Maintenance and care ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------9 Troubleshoot --- -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------10 Installation ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11 IMPORTANT To register your product warranty, please paste the serial numbers stickers enclosed with the packaging on your warranty card. Please contact your local Rinnai Customer Care Centre should you require further assistance.
SAFETY WARNINGS Please read this user manual thoroughly before attempting to use this appliance for the first time. This manual contains important information on safe installation, use and care of the appliance. Keep these instructions for reference and pass them on to any future user. ...
APPLIANCE SPECIFICATIONS Voltage and frequency of power supply 220V – 240V / 50Hz Appliance dimension W594 X D566 X H594 mm Cavity dimension W453 X D440 X H333 mm Oven capacity 56 litres Net weight 32.5 kg CONTROL PANEL...
USING FOR THE FIRST TIME Setting and changing the time New appliances have a slight smell on first use. The first Each time the appliance is connected to the power time you use your appliance, it is advisable to set the mains, a flashing “0.00”...
Page 7
When the set cooking time has elapsed, oven stops Notes on cooking with the programmer: operating automatically. The “AUTO” symbol flashes Select the desired cooking mode using the MODE and an audible alarm sounds. Press TIMER button SELECTOR. to cancel the alarm and the clock display ...
Page 8
Programmed cooking with delayed start Switching off the oven Set the MODE SELECTOR and TEMPERATURE Setting the delayed oven start SELECTOR knob to ‘0’ position. Set the desired cooking mode and temperature Turn off the appliance power switch. using the MODE SELECTOR and TEMPERATURE SELECTOR.
OVEN FUNCTION Rinnai ovens are equipped with easy controls and the Leave the oven door slightly open when using the oven oven may operate in the following modes. grill function. We recommend you to start with the oven cold. The amount of heat radiated is adjustable on the temperature selector.
Page 10
Using the rotisserie If your oven is equipped with a rotisserie, you can use it with the GRILL mode and GRILL AND FAN mode. This accessory is ideal for roasting meats, as the spit rotates slowly and are browned uniformly until cooking is done. Keep the oven door shut when using the rotisserie and start with the oven cold in order to avoid scalding when positioning the spit.
Catalytic enamel is soft and sensitive. Do not use part, please check abrasive cleaners and sharp objects. We recommend you with your local Rinnai to replace the layer after a few years of regular use. Customer Care Centre. For purchase of spare part, please check with your local...
Oven light does not work If the problem persists despite observing the above Replace or tighten oven lamp. See ‘Replacing the checks, please contact your local Rinnai Customer Care oven lamp’ section in this manual. Centre for assistance. Oven smokes excessively during cooking For service calls under warranty, please note that it is ...
INSTALLATION Installation must be performed by qualified personnel only. The manufacturer declines all responsibility for improper installation and does not accept responsibility for appliance warranty in the event of damage caused by incorrect installation. Fit the appliance in appropriate cabinet ...
Page 14
Ventilation To ensure adequate ventilation to the oven once Install the power supply cable by loosening the cable installed, do not fit a rear panel into the housing clamp screw and the three wire contact screws. unit. It is advisable to install the oven resting on two Connect the wires to the corresponding terminals: strips of wood or on a completely flat surface with Brown wire to the terminal marked...
Page 27
Pemeliharaan dan Perawatan ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------33 Pemecahan Masalah -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------34 Pemasangan ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------35 PENTING Untuk meregistrasi garansi produk Anda, silahkan menyalin nomer seri pada stiker yang ada pada kemasan kartu garansi anda Silahkan hubungi Pusat Layanan Perawatan Rinnai di kota Anda jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut.
PERINGATAN KESELAMATAN Silahkan Anda membaca panduan manual ini sebelum Anda menggunakannya. Petunjuk manual ini berisi informasi yang penting yang berhubungan dengan keselamatan pribadi Anda dan juga cara penggunaan dan perawatannya Membuka Kemasan Jangan tinggalkan alat ini tanpa pengawasan saat memasak dengan minyak atau lemak karena dapat ...
SPESIFIKASI ALAT Tegangan dan Frekuensi 220V – 240V / 50Hz Dimensi Alat W594 X D566 X H594 mm Dimensi Lubang W453 X D440 X H333 mm Kapasitas Oven 56 litrer Berat Bersih 32.5 kg PANEL PENGATURAN...
PEMAKAIAN PERTAMA Pembersihan awal aksesoris Alat yang baru ini mempunyai bau yang sedikit menyengat pada pemakaian pertama. Pertama kali Lepas semua aksesoris dari oven dan cuci dengan air Anda menggunakan alat ini, sebaiknya atur thermostat sabun hangat. ke pengaturan tertinggi dan biarkan oven kosong Pengaturan dan perubahan waktu minimal setengah jam.
Page 31
Saat pengaturan waktu memasak terlewati, oven Catatan memasak dengan programmer: secara otomatis berhenti. Simbol “AUTO” berkedip Pilih mode memasak sesuai yang diinginkan dan alarm berbunyi. Tekan tombol TIMER untuk menggunakan PILIHAN MODE. membatalkan alarm dan tampilan jam. Pilih suhu yang diinginkan menggunakan PILIHAN ...
Page 32
Program memasak dengan start tunda Matikan Oven Atur knop PILIHAN MODE dan ‘PILIHAN SUHU’ ke Pengaturan start oven tunda posisi ‘0’. Atur mode memasak yang diinginkan dan suhu Matikan power alat ini. menggunakan PILIHAN MODE dan PILIHAN SUHU. ...
FUNGSI OVEN Oven Rinnai dilengkapi dengan pengontrolan yang mudah Biarkan pintu oven sedikit terbuka saat menggunakan dan beroperasi dalam mode berikut. fungsi panggangan ini. Kami menyarankan Anda untuk memulai dengan oven dalam keadaan dingin. Jumlah panas yang terpancar dapat disesuaikan pada pemilih suhu.
Page 34
Penggunaan Panggangan Listrik Jika oven Anda dilengkapi dengan alat ini, Anda dapat menggunakannya dengan mode PANGGANG dan mode PANGGANG DAN KIPAS. Aksesoris ini cocok untuk memanggang daging, dengan cara berputar perlahan-lahan dan berubah warna menjadi kecoklatan merata sampai proses selesai. Tutup pintu oven saat menggunakan panggangan listrik ini dan mulai dalam keadaan dingin untuk menghindari panas saat posisi tertentu.
Untuk pembelian suku spon. cadang, cek dengan Pusat Layanan Membersihkan panggangan listrik dan aksesoris lain Perawatan Rinnai di Bagian-bagian dari panggangan listrik yang dipasang dapat kota Anda. dibersihkan bersamaan dengan aksesoris lain. Rendam dalam air sabun panas untuk menghilangkan minyak atau endapan makanan. Bersihkan dengan sikat...
Lampu oven tidak bekerja di atas, silahkan hubungi Pusat Layanan Perawatan Rinnai di kota Anda untuk bantuan lebih lanjut. Ganti atau kencangkan lampu oven. Lihat bagian ‘Penggantian lampu oven’ di buku petunjuk ini. Untuk panggilan servis bergaransi, perlu diketahui...
PEMASANGAN Pemasangan harus dilakukan oleh teknisi ahli. Perusahaan tidak bertanggung jawab terhadap instalasi yang tidak tepat dan tidak bertanggung jawab atas garansi alat jika terjadi kerusakan yang diakibatkan oleh instalasi pemasangan yang salah. Pemasangan alat di dalam kabinet yang benar ...
Page 38
Ventilasi Untuk memastikan ventilasi yang cukup ke oven Pasang kabel sumber tegangan dengan melonggarkan setelah dipasang, jangan sesuaikan panel belakang sekrup penjepit kabel dan sekrup kawat tiga kontak. ke dalam unit perumahan. Dianjurkan untuk Hubungkan kabel ke terminal yang sesuai : Kabel memasang oven, bertumpu pada dua strip dari kayu coklat untuk terminal bertanda Kabel kuning...
Page 39
Để đăng ký bảo hành hợp lệ, hãy dán số seri đính kèm theo sản phẩm lên phiếu bảo hành . Vui lòng liên hệ Trung tâm DVCSKH Rinnai hoặc Trạm bảo hành được ủy quyền để được hướng dẫn hay yêu cầu.
Nếu dây nguồn bị hỏng, nó phải được thay thế bởi nước sẽ làm oxi hóa các chi tiết - liên kết điện và có Nhà sản xuất, Trung tâm DVCSKH Rinnai hay trạm thể gây đoản mạch. bảo hành được ủy quyền để tránh nguy hiểm.
THÔNG SỐ KỸ THUẬT Điện nguồn 220V – 240V / 50Hz Kích thước sản phẩm W594 X D566 X H594 mm Kích thước cắt lỗ W453 X D440 X H333 mm Dung tích 56 lít Trọng lượng (N.W) 32.5 kg BẢNG ĐIỀU KHIỂN ĐÈN HIỂN THỊ...
SỬ DỤNG CHO LẦN ĐẦU TIÊN Thiết lập và chỉnh thời gian Sản phẩm khi sử dụng lần đầu tiên sẽ có mùi nhẹ. Thường thì nên cho lò hoạt động không có thực phẩm Mỗi lần kết nối với nguồn điện, màn hình sẽ hiển thị biểu khoảng 30 phút ở...
Page 43
Khi hết thời gian, lò sẽ tự động tắt. Biểu tượng Lưu ý với chế độ nướng có lập trình: “AUTO” nhấp nháy trên màn hình và có âm thanh Chọn kiểu nướng cần thiết bằng cách xoay nút về vị phát ra.
Page 44
Chương trình nướng kết hợp hẹn thời gian bắt đầu Tắt lò nướng Xoay nút chọn kiểu nướng và nhiệt độ nướng về vị trí Thiết lập hẹn thời gian “0”. Chọn kiểu nướng và nhiệt độ nướng. Ngắt kết nối nguồn điện.
CÁC CHỨC NĂNG CỦA LÒ Lò nướng Rinnai được thiết kế điều khiển dễ dàng và có thể hoạt động theo các phương thức sau: NƯỚNG MẶT TRÊN VỚI ĐIỆN TRỞ LỚN KẾT HỢP QUẠT ĐỐI LƯU ĐÈN CHIẾU SÁNG Sử...
Page 46
NƯỚNG XOAY Lò nướng được thiết kế thêm chế độ nướng xoay, có thể kết hợp với kiểu nướng mặt trên với điện trở lớn hay nướng mặt trên với điện trở lớn cùng quạt đối lưu. Chế độ nướng này rất thích hợp cho các loại thực phẩm sinh mỡ nhiều hay cần đạt vàng đồng nhất.
Trung Một số phụ kiện sẽ hao mòn sau một vài năm sử dụng tâm DVCSKH Rinnai. thường xuyên nên cần phải thay thế để sử dụng tiếp. Để mua phụ kiện, hãy liên hệ Trung tâm DVCSKH Rinnai.
Nếu các vấn đề trên vẫn còn sau khi kiểm tra, hãy liên Đèn chiếu sáng không hoạt động hệ đến Trung tâm DVCSKH Rinnai hoặc trạm bảo hành Kiểm tra bóng đèn có được kết nối chặt hoặc thay thế...
LẮP ĐẶT SẢN PHẨM Việc lắp đặt phải được thực hiện bởi kỹ thuật viên có đủ trình độ chuyên môn. Nhà sản xuất hay Nhà cung cấp không chịu trách nhiệm cho việc lắp đặt sản phẩm không đúng cách và từ chối bảo hành sản phẩm trong trường hợp cài đặt, sử...
Page 50
Thông hơi cho lò Đảm bảo khoảng cách cần thiết để thoát hơi cho sản Nới lỏng các ốc tiếp xúc và kết nối dây theo trình tự phẩm trong quá trình hoạt động (45 x 560mm). đầu – cuối tương ứng: Xanh lá...
Page 64
Tel 电话 : (86) 20 3821 7976 Email 邮箱 : grrjdq@gzrinnai.com.cn URL 网址 : www.gzrinnai.com.cn Indonesia Singapore Customer Care of PT. Rinnai Indonesia Rinnai Holdings (Pacific) Pte Ltd Jl. Raya Pejuangan No.21, 47 Tannery Lane #05-01/02, Komp. Ruko Sastra Graha No.11 -13...
Need help?
Do you have a question about the RBO-85ETIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers