geo-FENNEL FL 1000 HP User Manual

geo-FENNEL FL 1000 HP User Manual

Combined rotating and line laser
Hide thumbs Also See for FL 1000 HP:

Advertisement

Bedienungsanleitung
User manual
Kombinierter Rotations- und Linienlaser
Combined Rotating and Line Laser
FL 1000 HP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FL 1000 HP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for geo-FENNEL FL 1000 HP

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Kombinierter Rotations- und Linienlaser Combined Rotating and Line Laser FL 1000 HP...
  • Page 2: Technical Data

    LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Rotations- und Linienlaser FL 1000 HP, Kombi- Combined Rotating and Line Laser FL 1000 HP, Empfänger FR 10, Akku, Ladegerät, magne- combi-receiver FR 10, rechargeable batteries, tische Zieltafel, Laserbrille, Fernbedienung, power supply, magnetic target, laser glasses,...
  • Page 3: Power Supply

    BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Bedienfeld 1) Keypad 2) Batteriefach 2) Battery door 3) Empfangsfenster Fernbedienung 3) Receiving window for remote control 4) Ladekontrollleuchte 4) Charging indication lamp 5) 5/8“-Anschluss für Stativ (unten) 5) 5/8“ thread for connection to tripod 6) Buchse für Ladegerät 6) Socket for charger 7) Empfangsfenster Fernbedienung 7) Receiving window for remote control...
  • Page 4: Bedienung

    Durch Ausschalten der Fernbedienung wird Switching off remote control may be necessary vermieden, dass sich mehrere Geräte FL 1000 to avoid that several units FL 1000 HP on one HP auf einer Baustelle gegenseitig stören. construction site disturb each other.
  • Page 5 EIN-/AUSSCHALTEN ON/OFF Mit Taste Laser einschalten; Taste Switch on unit with key Key is blinking leuchtet, Gerät ist in Betrieb. Direkt nach dem and automatic self-levelling procedure is wor- Einschalten nivelliert sich der Laser automatisch king. During this process all keys are inactive selbst.
  • Page 6: Stand-By-Funktion

    In that moment self-levelling mechanism is dis- Funktion ist die Selbstnivellierung ausgeschaltet. abled and the instrument enters the manual mode. FL 1000 HP can now be tilted by use Der Laser befindet sich im ManuellBetrieb und kann z.B. mit einem Neigungswinkeladapter of a grade mount.
  • Page 7: Tilt Function

    TILT-FUNKTION TILT FUNCTION In Normalfunktion schaltet sich die TILT-Funk- If level of FL 1000 HP is disturbed the instru- tion ca. 30 Sekunden nach dem Nivellieren ment will readjust itsself (within the self-leve- ein. Bei einer großen Lageveränderung (z. B.
  • Page 8: Alarm Function

    ANWENDUNG APPLICATION Der FL 1000 HP kann auf einer ebenen Fläche, The FL 1000 HP can be run on an even surface, auf dem mitgelieferten Bodenstativ oder auf on the floor mount supplied with as well as einem handelsüblichen Stativ mit 5/8“-Adap- on a tripod with 5/8“...
  • Page 9 KOMBI-EMPFÄNGER FR 10 COMBI-RECEIVER FR 10 mit Halteklammer with clamp BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Libelle 2) Display 1) Bubble 3) Ton an/aus 2) Display 4) Genauigkeit fein / normal 3) Sound on / off 5) Libelle 4) Accuracy fine / coarse 6) An-/Aus-Schalter 5) Bubble Umschalter Rotations-...
  • Page 10 ROTATIONSFUNKTION - LINIENFUNKTION ROTATION MODE / LINE MODE Mit dem An/Aus-Schalter (6) kann der Emp- By means of the on / off knob (6) the receiver fänger zwischen Rotations- und Linienfunktion can be switched from rotation mode to line umgeschaltet werden. Dazu Schalter lang ge- mode.
  • Page 11: Accuracy Check

    Empfang des Laserstrahls mit entsprechender Detection of laser beam with below display Anzeige im Display indication A) Empfänger nach unten bewegen A) Move the receiver down Akustisches Signal: schneller Acoustic signal: short frequent Piep ton beep B) Empfänger nach oben bewegen B) Move receicer up Akustisches Signal: langsamer Acoustic signal: long frequent...
  • Page 12: Optional Accessories

    Optionales Zubehör OPTIONALES ZUBEHÖR OPTIONAL ACCESSORIES Aluminiumstativ Kurbelstativ Kurbelstativ Kurbelstativ Aluminium tripod Elevating tripod Elevating tripod Elevating tripod FS 23 FS 30-L FS 30-M FS 30-XL Länge / Length Länge / Length Länge / Length Länge / Length 105 -170 cm 90 - 285 cm 80 - 200 cm 166 - 380 cm...
  • Page 13: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anweisungen der • Follow up instructions given in user manual. Bedienungsanleitung. • Do not stare into beam. Laser beam can lead • Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. to eye injury. A direct look into the beam (even • Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch from greater distance) can cause damage to nicht mit optischen Instrumenten.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Please handle measuring instruments with Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen care. (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). Clean with soft cloth only after any use. If Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trock- necessary damp cloth with some water.
  • Page 15: Ce-Konformität

    CE-KONFORMITÄT CE-CONFORMITY Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Instrument has CE-mark according to Normen EN 61010-1:2001 + Korr. 1 + 2, EN 61010-1:2001 + corr. 1 + 2, IEC 60825-1:2008-05. IEC 60825-1:2008-05. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments...
  • Page 16: Exceptions From Responsibility

    Hersteller verursacht wurden. by wrong movement or action due to connec- ting with other products. geo-FENNEL GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Email: info@geo-fennel.de...

Table of Contents