Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mercedes Benz
D
Betriebsanleitung
G
Instruction Manual
F
Avertissement de sécurité
I
Avvertenze di sicurezza
500707099 / 500707109 / 500907170 / 500907174 // Stand: Juni 2015
Seite
2 - 13
Page
14 - 25
Page
26 - 27
Pagina 28 - 29

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carson UNIMOG U300 Mercedes Benz

  • Page 1 Mercedes Benz Betriebsanleitung Seite 2 - 13 Instruction Manual Page 14 - 25 Avertissement de sécurité Page 26 - 27 Avvertenze di sicurezza Pagina 28 - 29 500707099 / 500707109 / 500907170 / 500907174 // Stand: Juni 2015...
  • Page 2: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheits- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und anweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung,...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Vorwort ........................2 h. Lenkungstrimmung ..................9 Lieferumfang ......................3 i. Jetzt soll die Fahrt mit Deinem CARSON Modell-Unimog losgehen!!! ......................10 Sicherheitsanweisungen ..................4 j. Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb des RC-Modells ......10 a. Aufladen des Fahrakkus .................. 5 k. Ladefläche ......................11 b.
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Page 5: Aufladen Des Fahrakkus

    a. Aufladen des Fahrakkus Zuerst den Steckerlader in die Steckdose stecken und anschließend den 9,6 V Fahrakku mit dem Ladekabel des Steckladers verbinden. Auf richtigen Anschluss des Ladegeräts achten. Der mitgelieferte Akkupack hat eine Kapazität von 750 mAh. Der Steckerlader hat einen Ladestrom von 180 mAh. Der 750 mAh 9,6 V Fahr-Akku ist also nach ca.
  • Page 6: Einlegen Der Senderbatterie

    c. Einlegen der Senderbatterie 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders. 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie diesen 2. Legen Sie 8 Stück vollständig geladene Akkus oder neue Batterien auf exakten Sitz.
  • Page 7: Binding

    e. Binding Zuordnung der Senderkennung zum Empfänger (Binding) Zusätzlich zur Steuerinformation wird im Fernsteuerbetrieb mit Setup Taste Modell jedem Sendeimpuls eine elektronische Kennung übertragen, an Hand welcher der Empfänger erkennt, dass es sich um ein Signal „seines“ Senders handelt. Da viele Millionen von Senderkennungen verfügbar sind, ist es extrem unwahrscheinlich, dass ein fremder Sender Ihren Empfänger beeinflussen kann.
  • Page 8: Start

    f. Start 1. Zuerst den Sender einschalten. 2. Als nächstes können Sie das Modell aktivieren. Seilwinde Hierzu den Hauptschalter (Power) auf der Unterseite des Modells auf On/Off „ON“ schieben. Falls die Räder sich schon drehen, muss mit dem Gastrimmhebel ent- gegen getrimmt werden.
  • Page 9: Gastrimmung

    g. Gastrimmung Wenn das Modell rückwärts fährt Wenn das Modell vorwärts fährt Falls das Modell von selbst losfährt, obwohl der Gasknüppel auf neutral steht, ist die Gastrimmung nachzustellen. h. Lenkungstrimmung Fährt das RC-Modell nicht geradeaus, ist die Lenkungstrimmung nachzustellen. Lassen Sie das Modell ohne Betätigung des Lenkrades fahren, um die Richtung festzustellen und korrigieren Sie durch Schieben am Lenkungstrimmschieber in die entgegengesetzte Richtung, die das RC-Modell einschlägt.
  • Page 10: Jetzt Soll Die Fahrt Mit Deinem Carson Modell-Unimog Losgehen

    Jetzt soll die Fahrt mit Deinem CARSON Modell- Unimog losgehen!!! j. Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb des RC-Modells...
  • Page 11: Ladefläche

    k. Ladefläche Die Ladefläche kann über den Sender gesteuert werden: Um die Ladefläche zu kippen, drückt man den rechten Steuer- hebel nach oben. Nach dem Abladen den Knüppel wieder nach unten ziehen. Die Ladefläche fährt in die ursprüng- Rechter Steuerhebel liche Position zurück.
  • Page 12: Beleuchtung

    m. Beleuchtung Die Beleuchtung kann wahlweise hinzu oder abgeschaltet werden. Der Schalter befindet sich am Sender rechts oben. n. Ausschalten Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um Vorsicht beim Umgang mit Batterien/Akkus das Modell auszuschalten. Verwenden Sie für das RC-Modell nur den mitgelieferten Fahrakku und für den Sender AA-Akkus/Batterien.
  • Page 13: Ersatzteile

    Ersatzteile Fahrakku für Modell: Für den Sender 1x: Alternative: Für den Sender 1x: 500608028 Akkupack 9,6V / 1300 mAh 500609042 Mignonakkus 2300 mAh 4 St. 500609010 Mignon Batterien 4 St. oder 1300 Zubehör 500907049 5 Paletten 1:14 500907097 10er Set Pylone 60 mm 500907099 Holzpalette 500907094 5er Set Kunststoffpaletten 500907098 2x Alu-Bierfass...
  • Page 14: Preface

    • Transportation, shipping or insurance costs; or All replacement parts and products, and products on which a • Costs of product removal, installation, set-up service adjustment refund is made, become the property of CARSON. New or recon- or reinstallation ditioned parts and products may be used in the performance of This warranty gives you specific legal rights, and you may also have warranty services.
  • Page 15: Included Items

    Contents Preface ........................14 i. Now You Can Set off on Your Travels with Your CARSON Model Unimog!!! ................22 Included Items......................15 j. Cautions when Operating the RC Model ..........22 Safety Precautions ....................16 k. Load platform ....................23 a. Charging the Battery Pack ................17 l.
  • Page 16: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only be Please note that various models can generate very high noise levels used on tracks and areas intended for this purpose. and should, therefore, not be operated in your immediate proximity. No persons or animals may be transported with this model.
  • Page 17: Charging The Battery Pack

    a. Charging the Battery Pack First plug the charger into the socket and then connect the 9.6 V driving battery pack to the charger’s power supply cable. Check that the charger is properly connected. The battery pack supplied has a capacity of 750 mAh. The charger has a charge current of 180 mAh.
  • Page 18: Installing The Transmitter Batteries

    c. Installing the Transmitter Batteries 1. Open the battery compartment lid on the reverse of the 3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that transmitter. the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct position.
  • Page 19: Binding

    e. Binding Assigning a transmitter identifier to the receiver (binding) When a remote control signal is sent, in addition to control infor- Setup button model mation, an electronic identifier is sent with each transmitter burst. This is how the receiver recognizes that the signal has come from its own transmitter.
  • Page 20: Start

    f. Start 1. First switch on the transmitter. 2. No you’re ready to activate the model. To do this, push the main switch (power) on the underside of the Rope winch model to the ”ON” position. On/Off If the wheels start to turn, trim them in the opposite direction using the throttle trim.
  • Page 21: Throttle Trim

    g. Throttle Trim When the model is going backwards When the model is going forwards If RC model moves on its own accord when throttle trigger is in neutral, adjust throttle trim. h. Steering Trim When the RC model does not run straight, adjust the steering trim. Allow the model to move without adjusting the steering wheel so that you can establish the direction of travel and correct it by pushing the steering trim in the opposite direction from the direction in which the...
  • Page 22: Now You Can Set Off On Your Travels With Your Carson Model Unimog

    Now You Can Set off on Your Travels with Your CARSON Model Unimog!!! j. Cautions when Operating the RC Model...
  • Page 23: Load Platform

    k. Load platform The load platform can be control- led using the transmitter: To tip the load platform, push the right control lever up. After unloading, push the lever back down. The load platform will return to its original position. Right control lever l.
  • Page 24: Lights

    m. Lights The lights can be switched on or off as required. The switch is on the top right of the transmitter. n. Shut down Follow reverse procedure to shut down. Cautions when handling batteries/rechargeable batteries 1. Turn off the model. Only use the supplied battery for the RC model and AA 2.
  • Page 25: Spare Parts

    Spare Parts Driving battery for model: For the transmitter 1x: For the transmitter 1x: 500608028 Batterypack 9.6V / 1300 mAh 500609042 rechargable batteries (4 pcs.) 500609010 Mignon Batteries (4 pcs.) 2300 mAh 1300 Accessories 500907049 5 Paletts 1:14 500907097 Set of 10 pylons 60 mm 500907099 Wooden pallet 500907094 Set of plastic pallets 500907098 2x Alu beer barrel...
  • Page 26 1999/5 CE (R & TTE). insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif; CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la législa- tion: • Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;...
  • Page 27 Consignes de sécurité Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Page 28 Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto presso • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di materiale istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 29 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di rumore parti- essere impiegato unicamente in spazi appositamente previsti. colarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
  • Page 30 Notizen / Notes...
  • Page 32 CARSON-Model Sport For Germany: Abt. Service Service-Hotline: Mittlere Motsch 9 Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 96515 Sonneberg 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 14 ct/min CARSON-Model Sport Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany www.carson-modelsport.de...

Table of Contents