps into place.
Page 12
Face Brush Head Speed is indicated visually on the illuminated bezel surrounding the button pad. To change speeds, press the ‘speed up’ or ‘speed down’ button while the Aria is on. The factory setting is speed 1 (low). Speed 3...
Page 13
T-TIMER settings for facial cleansing are indicated audibly. To change the setting, press and hold the ‘speed up’ button (2 minute cycle) or ‘speed down’ button (1 minute cycle) when the Aria is completely turned off (not in pause mode).
Page 14
To use the drying stand: 1) Place the stand so the ‘U’ shaped curve is facing towards you. 2) Insert the Aria handle with the brush head facing towards you. The battery life indicator will be visible.
Page 15
Press pLink into hole until you hear a click; Plug USB into plug adaptor; Place Aria in stand, the bezel light should fade in and out to indicate charging. Indicators during charging...
Page 16
Once a week remove the brush head and wash the handle using warm soapy water to remove any residue buildup. The handle is sealed and fully waterproof. INFREQUENT USE: The Clarisonic handle should receive a charge occasionally. If you rarely use the handle, charge it every 3 months to maintain its charging capability.
Page 17
Australia - 90-DAY “FEEL AND SEE” MONEY BACK GUARANTEE: Clarisonic is pleased to provide its customers with a 90 day “Feel and See” Money Back Guarantee Offer for all of its Products. This 90 day guarantee applies even if 30 days is printed on the Product box and/or in your Product user guide.
Page 18
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Guarantee, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. Clarisonic’s sole obligation under this Guarantee is limited to such replacement.
Page 19
To obtain service under this Guarantee, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) Clarisonic shall not be obliged to repair or replace any Product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
Page 20
For further information on how to obtain service under this Guarantee, contact our Customer Service department by telephone 0800 783 3975, write to Customer Services, Clarisonic, a division of L’Oréal (U.K.) Limited, 255 Hammersmith Road, London W6 8AZ or visit www.clarisonic.co.uk.
Page 21
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
Page 22
(ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) This Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Product.
Page 23
Proof of purchase is required and the product must be returned in its original packaging with all the components. PLEASE NOTE: The 30 day Feel & See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
Page 24
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
Page 25
(i) by the original end user of Clarisonic’s Product; and (ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase.
Page 26
Proof of purchase is required and the product must be returned in its original packaging with all the components. PLEASE NOTE: The 30 day Feel & See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
Page 38
사용 전 모든 설명서를 반드시 읽으십시오. 설명서를 버리지 마시고 보관하시기 바랍니다. 위험 – 감전사고 위험을 줄이려면: Clarisonic 핸들은 방수처리된 제품이나, 충전기는 방수처리된 제품이 아니기 때문에, 충전기는 물기가 없는 곳에서 사용하시기 바랍니다. 1. 욕조나 싱크대 근처에 충전기를 두거나 보관하지 마십시오. 2. 물이나 다른 액체에 충전기 또는 플러그를 담그거나 떨어뜨리지 마십시오.
Page 39
경고 – 화상, 감전사고, 화재 또는 부상 위험을 줄이기 위해서: 1. 어린이나 신체 장애가 있는 사람이 본 제품을 사용하거나 가까이 있을 때에는 각별한 주의가 요구됩니다. 2. 이 설명서에서 지정한 용도로만 본 제품을 사용하십시오. 제조업체에서 권장하지 않는 부속품은 사용하지 마십시오. 3. 제품, 충전기 등을 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에...
Page 40
정기적으로 제품의 손상여부를 확인하십시오. Clarisonic 브러시 핸들이 손상된 경우 절대 작동하지 마십시오. 코드나 플러그를 무리하게 잡아당기거나 구부리거나 망가뜨리지 마십시오. 코드나 플러그가 손상되었거나, 충전기가 제대로 작동하지 않거나, 충전기가 바닥에 떨어졌거나, 손상되었거나, 물에 빠진 경우에는 충전기를 작동하지 마십시오. 제품 및 충전기를 떨어뜨리거나 외부 충격을 가하지 마십시오.
Page 41
입자가 함유된 클렌져와 함께 사용하지 마십시오. Clarisonic 브러시는 입자가 부드럽고 미세한 클렌져와는 함께 사용할 수 있습니다. • 메이크업 클렌징 시 Clarisonic을 사용할 경우 브러시 모에 얼룩이 질 수 있지만 기능에는 지장이 없습니다. 변색이 되면 비눗물로 브러시를 닦아내십시오. • 본 제품은 자석이 내장되어 있습니다.
Page 42
그림 1 CLARISONIC ARIA ® 핸들 배터리 잔량 표시등 Battery Indicator pLink ™ 브러시 헤드 충전기 Interchangeable Brush Heads Detachable USB pLink Charger 속도 높임 버튼 3 Speeds + Body Setting ON/OFF 버튼 건조대 Drying Stand 플러그 어댑터 (표시 안 됨) 속도...
Page 43
• Clarisonic은 클렌징 시간이 끝나면 자동으로 멈춥니다. • 남아있는 클렌져를 물로 씻어냅니다. Clarisonic 핸들은 방수처리 된 제품으로 샤워할 때나 욕조에서 사용이 가능 합니다. 단, 충전기는 방수 처리된 제품이 아닙니다. 충전기에 대해서는 안전상 주의사항을 참조하십시오. 참고: 브러시 헤드를 피부에 평평하게 대십시오. 너무 세게 누르면 브러시의 움직임이 방해 받아...
Page 44
팁: 페이스용 브러시 헤드캡을 끼워 사용하시면, 더욱 쉽게 브러시 헤드를 교체하실수 있습니다. 단, 바디브러시 헤드의 경우, 캡을 벗겨내고 끼우시는 것이 더욱 편리합니다. Clarisonic에서는 독자적인 디자인과 설계를 통해 다양한 피부 타입 또는 상태에 맞는 다양한 Interchangeable Brush Heads 교체용 브러시 헤드를 생산하고 있습니다. 자세한 내용은 홈페이지에서 확인하십시오.
Page 45
Adjustable T-Timer ® ARIA는 일정하고 효과적인 클렌징을 위한 T-TIMER 기능이 있습니다. “삐빅” 하고 순간 정지하는 신호음에 따라 얼굴 부위별로 이동하도록 알려줍니다. 총 1분의 시간 동안 이마 20초, 코/턱 20초 그리고 양쪽 볼 각각 10초씩 클렌징 할 것을 알려줍니다. 한 부위에 오래...
Page 46
세안용 T-TIMER 설정은 소리로 확인할 수 있습니다. 설정을 변경하려면 Aria의 전원이 완전히 꺼졌을 때(일시 정지 모드가 아님) ‘속도 높임’ 버튼(2분 주기) 또는 ‘속도 낮춤’ 버튼(1분 주기)을 누르고 계십시오. 세안용 T-TIMER 설정 T-TIMER 신호음 청각적 표시 클렌징 시간 2번의 신호음 2분...
Page 47
건조대는 욕실 세면대나 샤워실에 두고 사용한 핸들을 보관하는 데 사용할 수 있습니다. 건조대를 사용하려면: 1) ‘U’ 자 모양의 곡선이 사용자를 향하도록 거치대를 놓습니다. 2) 브러시 헤드가 사용자를 향하도록 Aria 핸들을 끼워 넣습니다. 배터리 잔량 표시등이 보입니다. 독특하게 디자인된 이 건조대는 pLink 충전기 부착 시 충전 거치대로도 사용할 수 있습니다(충전 부분...
Page 48
USB 끝을 건조대 가운데에 있는 구멍에 삽입합니다. pLink 헤드를 건조대 정면의 딸깍 소리가 날 때까지 pLink를구멍으로 밀어 넣습니다. USB를 플러그 작은 구멍에 끼웁니다. 어댑터에 꽂습니다. Aria를 건조대에 거치하면 충전이 되고 있다는 것을 나타내기 위해 베젤이 밝아졌다가 어두워졌다가 합니다. 충전 중 표시 동작 표시부...
Page 49
*충전기는 방수 처리가 되어있지 않습니다. 제품을 임의로 분해하지 마시고, 고장의 경우, 구입처 또는 고객 지원실로 연락해 주십시오. 자주 사용하지 않을 경우: Clarisonic은 가끔씩 충전해 주어야 합니다. 핸들을 거의 사용하지 않을 경우에도 충전 용량을 유지할 수 있도록 3개월마다 충전하십시오. 브러시 헤드...
Page 50
보증 기간 동안 Clarisonic 은 정상적인 제품 사용으로 인해 발생하는 제품의 결함에 대해 품질을 보증합니다 . b) 본 품질 보증이 적용되는 제품 결함이 발생한 경우 , Clarisonic 은 그에 상응하는 새 제품으로 교환해 드립니다 . 본 품질 보증에 따른 Clarisonic 의 모든 책임은 오직 제품 교환을 통하여 이루어집니다 .
Page 51
(iii) Clarisonic 에서 생산된 정품 및 공식 판매처에서 판매한 제품 b) 본 품질 보증에 따른 서비스를 받으려면 Clarisonic 에 구입 증빙 자료 ( 영수증 등 ) 의 원본을 제시해야 합니다 . c) 정상적인 사용에 해당하지 않는 방식으로 제품을 사용하거나 승인되지 않은 수리를 한 경우 , 잘못된 제품...
Page 52
30일 무료체험 보장 서비스 클라리소닉은 제품을 구매한 날로부터 30일간 제품을 사용해 보신 후, 환불할 수 있는 혜택을 제공합니다. 환불 시에는, 구매하신 공식 판매처에서만 환불 받을 수 있습니다. 환불 요청 시, 구입 증빙 자료의 원본이 반드시 제시되어야 하고, 구매 시 들어있던 모든 내용물이 구매시 포장상태로...
Need help?
Do you have a question about the Aria and is the answer not in the manual?
Questions and answers