Guarde Estas Instrucciones - Cub Cadet ST2020 Operator's Manual

Cub cadet st2020 2-cycle gasoline trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• El protector de la cabeza de corte debe estar siempre colocado cuando
se utilice la unidad como recortador. No opere la unidad sin ambas líneas
de corte extendidas y con la línea adecuada instalada. No extienda la
línea de corte más allá de la longitud del protector.
• Esta unidad tiene un embrague. La cabeza de corte permanece
estacionario cuando la unidad está en marcha en vacío. Si no sucede así,
haga que un técnico de servicio autorizado ajuste la unidad.
• Ajuste la manija en D a su tamaño para proporcionar un mejor agarre.
• Antes de arrancar la unidad asegúrese de que la cabeza de corte no esté
en contacto con nada.
• Use la unidad solamente de día o con buena luz artificial.
• Evite arranques accidentales. Esté en la posición de arranque cada vez
que hale la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en
una posición estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de
Arranque/Parada.
• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el
propósito para el cual fue diseñada.
• No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio
adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere.
Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas.
• Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en
movimiento. No toque ni trate de parar la cabeza de corte cuando esté
girando.
• No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas
están muy calientes durante la operación, incluso después de que se
apaga la unidad.
• No opere el motor a más velocidad de la necesaria para cortar, recortar o
recortar bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no
esté cortando.
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador
para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado
junto con otros símbolos o figuras.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
las advertencias e instrucciones de seguridad. De no
hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir
graves lesiones.
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y pérdida
auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con las normas
ANSI Z87.1–1989 y protección auditiva cuando opere esta
unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener información
acerca del tipo correcto de aceite.
• NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA:
que contiene más del 10% de etanol probablemente
ocasionará daños al motor y anulará la garantía.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Lea el manual del operador y siga todas
Los objetos arrojados por la unidad y el
Se ha demostrado que el combustible
• Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando esté caminando
de un lugar de corte hacia otro.
• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare el motor
inmediatamente y verifique si ha habido algún daño. No lo opere antes de
reparar el daño. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas.
• Pare la unidad, apague el motor y desconecte la bujía para mantenimiento
o reparación.
• Use solamente piezas y accesorios de reemplazo del fabricante del
equipo original para esta unidad. Éstos están disponibles en su
proveedor de servicio autorizado. El uso de cualquier pieza o accesorio
no autorizado podría causar lesiones graves al usuario, o daños a la
unidad, y anular su garantía.
• Mantenga la unidad limpia de vegetación y otros materiales. Pudieran
quedar obstruidas entre la cabeza de corte y el protector.
• Para reducir el peligro de incendio reemplace un silenciador y
amortiguador de chispas defectuoso. Mantenga el motor y el silenciador
libre de hierba, hojas, exceso de grasa o acumulación de carbón.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
• Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el
cual los vapores puedan llegar a una llama expuesta o una chispa.
• Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo o transportarlo.
Asegúrese de fijar bien la unidad mientras la transporta.
• Almacene la unidad en un área seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar
uso no autorizado o daños. Manténgala alejada del alcance de los niños.
• Nunca rocíe ni chorree la unidad con agua ni ningún otro líquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros. Límpiela
después de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para
instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele
también estas instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLO
SIGNIFICADO
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
• SUPERFICIE DE CALIENTE
ADVERTENCIA:
caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho
con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes
durante un corto tiempo.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA
PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
plástica de línea no está colocada en su lugar. Manténgase
alejado del accesorio de corte giratorio.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50
pies (15 m) del área de corte.
• CONTROL DE OBTURADOR
1 • Posición de obturación COMPLETA
2 • Posición de obturación PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
No toque un silenciador ni un cilindro
No opere esta unidad si la protección
Mantenga a todos los espectadores, en
35

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents