Page 1
Bedienungsanleitung User Instructions F P 1 F P 1 951 321 951 331 ... unwire the future! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Please read this manual carefully before operating the equipment. Fohhn Audio AG...
Zeit unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde Empfangssicherheit und hervorragende Tonqualität aus. Durch den (z.B. im Freien oder in feuchten Räumen) oder passenden Hand- bzw. Taschensender wird die EasyPort zu einem • schweren Transportbeanspruchungen ausgesetzt war kompletten Beschallungssystem für kabel- und drahtlosen Betrieb.
Dieser Drehregler stellt die Lautstärke des Drahtlos- Mikrofons ein. power-Schalter (Ein/Aus Schalter) EQ (Klangregelung) Der power-Schalter schaltet die Audio-Elektronik und den Die 2-Band-Klangregelung wirkt nur auf alle 3 Kanäle Verstärker der EasyPort, nicht jedoch die Ladeelektronik ein gleichzeitig und aus. (13) bass (Bässe) Status Anzeige Drehsteller zum Anheben bzw.
4.3.1 CD Player (nur FP1 Es können die meisten Audio-CDs und beschreibbaren Audio-CDs abgespielt werden (hängt vom Brenner und den verwendeten CDs ab). PROG. SHUFFLE STOP PLAY/PAUSE (32) SHUFFLE (Zufälliges Abspielen) EJECT REPEAT SKIP F.WD Zufallswiedergabe für das Abspielen der Audio-CD in einer von ENTER Ihrem Player bestimmten beliebigen Reihenfolge.
Nichtgebrauch am besten immer mit dem Netz verbunden. volume-Regler (6) bestimmen. 5.3 Einschalten/Betrieb mit Akku 5.3.1 Tiefentlade Schutzschaltung Die EasyPort ist primär für den Betrieb mit dem eingebauten Akku Die Elektronik der EasyPort ist mit einer intelligenten Tiefentlade ausgelegt. Schutzschaltung ausgestattet, die wirkungsvoll eine gefährliche Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder wenn...
(allerdings mit reduzierter Leistung). Anm.: Bei Netzausfall schaltet die Elektronik der EasyPort automatisch und unterbrechungslos auf Akkubetrieb um. Deshalb ist es nicht möglich, die EasyPort mittels eines ex- ternen Netzschalters oder Sicherungsautomaten ein- und auszuschalten. 5.5 Funkmikrofon und Empfänger Hinweise zum Betrieb Ihres Funkmikrofons und Empfängers...
Punkte: Die FP1pro/CD wurde so konstruiert, Kabelsatz daß dem Fachhändler nach Absolvier- Verwenden Sie nur den orginal Fohhn Audio Kabelsatz mit den ung der Funk-Selbsteinbauschulung bei Spezial-Anschlußsteckern. Achten Sie auf die richtige der Fohhn Audio AG eine Selbstmon- Steckerbelegung.
8.4 Funkempfänger Einbau in 4 Schritten Die FP1pro wurde so konstruiert, daß dem Fachhändler nach Absolvierung der Funk-Selbsteinbauschulung bei der Fohhn Polung des DC-Steckers überprüfen! Audio AG eine Selbstmontage des Funkempfängers ermöglicht Prüfen Sie vor dem Einstecken und Sichern des DC- wird.
12 Volt 12 Volt Ausgänge 2 x Line Cinch / 600 Ohm 2 x Line Cinch/ 600 Ohm für Bandaufnahme für Bandaufnahme oder weitere EasyPort / Aktivbox oder weitere EasyPort / Aktivbox Anschlüsse Mikrofoneingang: 3-pol XLR Mikrofoneingang: 3-pol XLR Buchse Buchse Line-Eingänge: Cinch-Buchsen...
Page 11
........16 Optimum Placement of the EasyPort .
1. Introduction 3. Unpacking The EasyPort is a high quality powered loudspeaker for a wide range Your EasyPort FP1 comprises the following components: of applications. It allows you to set up a mobile or fixed sound selve powered loudspeaker system quickly and easily. This professional design is easy to use...
These two RCA jacks allow you to conect a CD player, cassette • Raincover for FP1 recorder, or other line level source to your EasyPort using a • SHP1 stand adapter for FP1 stereo RCA cable (not supplied). The stereo input signal is •...
4.3.1 CD Player (FP1 only) Most of audio-CDs and recordable audio-CDs can be played (depending on the CD writer and discs used). PROG. SHUFFLE STOP PLAY/PAUSE SHUFFLE (Random play) EJECT REPEAT SKIP F.WD Ramdom play which plays the titles in a random order. ENTER 1.
The loudspeaker has been designed for use in a dry In order to made sure the EasyPort is always ready to operate, environment with air of normal relative humidity and dust it is best to leave it connected to AC power whenever you do concentration.
VOLUME control down CCW to the point that the receiver: feedback noise will stop. Cable set Only use the original Fohhn Audio cable set with special connectors. Make sure the connector configuration is correct. 7. Cleaning Secure connectors Take special care to ensure that the NF and DC plug You can clean the loudspeaker enclosure with a moistened cloth.
9. Specifications Model Amplifier power (rms/ peak) 40 W / 60W* 40 W / 60W* Bässe / Höhen Tone control Bass / Treble (shelving) integral CD Player CD Player 8“ /tweeter, Drivers 8“/tweeter, bass reflex bass reflex Multiplex, enameled black, Enclosure Multiplex, enameled black, Plastic feet, carrying handle,...
Page 20
Sie haben eine gute Wahl getroffen und wir We believe you have made the right choi- sind überzeugt, dass Ihnen Ihr Fohhn- ce and we are sure that your Fohhn louds- Lautsprechersystem viel Freude bereitet peaker system will give you many happy und gute Dienste leisten wird.