Proctor-Silex Waffle Baker User Instructions

Proctor-Silex Waffle Baker User Instructions

Hide thumbs Also See for Waffle Baker:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840237100
840237100 ENv02.indd 1
840237100 ENv02.indd 1
Waffle Baker
Gaufrier
Wafflera
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ................................... 13
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 24
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
11/12/13 1:43 PM
11/12/13 1:43 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex Waffle Baker

  • Page 1 Waffle Baker Gaufrier Wafflera READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English........2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........13 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........24 840237100 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx 840237100 ENv02.indd 1 840237100 ENv02.indd 1...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or cooking unit in water or other liquid.
  • Page 3 17. Always allow the appliance to cool down completely before putting it away, and never wind the cord around the appliance while it is still hot. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features 1. Cover 2. Waffle Plates 3. Red POWER Light 4. Green PREHEAT Light 840237100 ENv02.indd 4 840237100 ENv02.indd 4 11/12/13 1:43 PM 11/12/13 1:43 PM...
  • Page 5: How To Use

    Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot waffle baker. Escaping steam can burn. BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking plates with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe plates again.
  • Page 6 POWER and PREHEAT Lights The red POWER light comes on when the waffle baker is first plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged. The green PREHEAT light comes on when the waffle baker has reached the desired temperature. For best results, wait until the PREHEAT light comes on before adding the waffle batter.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug, or base in water or any other liquid. 1. Unplug from outlet and let cool. 2. Wipe waffle plates and outside of unit with a damp, soapy cloth.
  • Page 8 Gradually add milk mixture to flour mixture. Stir until just blended. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into waffle baker. Close cover and cook 6 to 7 minutes or until golden brown. Serves: 8 Basic Blueberry Waffles: After pouring batter onto waffle plates, sprinkle fresh blueberries over batter;...
  • Page 9 (batter will be thick). Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into waffle baker. Close cover and cook 6 to 7 minutes or until golden brown.
  • Page 10 Stir until the batter is just combined. Stir in the raisins. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into waffle baker. Close cover and cook 6 to 8 minutes or until golden brown. Serves: 4 to 6...
  • Page 11 Spray plates with nonstick cooking spray. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into waffle baker. Close cover and cook 6 to 7 minutes. Remove and serve topped with vanilla ice cream.
  • Page 12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13: Importantes Instructions

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent être prises y compris les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’unité...
  • Page 14 16. Ne jamais enlever la gaufre avec un genre d’ustensile coupant ou autre accessoire métallique. 17. Toujours laisser refroidir l’appareil complètement avant de le remiser et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil pendant qu’il est encore chaud. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Autres consignes de sécurité...
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Couvercle 2. Plaques à gaufres 3. Témoin d’alimentation (POWER) rouge 4. Le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert 840237100 FRv02.indd 15 840237100 FRv02.indd 15 11/12/13 1:44 PM 11/12/13 1:44 PM...
  • Page 16 Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les plaques de couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les plaques à...
  • Page 17 Témoins d’alimentation et de préchauffage Le témoin d’alimentation (POWER) rouge s’allume dès le branchement du gaufrier. Le témoin reste allumé jusqu’au débranchement de l’appareil. Le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert s’allume dès que le gaufrier a atteint la température de réglage désirée. Pour des résultats optimaux, attendre que le témoin de préchauffage (PREHEAT) s’allume avant de verser la pâte à...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Débrancher la fiche de la prise et laisser refroidir. 2. Essuyer les plaques de cuisson et l’extérieur de l’appareil avec un linge imbibé...
  • Page 19 Recettes (suite) Recette de base pour gaufres 473 ml (2 tasses) de farine 414 ml (1 ⁄ tasse) de lait 79 ml (1/3 tasse) d’huile 30 ml (2 c. à soupe) de sucre végétale 15 ml (1 c. à soupe) de 2 oeufs poudre à...
  • Page 20 Recettes (suite) Gaufres au babeurre 355 ml (1 ⁄ tasses) de farine 355 ml (1 ⁄ tasses) de 7,4 ml (1 ⁄ c. à thé) de poudre babeurre à pâte 89 ml (6 c. à soupe) de 2,5 ml (1/2 c. à thé) de soda beurre, fondu 2,5 ml (1/2 c.
  • Page 21 Recettes (suite) Gaufres à la cannelle et auz raisins 237 ml (1 tasse) de farine 1 œuf 30 ml (2 c. à soupe) de 118 ml (1/2 tasse) de lait cassonade, tassée 30 ml (2 c. à soupe) d’huile 10 ml (2 c. à thé) de poudre 79 ml (1/3 tasse) de raisins à...
  • Page 22 Recettes (suite) Gaufres de dessert au chocolat 59 ml (1/4 tasse) de graisse 5 ml (1 c. à thé) de poudre végétal à pâte 118 ml (1/2 tasse) de sucre Pincée de sel (0.3 ml [1/16 c. 1 œuf à thé]) 2,5 ml (1/2 c.
  • Page 23 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 4.
  • Page 25 17. Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico. 18. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente...
  • Page 26: Partes Y Características

    Partes y Características 1. Cubierta 2. Planchas para Waffles 3. Luz de POWER (encendido) Rojo 4. Luz de PREHEAT (precalentamiento) Verde 840237100 SPv02.indd 26 840237100 SPv02.indd 26 11/12/13 1:44 PM 11/12/13 1:44 PM...
  • Page 27: Como Usarlo

    Como Usarlo w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las planchas para waffles superiores e inferiores con un trapo húmedo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las planchas de nuevo.
  • Page 28 Luces de ENCENDIDO y PRECALENTAMIENTO La luz de POWER (encendido) rojo se enciende cuando la wafflera cuando se conecta por primera vez. La luz permanecerá encendida hasta que la unidad se desconecte. La luz de PREHEAT (precalentamiento) verde se enciende cuando la wafflera ha alcanzado la temperatura deseada.
  • Page 29: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 1. Desconecte la toma y deje enfriar. 2. Limpie las planchas de cocción y el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso.
  • Page 30 Recetas (cont.) Waffles Básicos ⁄ tazas (414 ml) de leche 2 tazas (237 ml) de harina 1/3 taza (177 ml) de aceite 2 cucharadas (40 ml) de azúcar vegetal 1 cucharada (15 ml) de polvo 2 huevos para hornear 1 cucharadita (5 ml) de sal En un tazón grande, mezcle la harina, el azúcar, el polvo para hornear y la sal;...
  • Page 31 Recetas (cont.) Waffles de Suero de Leche ⁄ tazas (355 ml) de harina ⁄ tazas (355 ml) de suero ⁄ cucharadita (7.4 ml) de polvo de leche para hornear 6 cucharada (89 ml) de 1/2 cucharadita (2.5 ml) de mantequilla derretida bicarbonato de sodio 2 huevos ligeramente batidos 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal...
  • Page 32 Recetas (cont.) Waffles de Canela y Pasas de Uva 1 taza (237 ml) de harina 1 huevo 2 cucharadas (30 ml) de azúcar 1/2 taza (118 ml) de leche moreno comprimida 2 cucharadas (30 ml) de 2 cucharaditas (10 ml) de polvo aceite para hornear 1/3 taza (79 ml) de pasas...
  • Page 33 Recetas (cont.) Waffles de Postre de Chocolate 1/4 taza (59 ml) de margarina 1 cucharadita (5 ml) de polvo vegetal para hornear 1/2 taza (118 ml) de azúcar Una pizca de sal (1/16 1 huevo cucharadita [0.3 ml]) 1/2 cucharadita (2.5 ml) de vainilla 1/2 taza (118 ml) de leche 2/3 taza (158 ml) de harina 3 cucharadas (44 ml) de cacao...
  • Page 34: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 35 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Page 36 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...

Table of Contents