Cub Cadet CC4125 / CC4175 Operator's Manual

4-cycle gasoline trimmers operator's manual
Hide thumbs Also See for CC4125 / CC4175:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02674
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmers
CC4125 / CC4175

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For service call 1-877-282-8684 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.cubcadet.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05297 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(12/06)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cub Cadet CC4125 / CC4175

  • Page 1: Save These Instructions

    All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. (12/06)
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    Secure hair above shoulder level. • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
  • Page 3: Know Your Unit

    • OIL Refer to operator’s manual for the proper type of oil. APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with your unit.
  • Page 4: Assembly Instructions

    INSTALL CUTTING ATTACHMENT SHIELD WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the trimmer without the cutting attachment shield in place. Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with.
  • Page 5: Oil And Fuel Information

    RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
  • Page 6: Starting/Stopping Instructions

    WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 13). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
  • Page 7: Operating Instructions

    The Rapid-Link™ system enables the use of this optional Add- Blower/Trimmer ....... .CCBT* * Do NOT use this attachment with an electric powered unit.
  • Page 8: Maintenance And Repair Instructions

    • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to- side motion. Cutting shorter lengths produces the best results.
  • Page 9 Fig. 22 5. Push the trimmer line until it lies flat against the cutting head (Fig. 23). Make sure the two lengths of cutting line are of equal length. If they are not, adjust until they are. WARNING: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit.
  • Page 10 AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter WARNING: To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it. Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain.
  • Page 11 CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is reached though a hole in the top of the engine cover (Fig. 34). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments.
  • Page 12 3. Disconnect the spark plug wire. 4. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 5. Remove the engine cover (Fig. 35 & 36). 6. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a large flat blade screwdriver or Torx T-25 bit (Fig.
  • Page 13 Tighten gas cap before transporting. T-25 Screw T-20 Screw WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. cylinder before attempting to start the trimmer after storage.
  • Page 14 ENGINE WILL NOT START C A U S E Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Old fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor When it is above 40°F outside & the Cold Weather Start Lever is in the CLOSED / START position When it is below 40°F outside &...
  • Page 15: Specifications

    ENGINE* Engine Type... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement... 1.6 cu. in. (26.2 cc) Clutch Type ... Centrifugal Operating RPM... 6,800 - 9,300 rpm Idle Speed RPM ... 2,800 - 3,600 rpm Ignition Type... Electronic Ignition Switch ...Rocker Switch Valve clearance... 0.003–0.006 in. (0.076–0.152 mm) Spark Plug Gap ...
  • Page 16 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Cub Cadet LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material...
  • Page 17: Table Of Contents

    Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. (12/06)
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. •...
  • Page 19: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION •...
  • Page 20: Instructions De Montage

    INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour éviter des blessures graves. CC4125 1. Placez l’écran de l’accessoire de coupe sur le logement de l’arbre.
  • Page 21: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT prématurées du moteur. Utilisez une huile de haute qualité à indice SAE 30 API (American Petroleum Institute) de type SG, SF, SH. AJOUT D'HUILE AU CARTER: MISE EN SERVICE REMARQUE : cet appareil est livré sans huile. Pour éviter d’endommager l’appareil, mettez de l’huile dans le carter moteur avant le démarrage.
  • Page 22: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 13). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.
  • Page 23: Mode D'emploi

    FONCTIONNEMENT DU RAPID-LINK Le système Rapid-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Soufflante/Désherbeuse ......CCBT* * NE PAS utiliser cet accessoire avec un produit alimenté à...
  • Page 24: Entretien Et Réparations

    l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur. • Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le fil prématurément ou de freiner le moteur. • La Coupure de la droite pour partir. •...
  • Page 25 Fig. 22 5. Poussez le fil de la débroussailleuse derrière le crochet pour l'empêcher de se détacher en cours de fonctionnement (Fig. 23). AVERTISSEMENT: utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous posez le fil sur l'appareil. VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE MISE EN GARDE : Pour éviter de trop user le moteur ou endommager l'appareil, maintenez...
  • Page 26 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement.
  • Page 27 RÉGLAGE DU CARBURATEUR La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur (Fig. 34). REMARQUE : Un réglage négligé peut sérieusement endommager l'appareil. Confiez les réglages de carburateur à...
  • Page 28 3. Déconnectez le câble de la bougie. 4. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 5. Déposez le couvercle du moteur (Fig. 35 & 36). 6. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. Retirez la vis retenant le cache-culbuteur à...
  • Page 29 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 791-180852B. L'écartement correct est de 0,635 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci.
  • Page 30 LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Carburant vieux Bougie encrassée Pare-étincelles colmaté Le levier de démarrage à froid est en position FERME lorsque la température dehors dépasse 4°C (40°F) Le levier de démarrage à...
  • Page 31: Caractéristiques

    MOTEUR* Type de moteur... Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ... 26,2 cc (1,6 po3) Type d'embrayage ... Centrifuge Régime de fonctionnement ... 6,800 - 9,300 tr/min Régime ralenti ... 2,800 - 3,600 tr/min Type d'allumage... Électronique Contact d'allumage ... Interrupteur berceau Jeu de soupape ...
  • Page 32: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Cub Cadet LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires. Cub Cadet LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à...
  • Page 33 Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. (12/06)
  • Page 34: Normas Para Una Operación Segura

    • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 35 SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 36 INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado en su unidad. ADVERTENCIA: No opere nunca la recortadora sin el protector accesorio de corte colocado en su lugar para evitar graves lesiones personales. CC4125 1.
  • Page 37: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH. CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USO INICIAL NOTA: Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de evitar el daño de la unidad, cargue aceite en el cárter del cigüeñal antes de intentar arrancar la unidad.
  • Page 38: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 39: Instrucciones De Operación

    OPERACION DEL SISTEMA RAPID-LINK™ El sistema Rapid-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos: Recortador/Aspirador ......TBBT* * NO use este accesorio con un producto eléctrico.
  • Page 40 • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. •...
  • Page 41: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Fig. 22 5. Coloque la línea de corte por detrás del gancho para evitar que se suelte cuando está funcionando (Figura 23). ADVERTENCIA: No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE PRECAUCIÓN: Para evitar un desgaste excesivo...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 34). NOTA: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 4. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 5.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 791-180852B. La separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulg). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1.
  • Page 46 EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A El tanque de combustible está vacío La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El combustible es viejo La bujía de encendido está arruinada Parachispas obstruido La Palanca de Arranque en Frío está en la posición CERRADA (cuando la temperatura exterior sobrepasa 4°C (40°F) La Palanca de Arranque en Frío está...
  • Page 47: Especificaciones

    MOTOR* Tipo de motor... Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ... 1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc) Tipo de embrague ... Centrífugo R.P.M. de operación ... 6,800 - 9,300 r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ... 2,800 - 3,600 r.p.m. Tipo de encendido ... Electrónico Interruptor de encendido ...Interruptor oscilante Huelgo de la válvula ...
  • Page 48: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Cub Cadet LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Cub Cadet LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará...

This manual is also suitable for:

Cc4175

Table of Contents