Leupold FX-3 Owner's Manual

Leupold FX-3 Owner's Manual

Leupold riflescopes brochure

Advertisement

Leupold
Stevens
&
P.O. Box 688
Beaverton, OR 97075 USA
1 (800) LEUPOLD (538-7653)
Leupold
Stevens
&
14400 NW Greenbrier Parkway
Beaverton, OR 97006 USA
(503) 526-1400
PART # 59809 ART WORK # 59458
w w w.leupold.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Leupold FX-3

  • Page 1 Leupold Stevens & P.O. Box 688 Beaverton, OR 97075 USA 1 (800) LEUPOLD (538-7653) Leupold Stevens & 14400 NW Greenbrier Parkway Beaverton, OR 97006 USA (503) 526-1400 PART # 59809 ART WORK # 59458 w w w.leupold.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Changing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Leupold Means Minimal Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Contents Leupold Product Service .
  • Page 3 In a sport rich in tradition, Leupold® has earned its place as one of the classic names in hunting and shooting. To be sure, the Golden Ring® scope you now own is the finest example of Leupold heritage. Frederick Leupold came to Portland, Oregon, from Germany in 1907, and quickly established a firm to manufacture and repair surveying transits.
  • Page 4: Know Your Scope

    PARTS oF THE SCoPE Riflescopes have become far more sophisticated over the years, but the four most basic parts have remained the same . Working from front to back they are: 1 . The objective lens (or front lens) is critical to a superior sight picture .
  • Page 5 Finally, the ocular lens makes a final enlargement of that image and sends it on to your eye. Your Leupold scope was designed, manufactured, and tested to ensure that, when properly mounted and sighted-in on your firearm, you will enjoy exceptional performance.
  • Page 6: How To Install The Scope

    How to Install the Scope THE LoWER THE SCoPE, THE BETTER PLEASE READ THIS ENTIRE HANDBooK BEFoRE MoUNTINg YoUR SCoPE . A scope mounted close to the rifle ensures proper cheek weld on the stock for a stable firing position and allows for rapid target acquisition .
  • Page 7 . This allows a more forward placement of the scope . See page 8 for more details . NoTE: The windage and elevation adjustments on new Leupold scopes are centered as part of the assembly process. If you are mounting a scope that was previously mounted on another rifle, you should center the adjustments (please see “Zeroing Windage and Elevation...
  • Page 8 RIFLES AND SHoTgUNS Because of the safety considerations associated with proper eye relief, Leupold strongly recommends that you mount your scope as far forward as possible . Beyond that, follow these steps: 1 . With the scope as far forward in the mounts as possible, hold the rifle in your normal shooting position .
  • Page 9 Leupold riflescopes are engineered to provide a generous 3" to 5" eye relief, depending on the model and the magnification level.
  • Page 10 ESTABLISHINg EYE RELIEF oN HANDgUN SCoPES Since handguns are typically fired from an arms-extended position, eye relief is less of a safety issue than with riflescopes . However, it’s still important to get the eye relief right for you . 1 .
  • Page 11 Unlike riflescopes, adjustments to the eyepiece in handgun scopes affect the eye relief as well as the reticle focus . Turning the eye- piece clockwise increases eye relief and turning it counterclockwise decreases it . CoMPLETINg THE INSTALLATIoN 1 . Without disturbing the optimal eye relief position, rotate the scope until the elevation adjustment dial is at the top of the scope .
  • Page 12 If your Leupold scope is one of our models with an eyepiece that has a lock ring, follow these simple steps: 1 . grasp the eyepiece with your hand and back it away from the lock ring . once the lock ring is free from the eyepiece, turn it clockwise away from the eyepiece to keep it out of the way during the adjustment .
  • Page 13 If your Leupold scope is one of our models without an eyepiece lock ring, follow these simple steps: 1 . All adjustment is made with the eyepiece . 2 . Look through the scope with quick glances while focusing the reticle image .
  • Page 14: How To Sight-In

    . It works with any optical sight, and can even be used to recheck your zero, without firing a shot . See your Leupold golden Ring Dealer or visit www .leupold .com for more information .
  • Page 15 TRADITIoNAL BoRE-SIgHTINg (BoLT ACTIoNS) Preliminary sighting-in can also be accomplished by bore-sighting at the firing range using a target from 20 to 50 yards away . 1 . Position the firearm on the bench, using sandbags to steady the firearm . 2 .
  • Page 16 adjustable objective or side focus model scope, perform any correc- tion for parallax before continuing, as explained in “Understanding Parallax” on pages 29-32 .) 1 . Fire a shot or two . 2 . If you are several inches off center, make an appropriate amount of adjustment to move the reticle to the center of the target .
  • Page 17: Making Precise Windage And Elevation Adjustments

    (and including) the number one on an adjustment knob, then the value of each increment of adjustment on that knob is 1/4-MoA . It is the same with all Leupold adjustment dials . one-MoA moves the point of impact at 100 yards by 1 inch .
  • Page 18 ADjUSTINg WINDAgE AND ELEVATIoN oN VX -7 RIFLESCoPES (SPEEDIAL ® ™ The adjustment cover is integral to the adjustment mechanism . To make a correction, simply rotate the adjustment cover counter- clockwise until it “pops up,” fully revealing the adjustment indica- tion markings, and make the appropriate correction .
  • Page 19 ADjUSTINg WINDAgE AND ELEVATIoN oN TARgET AND TACTICAL SCoPES Leupold Target, Competition, and most Tactical scopes have micrometer-style windage and elevation adjustments . A click for each adjustment division can be both heard and felt so adjustments to the scope can be made without looking at the dials . Indicators on the micrometer portion of the dial show the number of complete 360˚...
  • Page 20 THE WINDAgE AND ELEVATIoN DIALS AFTER SIgHTINg IN All Leupold scopes feature adjustment dials that can be repositioned to align the marked zero of the dial with the position indicator without changing the adjustment setting of the scope . This allows the shooter to know the original zero of the rifle in the event that further adjustments are made in the field .
  • Page 21 . the new zero position. VX-3 and FX-3 models have an indicator dial that can be moved independently to align with the zero on the adjustment dial . To VX-3, FX-3 reposition this dial simply rotate it until the position indicator notch is aligned with the zero of the adjustment dial .
  • Page 22 To reposition the dials on VX-7 riflescopes: 1 . Unscrew the adjustment cover until it “pops up,” fully reveal- ing the adjustment indication markings and set screws . 2 . Loosen the set screws that surround the top of the dial portion . 3 .
  • Page 23: To Reposition The Dials On Target And Tactical Models

    To reposition the dials on Target and Tactical models: 1 . Loosen the set screws that surround the top of the knob until the cylinder turns freely . 2 . Move the cylinder dial by hand to align the zero with the white perpendicular mark at the base of the cylinder .
  • Page 24 CENTERINg WINDAgE AND ELEVATIoN ADjUSTMENTS To ACHIEVE oPTIMUM ADjUSTMENT TRAVEL Making windage and elevation adjustments moves the entire erector system horizontally and vertically inside the scope . If the erector system is off to one side – as a result of having been mounted on a non-adjustable mount –...
  • Page 25: What You Should Know About Variable Power Scopes

    What You Should Know About Variable Power Scopes Leupold variable power scopes allow you to select from a range of magnifications to suit your particular rifle, cartridge, and shooting needs . WARNINg: Do not loosen the screw in the power selector ring .
  • Page 26 VX-7 BALLISTICS INDICAToR RINg Certain ballistics-compensation reticles such as the Boone and Crockett, and Varmint Hunter’s reticle may require tuning to achieve maximum precision with multiple loads . The VX-7 ballistics indicator ring allows you to manually set a reference point for your current tra- jectory .
  • Page 27 ® set of numbers on the power selector ring . (Also see the Leupold Range Estimating Reticle Instructions for other reticle types .) In scopes with this feature the space between the tip of the thicker post of the Duplex reticle and the center of the reticle covers 16 inches at 200 yards (the size of a Whitetail buck from backbone to brisket) .
  • Page 28 on scopes with this feature, the numbers facing forward show the scope’s magnification settings . The numbers facing the back are for ranging and show the distances in yards, as shown in Figure C . To estimate range, follow these steps: 1 .
  • Page 29 . Most Leupold scopes are adjusted at the factory to be parallax free at 150 yards . However, there are exceptions: 1 . Leupold rimfire scopes are set to be parallax free at 60 yards . 2 . Leupold shotgun/muzzleloader scopes are set to be parallax free...
  • Page 30 3 . Leupold Handgun and Ultralight 2 .5x scopes are set to be parallax free at 100 yards . THE ADVANTAgE oF ADjUSTABLE PARALLAX SETTINg SCoPES Target shooting and varmint hunting demand extreme accuracy . You must have a scope with a parallax adjustment dial for precise shooting at various ranges .
  • Page 31 EFR SCoPES AND THE ADjUSTABLE oBjECTIVE Leupold EFR (Extended Focus Range) scopes can eliminate parallax for distances as short as 10 meters . Unlike conventional adjustable objective scopes, the focus ring on EFR models rotates more than 360°...
  • Page 32 4 . Adjust the ring as you would a standard adjustable objective model . INSTALLINg A LENS ATTACHMENT Many Leupold scopes offer threaded objective and eyepiece rings to allow for the attachment of lens covers and a variety of Alumina accessories . These attachments thread directly into the objective or eyepiece rings .
  • Page 33: Using The Illuminated Reticle

    All Leupold Illuminated Reticle scopes may be used in either the standard or the illuminated state . When not illuminated, the reticle performs the same as the reticle in a standard Leupold scope . Illuminating the reticle allows a better distinction to be made in poorly lighted conditions between the target and the precise position of the aiming point .
  • Page 34 To illuminate the reticle: 1 . grasp the illumination dial located at the top of the eyepiece shell . 2 . Turn the dial clockwise from the oFF position to the first number indicated on the dial . 3 . View the target through the scope to determine if the reticle is bright enough to stand out clearly against the target .
  • Page 35: Changing The Battery

    All Leupold Illuminated Reticle scopes use a 3-volt lithium photo battery . See page 36 . To change the battery: 1 . Remove the battery cover by grasping its edge (located around the top of the illumination dial) and twisting the cover counterclockwise while holding the sides of the illumination dial to keep the entire dial from turning .
  • Page 36 ... K58L ® There may be other lithium batteries that are acceptable with your Leupold Illuminated Reticle scope . Check with your local retailer for other options ... . . CR1/3N ®...
  • Page 37: Leupold Means Minimal Maintenance

    Leupold Means Minimal Maintenance LENSES Leupold scope lenses are coated to reduce light reflections and light scattering, thus increasing light transmission through the scope . They should be cleaned as carefully as you would a camera lens . Begin by using a lens brush to remove dust and then pure alcohol, high-grade glass cleaner, or pure water on a cotton swab .
  • Page 38 . All seals are permanent and require no maintenance . SCoPE EXTERIoR Leupold scopes are made of rugged 6061-T6 aircraft aluminum alloy . No maintenance of any kind is required; simply wipe off any dirt or fingerprints that accumulate with a clean, dry cloth .
  • Page 39: Leupold Product Service

    . LEUPoLD PRoDUCT SERVICE If your Leupold golden Ring scope fails to perform in any way, you may return it directly to the factory (or one of our international service centers) for service . We recommend contacting Leupold...
  • Page 40: Leupold Product Service

    Leupold Product Service our Product Service telephone numbers are (503) 526-1400 or P.O. Box 688 (800) LEUPoLD (538-7653), fax is (503) 352-7621 . They can also be Beaverton, OR 97075-0688 contacted through our Web site at www .leupold .com .
  • Page 41: The Best Consumer Protection In The Business

    The Best Consumer Protection in the Business All Leupold golden Ring products are made with your absolute satisfaction in mind . That’s why we offer the Leupold Full Lifetime guarantee: If any Leupold golden Ring product is found to have defects in materials or workmanship, we will, at our option, repair or replace it .
  • Page 42 For a free Leupold catalog, write to: Leupold & Stevens, Inc ., P .o . Box 688, Beaverton, oR 97075, call (503) 526-1400 or (800) LEUPoLD (538-7653), or send us an E-mail through our Web site at www .leupold .com .
  • Page 43 RAIN SHED; RX; SPEEDIAL; STD; TOTAL LIGHT THROUGHPUT; VX-L; XTENDED TWILIGHT LENS SYSTEM; X-TREME; and YL are trademarks of Leupold & Stevens, Inc., Beaverton, Oregon. Note: We reserve the right to make design and/or material modifications without prior notice. Leupold products are manufactured under one or more of the following patents: U.S.
  • Page 44: Français

    à environ quatre pouces de votre œil, le réticule devrait être précis et net; si tel n’est pas le cas, il faut ajuster la mise au point avec l’oculaire. Si votre lunette de visée Leupold est l’un de nos modèles à oculaire à anneau de verrouillage, suivez ces étapes simples :...
  • Page 45 1/4-MOA. C’est la même chose pour les cadrans d’ajustement Leupold. Un MOA déplace le point d’impact à 100 verges par pouce. À 100 mètres, il se déplace de 29 mm.
  • Page 46 Pour repositionner ce cadran, tournez-le tout simplement jusqu’à ce que la flèche s’aligne avec le zéro. Les modèles VX-3 et FX-3 ont un cadran indicateur qui peut se déplacer indépendamment pour s’aligner avec le zéro du cadran d’ajustement. Pour repositionner ce cadran, tournez-le tout simplement jusqu’à...
  • Page 47 à l’usine (ou à l’un de nos centres internationaux) pour le service. Il n’est pas nécessaire que votre concessionnaire expédie la lunette de visée à Leupold, mais il peut vous être utile pour déterminer s’il faut un service en usine. Veuillez suivre ces directives d’expédition :...
  • Page 48: Español

    4. Repita este proceso para el ajuste de elevación. cómo usar la retícula iluminada Todas las miras telescópicas de Leupold con retículas iluminadas se pueden utilizar en estado estándar o en estado iluminado. Al no estar iluminada, la retícula funciona de la misma manera que la retícula en una mira telescópica Leupold estándar.
  • Page 49 Si su mira Leupold es uno de nuestros modelos con un ocular que viene con un anillo de sujeción, siga estos pasos sencillos: 1.
  • Page 50 Las miras telescópicas Leupold de tiro al blanco, de competición y la mayoría de miras telescópicas tácticas tienen ajustes de precisión estilo micrométrico por efecto del viento y de la elevación.
  • Page 51 Para volver a colocar este cuadrante sencillamente gírelo hasta que el apuntador quede alineado con el cero. Los modelos VX-3 y FX-3 tienen un cuadrante indicador que se puede mover independientemente para alinearse con el cero en el cuadrante de ajuste.
  • Page 52 Si su mira telescópica Leupold Golden Ring no funciona de la manera espe- rada, puede devolverla directamente a la fábrica (o a uno de nuestros centros internacionales de servicio) para su reparación. No es necesario que su conc- esionario envíe la mira telescópica a Leupold;...
  • Page 53 Aufwärtswinkel erhöht diese Gefahr, weil dabei der Abstand zwischen der Braue und dem Okular des Zielfernrohrs verkürzt wird. Leupold Zielfernrohre sind aus diesem Grund mit großzügigem Augenabstand konzipiert. Leupold empfiehlt, dass Sie das Zielfernrohr so weit vorne wie möglich montieren, um in den Genuss aller Vorteile dieses großzügigen Augenabstands zu...
  • Page 54 Handelt es sich bei Ihrem Leupold-Zielfernrohr um eines der Modelle mit einem Okular mit Feststellring, die folgenden einfachen Schritte durchführen: 1. Greifen Sie das Okular mit der Hand und ziehen Sie es nach hinten vom Feststellring weg. Wenn der Feststellring vom Okular getrennt ist, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn vom Okular weg drehen, so dass er beim Verstellen nicht im Weg ist.
  • Page 55 Null an der äußersten Skala ausgerichtet zu werden. Um diese Skalenscheibe neu zu positionieren, drehen Sie einfach, bis der Zeiger mit der Null ausgerichtet ist. Die Modelle VX-3 und FX-3 weisen eine Anzeigerskalenscheibe auf, die unabhängig bewegt werden kann, um mit der Null an der Skalenscheibe ausgerichtet zu werden.
  • Page 56: Deutsch

    überprüfen, dass die Waffe entladen ist. leupold tecHniscHer kundendienst Wenn die Leistung des Leupold Golden Ring Zielfernrohrs in irgendeiner Weise beeinträchtigt ist, können Sie es zwecks Reparatur direkt ans Werk (oder an ein internationales Kundendienstzentrum) senden. Es ist nicht erforderlich, dass der Fachhändler das Zielfernrohr an Leupold sendet, doch kann dieser beim...
  • Page 57: Italiano

    Per questa ragione, i cannocchiali Leupold sono progettati in modo da consentire una notevole distanza dell’occhio dall’oculare. Raccomandiamo, quindi, durante il montaggio del cannocchiale, di posizionarlo sui supporti quanto più...
  • Page 58 Se il proprio modello di cannocchiale Leupold è uno di quelli munito di ghiera di bloccaggio, seguire questi semplici passi: 1. Afferrare con la mano l’oculare e tirarlo indietro per allontanarlo dalla ghiera. Quando la ghiera di bloccaggio è libera dall’oculare, girarla in senso orario, allontanandola dall’oculare, per non ostacolare la...
  • Page 59 Per riposizionarlo è sufficiente ruotarlo finché l’indicatore è allineato con lo zero. I modelli VX-3 e FX-3 hanno un quadrante indicatore che può essere spostato indipendentemente per l’allineamento con lo zero della graduazione di regolazione.
  • Page 60 Se il cannocchiale di mira Leupold Golden Ring non funziona in qualsiasi modo, lo si può restituire direttamente alla fabbrica (o a uno dei centri internazionali di assistenza Leupold) per la riparazione. Non è necessario rivolgersi al rivenditore per spedirlo alla Leupold, però...
  • Page 62 A M E R I C A ’ S O P T I C S A U T H O R I T Y ® R IFLESCOPE OW NERS M A NUA L Complete Installation & Operation Instructions...

This manual is also suitable for:

Fx-iVx-3Fx-llVx-iVx-iiFxtm-i

Table of Contents