Canon PIXMA MP980 series Quick Start Manual page 97

Hide thumbs Also See for PIXMA MP980 series:
Table of Contents

Advertisement

MP-101
~
Use This Paper For Print Head Alignment
This alignment is performed when setting up the machine.
Load the paper with the whiter side face up.
See the Setup Sheet for more details.
A
Utilisez ce papier pour I'alignement de la tete d'impression
. . , Cet alignement est effectue lors de la configuration de la mar' .,lie.
Chargez Ie papier en orientant la face la plus blanche vers Ie haul.
Pour plus de details, reportez-vous
a
la fiche d'installation.
~
Verwenden Sie dieses Papier fOr die Druckkopfausrichtung
W
Die Druckkopfausrichtung wird bei der Einrichtung des Gerats ausgefUhrt.
Legen Sie das Papier mit der helleren Seite nach oben ein.
Weitere Informationen finden Sie in den Einrichtungsanweisungen.
~
utilizzare questa carta per I'allineamento della testina di stampa
W
L'allineamento viene eseguito durante I'installazione del dispositivo.
Caricare la carta con i1lato pill bianco rivolto verso I'alto.
Per maggiori informazioni, vedere la documentazione di installazione.
a
Utilice este papel para la alineaci6n del cabezal de impresi6n
W
Dicha alineacion se lIeva a cabo al instalar el equipo.
Cargue el papel con la cara mas blanca hacia arriba.
Consulte los detalles en la hoja de configuracion.
_
Gebruik dit papier voor het uitlijnen van de printkop
W
Dit uitlijnen vindt plaats tijdens het instellen van het apparaat.
Laad het papier met de wittere kant naar boven.
Raadpleeg het installatieblad voor nadere details.
~
Hcnonb3yMTe 3TY 6yMary AIlS! BblpaBHItBaHKS! ne'laTHblX ronOBOK
~
3Ta
OnepaLjK~ BblnonH~eTC~
npK HacTpoMKe annapaTa.
3arpy)l(aMTe 6yMary 60nee 6enoM CTOpOHOM BBepx.
nOAPo6Hbie
CBeAeHK~
CM. BKpaTKoM KHCTPYKLjKK no yCTaHOBKe.
~
Tento papir pouiijte
pro
nastaveni tiskove hlavy
Nastaveni tiskove hlavy se provadi pi'i uvadeni pfistroje do provozu.
Vlone papir belejs[ stranou nahoru.
Podrobnosti najdete v Instalacnim letaku.
A
Ezt a papirt hasznalja a nyomtat6fej beigazitisahoz
~
Erre abeallftasra a keszulek uzembe helyezese kazben van szukseg.
A papfrt a feherebbik oldalaval felfele taltse be.
B6vebben informaciot az Utbaigazftas a kannyu telepfteshez lapan talal.
A
Uiycie papieru do wyr6wnania poIoienia g10wicy drukujllcej
. . , Wyrownanie poIoienie giowicy jest przeprowadzane podczas konfiguracji urzqdzenia.
laIaduj papier bialq stroml skierowanq do gory.
Wi~ej
informacji
moina
maleic w arkuszu konfiguracji.
~ YazJCI
Kafasl Hizalama
i~in
Bu Kagldl Kullamn
V
Bu hizalama makine ayarlanlrken yaplhr.
Kagldl daha beyaz olan yUzu yukan bakacak
~kilde yerl~tirin.
Aynntlll bilgi iyin Kurulum Sayfasl'na bakln.
~
Use este papel no alinhamento do
cab~ote
de impressao
W
Este alinhamento e executado durante a configurar;ao da maquina.
Coloque 0 papel com 0 lado mais claro voltado para cima.
Consulte a folha de instalar;ao para obter mais detalhes.
4
XPllOlI.I01TOl~OTE
ClUTO TO XClpn ylCl OToiXUJl1 KEIpClAnc; EKTUlTUXJI'Ic;
~ AUT~
11
OToiXLCJl1 EKTEAEiTlXl KlXTa TIlV EYKlXTaOTlXOTI TOU I.I1lXlXVril.llXTOC;.
Tonoe~OTE
TO XlXPTi I.IE Til AEUKOTEPI1 nAEupa npoc; TlX mavUJ.
AVlXTPE~TE
OTIlV EVOTI1TlX "cl>uMo EYKlXTaOTlXOTIC;" yllX mplcroOTEPEC; AEmOI.lEPElEC;.
QX1-1652-V01 122007BA
fl:ft~~
/
Canon Inc.
B
*IM~
I
Made in Japan / Fabrique au Japon
ft,
'~ii
nanip BItK01- 'CToByeTbCA AlIA BltpiBHIOBaHHA APYKYIO'loi ronOBKIt
Bv"
iBHIOBaHH~
3Ai"
''iIOE:TbC~
niA 'lac
HacrpolOBaHH~
npKCrpolO.
3aBaHTa)l(Te nanip 6in,.1J01O CTOpOHOIO AoropK.
AOKnaAHiwe AKB. y cxeMi
)·~TaHoBKK.
Uporabite ta papir za poravna\ ') tiskalne glave
Ta poravnava se izv"de pri narnestllvi naprave.
Naloiite papir tako, da .... balj bela stran obmjena navzgor.
la podrobnosti
gle~e
Namestitveni prirocnik.
~4U1
..,..1.) .Ij!- •
I.>' ! "!
J.!.14>-"
J..uI'
4>-" t..,>/I lolA
~~! •
.jLr.J1
~I"l&.!..:.c. .1.i~I.I'p'-! ~
.,)L'i
~IY' W.~;,5:'i1 ~yl ~ ~
J.....
, II ~ ~
.~I"l&.¥1 J=l~ ~I.)
•.:.L...,w,1
.J.4
.l.>j.o,)L
~
Tel,·" napier pOulite na zarovnanie t1aeovej hlavy
larovnan,l.
~a
vykona pri instalacii zariadenia.
Papier vlone b, '<\ou stranou smerom nahor.
Dalsie informacie na;-' .•,,, instalacnom harku.
Izm:,.lOjiet
ik
napiru, lai veiktu drukas galvioas izlidzinllilanu
Oadu izlidzinailanu veic, uzstadot ieri''':
levietojipt n"oirll
<lr
baltako pusi uz augilu.
PlaMku informaciju
Sl<."...
"?~tadiilanas
lapa.
I)a popieri,. """tiokite spausdinimo galvutei i8lygiuoti
£lis
illl~ ~Iavimas atliekam~
parengiant arengina darbui.
Popieri0 adekite baltesne puse a virll0.
Daugiau
;1' "
, __
,a""", r
--nnimo lape.
Ka!" . .age prindipea joondamiseks seda paberit
..Jondamil1"· ..
"uU
nl"""
-'nrli~tamisel.
Laadip' ,Jaber nii, et valgem pool jaao U1espoole.
Tar
~ma
teabp _u"..
~;""h
vaadake seadistuslehte.
~
8ruk det' • papiret til skrivehodejustering
Denr . Justeringen
II
tf
" , · , n
n~. ~n""'il1en
installeres.
I -\lg inn papiret med den hviteste siden opp.
Se Oppsettark hvis du vii vito
~nr
Anviind det
h:::.
papperet vid justerlng av skrivnuvudet
Justeringen utfars nar skri':::.,
v,. ~."11~
in.
Fyll pa papperet med den vitare sidan upp.
Se installationsarket for mer information.
Brug dette papir til printhovedjustering
Denne justering udf0res, nar du saltter maskinen op.
lIalg papiret med den hvideste side opad.
Se installationsarket for at fa yderligp,rp nnllfcnir'lger.
Kiiytii
tata paperia tulostuspiiiin kohdistamiseen
Kohdistaminen suoritetaan, kun kone val,,,::·nll:tan kayttokuntoon.
Lisaa paperi siten, etta sen valkoisempi puoli jaa ylaspiiin.
Lisatietoja on Asennusohjeissa.
e
iimJlt!lUIEi!ITfTffJ~~~
1fJi:~*tJJ.l!'t~i1I:frtJEIJ~~*
W·3H=II'(.]-
iiiiaJ.t~A~H~.
~~~~m~,~~~.~Ji:~~~.
l£JllJll:li~ifUT;tJflJiiiU~itl
1Ej(.*.~.ilfi91JElJji~~
~;!~StfJ-iiiloJ.t.AjJB~
~~~~.~'
•.
M.~~.~~·
~
01 j-A:I_
Af-§~Oj ~~§. ~E. ~~~~'
dL.lq,
01
~~§. ~IE. ~i!g 7171~ ~~i!"rrJI
-,,~WL.jq.
t:tl.ii!.~ ~
'i!jol
~£ ~~JlI
j-A:I*
~
_sWL.lq.
AfAft~ 4lj-~ ~~I
'2l'41Ai'"
~::'"5f~AI.2..

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents