Registrering af produkt / Reservedele Sluk altid motoren og kontroller, at alle bevægelige Registrer Deres produkt online på Mit Texas. Mit Texas dele er standset helt før udførelse af reparationer, findes på www.texas.dk. justeringer eller eftersyn.
Sørg for at betjene maskinen i dagslys eller i fuldt Diverse oplyste områder Gearene leveres smurte. Sørg dog for, at alt er Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i smurt korrekt før hver brug. håndtagene. Gå, løb aldrig. Der er ikke for fyldt olie på...
Betjening Hård og stenet jord: Der bør arbejdes med relativ lav hastighed. Derved får maskinen tid til at arbejde sig ned i jorden og man Vær opmærksom på at maskinen er placeret på et undgår vibrationen og urolig arbejdsgang. jævnt underlag før start, med støttehjulene nedsænket.
Vælg den ønskede position og pres låsen (A) på FUSION 10. Se Figur 22 på side 5. plads igen. Texas anbefaler tilkøb af redskaber, da man derved Figur 11: Højden på styret kan justeres op og ned ved øger anvendelsesmulighederne for maskinen at presse låsehåndtaget (B) ned.
Rengøring Tændrør Efter endt brug bør fræseren rengøres. Brug en • Fjern tændrørshætten. (Pas på, hvis maskinen lige haveslange og spul jord og snavs af. Frigør knivakslen har kørt, da motoren er varm) for senegræs m.m. • Børst skidt og snavs væk fra tændrøret. •...
• Montering/anvendelse af uoriginale reservedele • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted. Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
Spare part drawings for the specific product can be Do not overload machine capacity by attempting to found on our website www.texas.dk If you find the part work at too fast a rate. numbers yourself, this will facilitate more rapid service.
Ensure a stable foothold and always keep a firm Factory-fitted control devices, such as the handle- hold on the handles. Always walk, never run. mounted clutch cable, must not be removed or exposed. Do not operate the equipment when barefoot or wearing sandals.
Remove all foreign objects from the work area Hard soil / soil with many stones: before using the machine. Stones, glass, branches A relatively slow speed should be used. It makes the and similar items may damage the tiller. Also check machine work downwards and thereby gives a more the bolts on the tiller are tightened.
The depth skid can be set to 3 different depths. The deeper it extends into the soil, the deeper the tilling Texas recommend buying accessories, as it increases blades will work and the slower the machine will the usage possibilities of the machine considerably.
Cleaning the tiller Storage The tiller should be cleaned after use. Use a garden • If the machine is likely to be stored unused for hose to wash off soil and dirt. Remove any grass, etc. prolonged periods, follow the instructions below. from the rotor shaft.
Bad or dirty gasoline, which results in contamination of the fuel system • Use of unoriginal spare parts. • Other conditions where Texas cannot be held responsible. Whether a case is a warranty claim or not is determined in each case by an authorized service center.
Ersatzteile allgemeinen ein Hinweis auf Beschädigung. Eine Teileliste und Explosionszeichnungen für das Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor ab und jeweilige Teil sind auf unserer Website www.texas.dk entfernen Sie die Zündkerze, solange die Einheit zu finden. unbeaufsichtigt ist.
vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert vollkommen stillstehen. werden. Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an Hängen. Wartung und Aufbewahrung Betreiben Sie die Maschine niemals bei schnellem Zur Wartung und Reinigung, zum Austausch von Tempo.
Montieren Sie das Plastikgehäuse mit den Abb. 13B: Geschwindigkeitseinstellungen am Gashebel mitgelieferten Bolzen und Plastikkappen an der können vorgenommen werden, ohne die Kupplung zu oberen Lenkerstange. lösen Bringen Sie den Kupplungs- und den Gashebel wie Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren. Es ist im Bild gezeigt an.
Variable Arbeitsbreite Einstellen des Lenkers Die Arbeitsbreite der Bodenfräsenmesser kann an Ihre Abb. 10: Die Stange kann durch Lösen der individuellen Bedürfnisse angepasst werden. Verriegelung (A) von einer Seite zur anderen eingestellt werden. Wählen Sie die gewünschte Position aus und Es werden je 3 Sets Bodenfräsenmesser an jeder Seite drücken Sie die Verriegelung (A) wieder zurück.
Für FUSION 10 sind verschiedene Zubehöroptionen Art.-Nr. 40-11720 verfügbar. Siehe Abb. 22 auf Seite 5. Reinigung Texas empfiehlt Ihnen, Zubehör zu kaufen, da es die Verwendungsmöglichkeiten der Maschine signifikant erhöht. Das Gerät sollte nach Gebrauch gereinigt werden. Spritzen Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Unten stehend können Sie Zubehör für FUSION 10...
Abrieb zu vermeiden. Technische Daten • Zur Reinigung keinesfalls einen Hochdruckreiniger verwenden! Modell Fusion 10TG / 10B • Motor 212 cc TG720 / Wischen Sie das Gerät komplett mit einem 208 cc B&S Vanguard feuchten Tuch sauber. Wischen Sie mit einem in Öl...
Verschleißteilen fallen NICHT unter die Verunreinigung des Kraftstoffsystems zur Folge hat Gewährleistungsregelung. • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. • Andere Bedingungen, für die Texas nicht Verschleißteile, die NICHT über einen Zeitraum von verantwortlich gemacht werden kann. mehr als 12 Monaten abgedeckt sind: • Messer Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen •...
Benzin havefræser • Gasoline cultivator • Benzin-Motorhacke • Motoculteur de jardin Essence • Glebogryzarka • Benzina cultivator • Bencin kultivator • Benzin motokultivator Fusion 10TG - Fusion 10B Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...
Need help?
Do you have a question about the Fusion 10TG and is the answer not in the manual?
Questions and answers