Proctor-Silex 26100 Use & Care Manual

Proctor-Silex 26100 Use & Care Manual

Petite waffle maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

proctorsilex.com
For recipes, tips and product
information.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit: register.proctorsilex.com.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com.
Open to US customers only • Ce concours s'adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
Petite Gaufrier
Petite Wafflera
proctorsilex.ca
Pour des recettes,
des conseils et des
renseignements sur
le produit.
Petite Waffle
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
proctorsilex.com.mx
Para recetas, consejos, y
información del producto.
Maker

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 26100

  • Page 1 Petite Waffle Maker Petite Gaufrier Petite Wafflera READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR proctorsilex.com proctorsilex.ca proctorsilex.com.mx For recipes, tips and product Pour des recettes, Para recetas, consejos, y information. des conseils et des información del producto. renseignements sur le produit.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    14. Do not use appliance unattended. 15. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind, and on both sides for air circulation. 16. Never remove the waffle with any kind of cutting device or other metallic kitchen utensil. 17.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features POWER READY 1. Cover 4. Red POWER Light 2. Nonstick Waffle Grids 5. Green READY Light 3. Rubber Feet (2 in front)
  • Page 5: How To Use

    How to Use w WARNING Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot waffle maker. Escaping steam can burn. Before first use: Wipe the bottom 4. Once you pour the batter on Grid, and top Waffle Grids with a soapy, green READY light will turn off damp cloth.
  • Page 6: Care And Cleaning

    Waffle Maker Tips • Most waffle recipes can be poured • To store waffles, let cool and then directly onto the Nonstick Waffle pack in an airtight container. Store Grids. Use a cooking spray for in refrigerator or freezer. Waffles can dessert waffles or any recipe be reheated in a microwave oven, with a lot of sugar.
  • Page 7 Recipe TIP: Waffles can be frozen and then reheated. Make a large batch ahead of time and let cool on a cooling rack. Freeze in airtight storage bags; then heat in a microwave oven, a toaster, or a regular oven. Basic Waffles 1 cup (125 g) flour 3/4 cup (177 mL) milk...
  • Page 8: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 9 Notes...
  • Page 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 11: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    14. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans supervision. 15. Lors de l’utilisation, laisser 4 à 6 po (10 à 15 cm) de libre au-dessus, derrière et sur les deux côtés de l’appareil pour permettre la circulation d’air. Ne pas utiliser sur une surface susceptible d’être endommagée par la chaleur.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques POWER READY 1. Couvercle 4. Voyant rouge POWER 2. Grilles antiadhésives (alimentation) 3. Pieds en caoutchouc 5. Voyant vert READY (prêt) (2 à l’avant)
  • Page 13 Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. Avant la première utilisation : Essuyer 4. Une fois que vous avez versé la pâte les grilles inférieures et supérieures à...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Conseils à propos du gaufrier • La plupart des recettes de pâte • Pour stocker les gaufres, laisser à gaufres peuvent être versées refroidir et emballer dans un directement sur les grilles contenant hermétique. Stocker au antiadhésives du gaufrier. Vaporiser réfrigérateur ou au congélateur.
  • Page 15 Recette CONSEIL : Les gaufres peuvent être congelées, puis réchauffées. Faire une grande quantité d’avance et les laisser refroidir sur une clayette. Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer dans un four ou dans un four micro-ondes. Recette de base pour gaufres 125 g (1 tasse) de farine 177 mL (3/4 tasse) de lait 17 g (1 c.
  • Page 16: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à...
  • Page 17: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 18: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    15. No use el aparato sin atenderlo. 16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire. No utilice en superficies sobre las cuales el calor puede provocar un problema.
  • Page 19: Piezas Y Características

    Piezas y características POWER READY 1. Tapa 4. Luz rojo de POWER 2. Rejillas antiadherentes (encendido) 3. Patas de hule (2 al frente) 5. Luz verde de READY (listo)
  • Page 20 Cómo usar w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar. Antes del primer uso: Limpie las 4. Una vez que vierta la masa en la rejillas para waffle inferior y superior rejilla, la luz verde READY (listo) con un paño húmedo y jabonoso.
  • Page 21: Cuidado Y Limpieza

    Consejos para usar la wafflera • La mayoría de las recetas de waffles • Para almacenar los wafles, déjelos se pueden verter directamente enfriar y luego empeque en un sobre las rejillas antiadherentes contenedor hermético. Almacene para waffles. Use un aerosol para en refrigerador o congelador.
  • Page 22 Receta CONSEJO: La waffles pueden congelarse y luego recalentarse. Prepare una tanda grande con antelación y deje enfriar en una rejilla de enfriamiento. Congele en bolsas de almacenamiento herméticas y luego caliente en un horno o microondas. Waffles básicos 1 taza (125 g) de harina 3/4 taza (177 mL) de leche 1 cucharada (17 g) de azúcar 3 cucharadas (44 mL) de aceite...
  • Page 23 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 24 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 26100 WB21 120 V ~ 60 Hz 400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents