El Sello Rbrc - DeWalt DW005 Instruction Manual

24 volt 7/8" cordless rotary hammer with chipping feature
Hide thumbs Also See for DW005:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

............construcción
clase II
................
............símbolo de
................alerta seguridad

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corpor
ation) en las baterías de níquelcadmio, indica que el
costo del reciclaje de la batería o del cargador de
baterías, al final de su vida útil, ya ha sido pagado por
D
WALT. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías
E
de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los
basureros municipales; el programa RBRC™ proporciona una
alternativa ambiental conveniente.
La RBCR, en cooperación con D
han establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la
recolección de baterías desgastadas de níquelcadmio. Al llevar sus
baterías desgastadas de níquelcadmio a un Centro de servicio
autorizado de D
WALT, o a su minorista local para el reciclaje de su
E
batería, usted ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
nuestros recursos naturales. También puede comunicarse con el
centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los
lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas.
Instrucciones de segurida
d adicionales para rotomartillos
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes de agarre
cuando efectúe operaciones en la que la herramienta de corte
pudiese hacer contacto con cableado oculto o con su propio
cable. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas
expuestas de la herramienta "vivan" y descarguen al operador.
• Utilice protectores para los oídos cuando martille por
periodos prolongados. La exposición prolongada a ruidos de alta
intensidad pueden ocasionar pérdida auditiva.
..........t erminales de
..............conexión a tierre
.../min ....revoluciones
..............o minuto
WALT y otros usuarios de baterías,
E
• Utilice gafas de seguridad u otro tipo de protección ocular.
Las operaciones de martillado pueden ocasionar que salgan
astillas despedidas. Las partículas voladoras pueden ocasionar
daños oculares permanentes. Utilice una máscara contra polvo o
un respirador para aplicaciones que generen polvo.
• Sujete la herramienta con firmeza en todo momento. No
intente operar esta herramienta sin sujetarla con ambas manos.
Operar esta herramienta con una mano ocasionará la pérdida de
control. Atravesar o encontrarse con materiales duros puede
también ser peligroso.
• No opere esta herramienta por periodos prolongados. Las
vibraciones causadas por la acción de percusión pueden ser
dañinas para sus manos y brazos. Utilice guantes para
proporcionar acojinamiento adicional y limite la exposición
tomando descansos frecuentes.
• Utilice guantes cuando opere la herramienta o cambie brocas.
Las brocas pueden calentarse extremadamente durante la
operación. Pequeños trozos de material roto pueden causarle
daños a sus manos desnudas.
• Nunca baje la herramienta hasta que la broca se haya
detenido por completo. Las brocas en movimiento pueden
ocasionar lesiones.
• No golpee brocas atoradas con un martillo para zafarlas.
Pueden desprenderse fragmentos metálicos y causar lesiones.
• No reacondicione las brocas usted mismo. El acondicion-
amiento de cinceles debe efectuarlo un especialista autorizado.
Los cinceles reacondicionados inapropiadamente pueden
ocasionar lesiones.
• Los cinceles ligeramente desgastados pueden afilarse con un
esmeril.
NOTA: No sobrecaliente la broca (decoloración) al esmerilar una
punta. Los cinceles muy desgastados requieren reforjado. No temple
el cincel.
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents