Page 1
WEL006 (MG-200) MIG-HITSAUSKONE MIG WELDING MACHINE • Käyttöohje • Instruction manual • Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions.
Yleiset turvallisuusohjeet: VAROITUS! Lue kaikki ohjeet huolellisesti läpi Alapuolella kuvattujen ohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan tapaturmaan. Kaikissa alapuolella kuvatuissa varoitusteksteissä oleva sana "sähkötyökalu" viittaa verkkovirtakäyttöisiin (johdollinen) tai akkukäyttöisiin (johdoton) sähkötyökaluihin. SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET 1) Työskentelyalue a) Pidä työalue hyvin valaistuna. Sekaiset ja pimeät alueet ovat alttiita tapaturmille.
Page 3
g) Käytä sähkökäyttöistä työkalua, lisävarusteita ja teriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti sekä juuri sille työkalulle suunnitellulla käyttötavalla, ottamalla huomioon käyttöolosuhteet sekä suoritettavan työn ominaisuudet. Työkalun käyttö muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen voi johtaa vaaratilanteisiin. 5) Huolto a) Anna valtuutetun huoltoalan henkilön huoltaa laite ja käytä vain alkuperäisiä varaosia. Tämä...
Page 4
6. Pidä keho eristettynä työkappaleesta ja maadoituksesta. 7. Käyttäjän on seisottava kuivan puulevyn tai eristävän alustan päällä, kun töitä tehdään suljetuissa ja kosteissa tiloissa. 8. Kuivia ja tiiviitä käsineitä on käytettävä ennen virran kytkemistä päälle. 9. Virta on kytkettävä pois päältä ennen käsineiden poistamista. Sähkömagneettinen kenttä...
Page 5
1.2 Malli 1.3 Hitsausvirtalähteen jännite- ja virtaominaisuudet Käyrä (kaavio 1-1) tarkoittaa “V-A” ulkoista staattista hitsausvirran ominaisuutta, hitsauskaaren asteikkoa, tarkoittaa tavallisesti “100A jänniteputoamista”. Käyrä näyttää jänniteulostulon joka saadaan kaikilla esiasetetuilla ulostulovirroilla, koska “V-A” käyrä on kiinteä. external static characteristic Kaavio 1-1 Ulkoiset staattiset ominaisuudet 1.4 Laitteen käyttöolosuhteet a) Ympäristön lämpötila Hitsauksen aikana: -10°~+40°...
Page 6
Kokoonpano 1.1 Asennusalustan vaatimukset Tasainen alusta on tärkeää koneen toiminnan kannalta, siinä on oltava riittävä ilmanvaihto eikä sitä saa altistaa pölylle, lialle, kosteudelle tai höyrylle. Minimi etäisyys takaseinään ja sen rakenteisiin on ≥46cm. 1.2 Tarkastus, hävittäminen ja asennus (1)Tarkasta aivan ensimmäiseksi, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos se on vaurioitunut, ilmoita siitä...
Page 7
Kuva 2-6 1.3.4 Kasvosuojuksen kiinnitys (kuva 2-7) Kuva 2-7 Varoitus Älä käytä konetta, jos sen kotelo on avattu, koska heikko jäähdytys voi vaurioittaa osia ja varmista, että sivukannet on suljettu. Käytä hitsauksen aikana kypärää、käsineitä ja muita suojavarusteita. Käyttö 1.1 Ohjauspaneelin ulkoasu (kuva 3-1) Ylikuormituksen valo ”SÄÄTÖ”-kytkin ON-OFF-kytkin...
Page 8
1.1.1 "ON/OFF “-virtakytkin Kun kytkin on “OFF” -asennossa, on virta kytketty pois päältä ja ”ON” -asennossa, virta on kytketty päämuuntimeen ja ohjauspiiriin. 1.1.2 Säätökytkin Säätökytkimessä koneen etupaneelissa on kahdeksan säätövaihetta. Aseta sopiva hitsausjännite hitsattavalle materiaalille säätökytkimen avulla. Katso virta-asetustaulukko 3-1. Ohuet metallit vaativat pienemmän jännitteen.
Page 9
1.2 Graafiset symbolit ja tekniset tiedot …….V Tämä symboli näyttää kuormittamattoman toisiojännitteen (volteissa). Tämä symboli näyttää nimelliskäyttöjakson. ……A Tämä symboli näyttää hitsausjännitteen Ampeereissa. ……V Tämä symboli näyttää hitsausjännitteen volteissa. Tämä symboli näyttää nimelliskäyttöjännitteen. …A Tämä symboli näyttää käytetyn maksimihitsausvirran Ampeereissa. 1max …A Tämä...
Page 10
Vaihe 6: Pidä polttimen painiketta painettuna, kunnes langan ja polttimen välinen etäisyys on 30mm ja vapauta polttimen painike. Vaihe 7: Sammuta virta; kiinnitä hitsauskärki ja suuttimen suoja polttimeen. (langan on tultava ulos hitsauskärjestä ja suuttimen suojasta) Vaihe 8: Kytke virta päälle, paina kytkintä vaiheittain, säädä nopeutta kiertämällä langan syöttönopeuden nuppia.
Page 11
1.7 Muunnin Muunnin ei vaadi muuta ylläpitoa kuin pölyn ja lian poistamisen. Käytä paineilmaa sen puhdistamiseen ja kuivaamiseen. 1.8 Lankakelan vaihtaminen Kun lanka on kulunut loppuun, on se vaihdettava kappaleessa 2.3.2 kuvatulla tavalla. 1.9 Johto Aseta johto puhtaaseen ja kuivaan paikkaan. 1.10 Yhteenveto Varoitus Irrota virtajohto tai sammuta katkaisin ennen korjausta.
◆ General Safety Rules: WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.
i) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. 5.
To change the damaged or abrasion cable in time. Keep dry, including cloth, working area, wire, welding torch, soldering turret and power supply. Keep the body insulated from the work piece and ground. The operator shall stand on a dry wooden board or insulating platform of rubble shoes when working in a sealed on moist area.
Page 15
1.2 Model unit 1.3 Voltage characteristic and current characteristic of welding power source The curve (as diagram1-1) means “V-A” external static characteristic of welding power, gradient of cure named slope, normal means “drop off voltage per 100A”. The curve shows the output voltage we can get in any preset output current because the “V-A”...
Page 16
◆ Assembly 1.1 The requirement of installing ground Equal ground is very necessary to the machine, the ground must be have good ventilation system, and can’t be exposed in dust, dirt, wet and active steam, the minimum distance between back board and it’s nearest bar also ≥46cm.
Diagram 2-6 1.3.4 Fixing the face shield (as diagram 2-7) Diagram 2-7 Cautions Do not operate the machine when the shell has been opened, improper cooling can damage the parts, make sure the sideboard have been closed. When welding, you must wear helmet、glove and other guard. ◆...
Page 18
1.1.1 "ON/OFF “switch When the switch on “OFF” position means power has been closed, when the switch on ”ON” position means supply power for the main transformer and control circuit. 1.1.2 Adjustment switch Adjustment switch is at the face panel of the machine, each has eight steps. Set the desired welding current for the type of metal being welded using eight steps.
Page 19
IP21 This symbol shows the welding unit’s protection class. This symbol shows that the welding unit is suitable for use in environments where there is a high risk of electric shocks. This symbol shows read the operating instructions carefully before operation. This symbol shows the welding unit is a single phased D.C.
Page 20
Step11: Once the arc is ignited, tilt the electrode wire forward at an angle of approximately 35 . (as diagram 3-3) Diagram 3-3 Step12: When the weld is complete, lift the electrode wire clearly away form any grounded object, set the Face Shield down and turn the Power Switch to the “OFF”...
Page 21
1.10 Summarize Warning Before repairing, you must cut the main switch or breaker. Electric repairing must be made by career man. If the machine can’t work normally, use following information, you can find the reason. Check trouble and collate symptom, as table 5-1.If the problem can’t be found at once, you should open the power to see ass parts and wire.
Page 22
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Suomi Finland vakuuttaa täten, että intygar härmed att MIG-HITSAUSKONE MIG-SVETSMASKIN malli no. WEL006 (MG-200) modell nr. WEL006 (MG-200) täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, följer bestämmelserna i lågspänningsdirektivet EMC-direktiivin 2004/108/EY 2006/95/EG, EMC-direktivet 2004/108/EG sekä standardien EN 60974-1:2005, EN 60974-10:2003,...
Need help?
Do you have a question about the WEL006 and is the answer not in the manual?
Questions and answers