Download Print this page
EHEIM 2204 miniUP Operating Instructions
EHEIM 2204 miniUP Operating Instructions

EHEIM 2204 miniUP Operating Instructions

Advertisement

Quick Links

Innen_Flachwasserfilter_D_GB_F_I_E_Print 17.09.12 12:25
Français
Filtre intérieur 2204 miniUP
Filtre à eau peu profonde 2203 miniFL T
Modèle: voir indication de type sur le corps moteur
Merci beaucoup
pour l'achat de votre nouveau filtre intérieur / filtre à eau
peu profonde EHEIM, vous offrant une performance opti-
male pour un maximum de sécurité et de fiabilité.
Consignes de sécurité
Usage intérieur exclusivement. Destiné à être uti-
lisé uniquement en aquariophilie.
Pour tous travaux de nettoyage et d'entretien, dé-
brancher les appareils électriques immergés ou
en contact avec l'eau.
La ligne de raccordement de l'appareil ne peut pas
être remplacée. L'usage de l'appareil est interdit
lorsque le câble est endommagé ou coupé.
Utiliser uniquement le filtre dans l'eau. La pompe
doit être placée en dessous du niveau de l'eau et
ne pas tourner à sec.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants y compris) aux capacités phy-
siques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou
dépourvues d'expérience ou de connaissance, à
moins qu'elles ne se trouvent sous la surveillance
d'une personne responsable de la sécurité ou
obéissent à ses recommendations sur la manière
d'utiliser l'appareil. Veillez surveiller les enfants
afin de pouvoir être certain qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Pour votre propre sécurité, nous vous
recommandons de former un col de
cygne avec le câble électrique pour
éviter que l'eau s'écoulant éventuelle-
ment de long du câble ne pénètre dans
la prise. En utilisant par exemple une multiprise,
celle-ci doit être placée plus haut que la prise de
secteur de l'appareil.
Applicando una leggera pressione, inclinare il coperchio
»
della pompa verso il basso
e rimuovere il corpo mo-
¿
tore. Togliere la girante dall'alloggiamento della pompa
.
Lavare accuramente tutte le parti della pompa e pulirle con
il set spazzole EHEIM (nr. ord. 4009560). Gli eventuali de-
positi di calcare possono essere rimossi lasiando le parti
della pompa in ammollo nell'aceto per alcune ore. Infine ri-
posizionare tutte le parti seguendo la sequenza.
Garanzia
All'utilizzatore finale di questo prodotto, offriamo 3 anni di
garanzia a decorrere dalla data di acquisto. Condizione per
beneficiare di questa garanzia è che l'apposito modula sia
completato dal negoziante. La garanzia copre eventuali di-
fetti di materiale o di montaggio. Sono esclusi i danni deri-
vanti da uso improprio e manomissioni. La garanzia verrà
onorata con la sostituzione o riparazione, a nostra scelta,
delle parti difettose.
Altre pretese nei nostri confronti non saranno riconosciuti
danni derivanti dall'uso di questo apparecchio. In caso di
garanzia, spedite il prodotto da verificare, assieme al
modula garanzia ad uno dei nostri centri assistenza od
all'ufficio di rappresentanza competente. Tutte le spedizioni
dovranno essere effettuate a mezzo porto franco.
H IM Filtro interno 2204
H IM Filtro per acque poco
profonde 2203
Data di vendita
Timbro e firma del negoziante
Ne nettoyez pas cet appareil – ou les pièces qui le
composent – au lave-vaisselle. Ne résiste pas au
lave-vaisselle.
Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ra-
menez-le à votre lieu de décharge locale.
Le produit est autorisé à l'emploi conformément
aux réglementations et directives nationales re-
spectivement en vigueur. Il respecte les normes
adoptées par l'Union euro-
péenne.
A
Définition
Corps de moteur
Roue de pompe
Couvercle de
pompe avec régulateur de puissance
3 x aspirateurs
Cartouche de filtre (1 x pour 2203 et 2 x pour 2204)
Cuve de filtre 2203
Cuve de filtre 2204.
B
Installation et mise en service
Par un mouvement rotatif, enfoncer les 3 aspirateurs
dans les orifices latéraux du couvercle de la pompe
.
2203: Fixer le filtre à eau peu profonde en-dessous du ni-
veau d'eau sur le fond ou sur un côté intérieur de la cuve
d'eau. Profondeur d'immersion minimale 4 cm.
Attention: Lors de la pose du câble, veiller à ce qu'il ne
puisse pas être endommagé par des animaux.
2204: Fixer le filtre intérieur en-dessous du niveau d'eau
sur le côté intérieur de l'aquarium. Profondeur d'immer-
sion minimale12 cm.
2203 / 2204: Le déplacement du régulateur de puissance
permet de réguler la puissance de circulation selon le besoin.
Après l'installation, mettre en service le filtre via la fiche
secteur.
C
Entretien et maintenance
Tirer la fiche secteur. Par une légère pression, basculer la
³
cuve de filtre vers le haut
et l'enlever du couvercle de la
·
pompe. Enlever la cartouche de filtre
et la laver.
Español
Filtro interior 2204 miniUP
Filtro de agua de superficie 2203 miniFL T
Acabado: véase placa de características en el cuerpo motor
Gracias
por la comprea de su nuevo filtro interior / filtro de agua de
superficie EHEIM, el cual le ofrece un rendimiento óptimo
a la vez que la maxima seguridad y fiabilidad.
Advertencias de seguridad
Utilizar exclusivamente en espacios cerrados.
Para aplicaciones en acuariofilia.
Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza
y de mantenimiento, deben desconectarse de la
red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro
del agua.
No se puede cambiar el cable de conexión del apa-
rato. Si se estropeara el cable, no podrá utilizarse
más el aparato.
Utilice el filtro sólo dentro del agua. La bomba de-
berá estar situada bajo la superficie del agua y no
deberá marchar en seco.
Este aparato no está pensado para las personas
(incluidos los niños) que tengan mermadas sus ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe
ser utilizado por personas que carezcan de la ex-
periencia y/o los conocimientos necesarios, a no
ser que estas personas sean supervisadas por un
responsable de seguridad o recibieron las instruc-
ciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile
a los niños para evitar que jueguen con este apa-
rato.
Por su propia seguridad se recomienda
dejar que cuelgue el cable para evitar
que pueda gotear el agua a lo largo del
mismo hasta llegar a la caja de en-
chufe. Si se emplea una caja de distri-
bución, ésta deberá estar situada por encima de
la toma de corriente del aparato.
Par une légère pression, basculer le couvercle de la pompe
Italiano
»
vers le bas
et l'enlever du corps du moteur. Tirer la roue
¿
de la pompe de la chambre de la pompe
.
Laver à fond toutes les pièces de la pompe et les nettoyer
à l'aide du kit de brosses EHEIM (no. de comm. 4009560).
Les éventuels dépôts calcaires peuvent s'enlever si on
laisse tremper les pièces de la pompe dans du vinaigre pen-
dant quelques heures. Ensuite, remonter toutes les pièces
Garzie
dans l'ordre correspondant.
di aver acquistato il filtro interno /filtro per acque poco pro-
fonde EHEIM che offre prestazioni ottimali con la massima
sicurezza e affidabilità.
Garantie
Nous offrons à chaque acheteur une garantie de 3 ans à
partir de la date de livraison de l'appareil. Pour en béné-
ficier, le bon de garantie ci-joint doit impérativement être
rempli par le revendeur. La garantie couvre les défauts du
matériel et de montage mais ne s'étend pas aux dommages
causés par des éléments extérieurs ou par une utilisation
non conforme. Elle consiste, à notre choix, en un rem-
placement ou une réparation des pièces défectueuses.
Aucun autre recours ne pourra être élevé contre nous, nous
n'assumons notamment, dans la mesure où la loi le permet,
aucune responsabilité pour tout dommage indirect causé
par l'appareil. Pour faire valoir la garantie, envoyer le bon
de garantie rempli et l'appareil à vérifier à notre service
après-vente ou à votre revendeur agréé. Tout envoi doit
nous parvenir franco de port.
H IM Filtre intérieur 2204
H IM Filtre à eau peu profonde 2203
Date d'achat
Tampon et signature du revendeur
No limpiar el aparato ni sus componentes en un
tor. Saque el rotor de la camara de bomba
lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas!
Lave minuciosamente todas las piezas de la bomba y lím-
No tire este producto a la basura doméstica nor-
pielas con el juego de cepillos EHEIM (Ref. 4009560). Es
mal. Llévelo a su punto local de eliminación de re-
posible eliminar las posibles incrustaciones de cal dejando
siduos.
las piezas de la bomba sumergidas en vinagre durante al-
El producto está aprobado
gunas horas. A continuación, monte las piezas de nuevo en
según las prescripciones y
el orden correspondiente.
directrices nacionales de cada país y cumple las
normas de la UE.
A
Identificación de piezas
El comprador final de este aparato obtiene una garantía de
3 años a partir de la fecha de suministro y entrega al com-
prador. A tal efecto, es necesario que el presente cupón de
Cuerpo del motor
Rotor
Tapa de bomba con re-
garantía esté cumplimentado por el establecimiento de ven-
gulador de potencia
3x cabezales de aspiración
Car-
ta del producto. La garantía cubre defectos de material y
tucho de filtro (1 x para 2203 y 2 x para 2204)
Con-
de montaje. Quedan exentos de la garantía los daños por
tenedor de filtro 2203
Contenedor de filtro 2204.
influencias externas o por tratamiento inadecuado. El ser-
vicio de garantía se cumplirá a nuestro criterio, bien por re-
B
Instalación y puesta en funcionamiento
cambio, bien por reparación de las piezas defectuosas. No
se nos podrán reclamar otros derechos. En particular, no
nos hacemos cargo de los daños, que puedan derivarse
Introduzca los 3 cabezales de aspiración
en los orificios
como consecuencia del uso de este aparato, dentro del
laterales de la tapa de bomba
presionando con un mo-
marco legal, que regula este aspecto. En caso de que deba
vimiento giratorio.
hacer uso de la garantía, envíe el cupón de garantía cum-
2203: fije el filtro de agua de superficie al fondo o a una
plimentado con el aparato a revisar a uno de nuestros cen-
de las paredes interiores del acuario bajo el nivel del agua.
tros de atención al cliente o a la filial competente. Todo
Profundidad mínima de inmersión: 4 cm.
envío, que nos haga llegar, deben estar libre de porte.
Atención: al tender el cable, asegúrese de que éste no
pueda ser dañado por animales.
2204: fije el filtro interior a la pared interior del acuario
bajo el nivel del agua. Profundidad mínima de inmersión:
12 cm.
2203 / 2204: Moviendo el regulador de potencia
es po-
sible ajustar la potencia de circulación según las necesida-
des. Tras la instalación, ponga en marcha el filtro mediante
el enchufe.
C
Cuidado y mantenimiento
Quite el enchufe. Presione el contenedor de filtro levemente
³
hacia arriba
y extraigalo de la tapa de bomba. Retire el
·
cartucho de filtro
y lavelo. Presione la tapa de bomba
»
levemente hacia arriba
y extraigala del cuerpo del mo-
Filtro interno 2204 miniUP
Filtro per acque poco profonde 2203 miniFL T
Per la vostra versione controllare l'etichetta sul motore
A
Avvertenze di sicurezza
della pompa con regolatore di potenza
Da utilizzare solo in locali. Per impieghi acqua-
Cartuccia del filtro (1 x per 2203 e 2 x per 2204)
ristici.
tenitore del filtro 2203
Togliere l'alimentazione elettrica di tutti gli appa-
recchi sommersi prima di procedere a qualunque
B
operazione di manutenzione e/o pulizia.
Il cavo di collegamento dell'apparecchio non può
Con un movimento rotatorio, applicare le 3 aspiratori
essere sostituito. Non usare più l'apparecchio in
nelle aperture laterali del coperchio della pompa
presenza di un cavo danneggiato.
2203: Fissare il filtro per acque poco profonde sotto il li-
Utilizzare il filtro soltanto immerso in acqua. La
vello dell'acqua sul fondo o su un lato interno del conteni-
pompa deve essere posizionata sotto al livello
tore d'acqua. Profondità di immersione minima 4 cm.
dell'acqua e non deve mai girare a secco.
Attenzione: Posando il cavo fare attenzione che lo stesso
Il presente apparecchio non è progettato per es-
non possa venire danneggiato dagli animali.
sere utilizzato da persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o
2204: Fissare il filtro interno sotto il livello dell'acqua al-
che non siano dotate della necessaria esperien-
l'interno dell'acquario. Profondità di immersione minima
za/conoscenza, a meno che non siano assistite e
12 cm.
controllate da una persona addetta alla sicurezza
o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'uti-
2203 / 2204: Ruotando il regolatore di potenza
lizzo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto con-
sibile regolare la potenza di rotazione secondo necessità.
trollo i bambini, per assicurarsi che non giochino
Dopo aver installato il filtro, metterlo in funzione usando il
con l'apparecchio.
cavo di alimentazione.
Per ragioni di sicurezza si consiglia di
formare con il cavo elettrico un giro per
C
far gocciolare l'acqua con lo scopo di
impedire che viene acqua che scorra
Staccare il cavo di alimentazione. Applicando una leggera
lungo il cavo possa entrare nella
pressione, inclinare verso l'alto il contenitore del filtro
presa. Se si usa una presa distributrice, la siste-
rimuoverlo dal coperchio della pompa. Rimuovere la car-
mazione deve avvenire al di sopra del collega-
mento alla rete dell'apparecchio.
tuccia del filtro
¿
.
Garantía
Fecha de venta
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Sello y firma del comercio
Non lavare il dispositivo – o componenti dello
stesso – in lavastoviglie. Non resiste al lavaggio
in lavastoviglie.
Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti
domestici. Consegnare il prodotto alla discarica
locale autorizzata.
Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposi-
zioni e direttive nazionali ed
à conforme alle norme EU.
Componenti
Corpo motore
Girante de la pompa
Coperchio
3x aspiratori
Con-
Contenitore del filtro 2204.
Installazione e messa in funzione
.
è pos-
Cura e manutenzione
³
e
·
e risciacquare.
D
GB/USA
F
I
E
73 61 660 / 09.12 - avw

Advertisement

loading

Summary of Contents for EHEIM 2204 miniUP

  • Page 1 à votre lieu de décharge locale. domestici. Consegnare il prodotto alla discarica à l’aide du kit de brosses EHEIM (no. de comm. 4009560). Modèle: voir indication de type sur le corps moteur Per la vostra versione controllare l’etichetta sul motore locale autorizzata.
  • Page 2 Kauf Ihres neuen EHEIM Innenfilters / Flachwasser- den EU-Normen. for the purchase of your new EHEIM internal filter / shallow filters, der Ihnen optimale Leistung bei höchster Sicherheit water filter that offers you optimum performance with und Zuverlässigkeit bietet.

This manual is also suitable for:

2203 miniflat