KitchenAid KDRS505XSS Use & Care Manual

KitchenAid KDRS505XSS Use & Care Manual

Dual fuel double oven range
Hide thumbs Also See for KDRS505XSS:


Table of Contents
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2


Table of Contents

  Related Manuals for KitchenAid KDRS505XSS

  Summary of Contents for KitchenAid KDRS505XSS

  • Page 1 CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE ET À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à Table of Contents/Table des matières... 2 Model/Modèle KDRS505XSS W10430933A...
  • Page 2: Table Of Contents

    The Anti-Tip Bracket ...4 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Sealed Surface Burners ...7 Griddle...8 Cookware ...8 Home Canning ...8 GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL...9 Electronic Control Pads ...9 Display...9 Start ...9 Control Lock...9 Off...9 Clock ...9 Oven Lights ...10 Timer Set/Off ...10...
  • Page 3: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
  • Page 6: Cooktop Use

    This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Left front burner control knob (16,000 Btu/h) B.
  • Page 7: Sealed Surface Burners

    Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED USE Start food cooking. Bring liquid to a boil. Medium High Hold a rapid boil. Quickly brown or sear food. Medium Hold a slow boil. Fry poultry or meat. Medium Low Stew or steam food.
  • Page 8: Griddle

    Griddle 1. Turn off the cooktop burners and allow the grates to cool. 2. Replace center grate with griddle keeping the handle toward the cooktop controls. A. Griddle B. Handle C. Cooktop controls 3. The feet on the bottom of the griddle will fit into the same places as the center grate.
  • Page 9: Glass Touch-Activated Electronic Double Oven Control

    GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL Model KDRS505XSS A. Lower oven convect settings B. Lower oven settings C. Upper oven settings D. Display screen E. Number keys Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired function.
  • Page 10: Oven Lights

    Oven Lights While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to turn the lights on and off. Both oven lights will come on when the either door is open. The oven lights will not come on during the Self- Clean cycle.
  • Page 11: Oven Temperature Control

    Clock The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory preset for the 12-hour format. To Change the Clock to 24-Hour Format: 1. Press OPTIONS seven times until “12/24 HOUR” appears in the upper text area and “12 HR.
  • Page 12: Oven Use

    Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. Preheat is recommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the preheat beep occurs. Some modes use elaborate cycling to achieve best performance.
  • Page 13: Roll-Out Rack

    BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER POSITION ON RACK OF PAN(S) Center of rack. Side by side for round cake pans. 3 or 4 Refer to the previous illustration.
  • Page 14: Meat Thermometer

    Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance.
  • Page 15 To Broil Using Variable Temperature: 1. Place the food in the upper oven and close the oven door. Preheating is not necessary. 2. Place the food in the lower oven and position the oven door to the broil stop position. Preheating is not necessary. 3.
  • Page 16: Slow Cook

    Slow Cook Slow Cook is best for food items such as beef, poultry and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time. Food can be cooked up to 12 hours depending on the temperature chosen. Recommended temperature range: 4 hour cook time = 250-300°F (120-150°C) 8 hour cook time = 200-250°F (93-120°C)
  • Page 17: Convection Bake

    Convection Bake Convection Bake can be used to bake and cook foods on single or multiple racks. If the oven is full, extra cooking time may be needed. When cooking an oven meal with several different types of foods, be sure to select recipes that require similar temperatures. Cookware should sit in the oven with at least 1"...
  • Page 18: Timed/Delay Cooking

    Timed/Delay Cooking WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooking allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day.
  • Page 19: Automatic Shutoff/Sabbath Mode

    The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven is turned on. This feature can be turned off by using the Sabbath Mode. 12 Hour Shutoff Mode is disabled during an active Sabbath Mode.
  • Page 20: Range Care

    WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 21: General Cleaning

    When the self-clean cycle ends: “CLN COMPLETE will scroll in the selected oven text area. “OVEN COOLING” will scroll in the display until the oven temperature falls below 500°F (260°C). “UNLOCKING” will be displayed until the oven door unlocks and the lock icon turns off.
  • Page 22: Oven Light

    PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
  • Page 23: Troubleshooting

    To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 24 Display shows messages Is the display showing “12:00”? There has been a power failure. Clear the display. See “Display” in the “Glass Touch- Activated Oven Control” section. On some models, reset the clock, if needed. See “Clock” in the “Glass Touch-Activated Oven Control”...
  • Page 25: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 26: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
  • Page 27 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number.
  • Page 28: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions d'utilisation normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 32: Brûleurs De Surface Scellés

    Les petits brûleurs (5 000 BTU/h) sont parfaits pour les petites quantités d’aliments ou de liquides et l’utilisation de petites marmites et casseroles. Le niveau de puissance plus faible permet une commande de mijotage plus précise au réglage le plus bas. Réglage : 1.
  • Page 33: Plaque À Frire

    Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1.
  • Page 34: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 35: Double Tableau De Commande Tactile En Verre De Four Électronique

    DOUBLE TABLEAU DE COMMANDE TACTILE EN VERRE DE FOUR ÉLECTRONIQUE Modèle KDRS505XSS A. Réglages de cuisson par convection pour le four inférieur B. Réglages du four inférieur C. Réglages du four supérieur D. Écran d'affichage E. Touches numériques Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction...
  • Page 36: Horloge

    Horloge L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. Voir “Horloge” dans la section “Options” pour modifier le format. 1. Appuyer sur CLOCK SET/START (réglage/mise en marche de l'horloge).
  • Page 37: Commande De La Température Du Four

    Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou arrêt Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 1. Appuyer cinq fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “TOUCHES SON”...
  • Page 38: Utilisation Du Four

    Ajustement du calibrage de la température du four : 1. Appuyer 11 fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “CALIB TEMP” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “CALIBRAGE SUP. Appuyez sur (1) pour calibrage inf. ou appuyez sur START” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
  • Page 39: Grille Déployable

    Positions de grille - Four inférieur ALIMENTS Rôtis de grande taille, dindes, petits morceaux de viande et volaille Gâteau Bundt, pain Biscuits, muffins, gâteaux à étages, gâteaux de 9 x 13" (22,9 x 33 cm) (cuisson au four par convection) Cuisson au four sur 2 grilles et gâteaux de 9 x 13"...
  • Page 40: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Insertion de la grille déployable 1. Incliner la grille vers le haut et l'insérer dans l'encoche en “V” des glissières de grille dans la cavité du four. 2. Garder la grille inclinée et l'enfoncer au-delà de l'encoche inférieure en “V”. 3.
  • Page 41: Évents Du Four

    Évents du four A. Évent du four supérieur B. Évent du four inférieur Les évents du four permettent l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts. Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents entraîne une mauvaise circulation de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage.
  • Page 42 Pour une cuisson au gril à l'aide de la fonction de température variable : 1. Placer les aliments dans le four supérieur et fermer la porte du four. Le préchauffage n’est pas nécessaire. 2. Placer les aliments dans le four inférieur et placer la porte du four en position de cuisson au gril.
  • Page 43: Cuisson Lente

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le(s) four(s) lors de la cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5).
  • Page 44: Cuisson Par Convection - Four Inférieur Uniquement

    Cuisson par convection - four inférieur uniquement Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une circulation accrue et uniforme de l'air chaud dans le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Durant la fonction de cuisson par convection, l'élément en anneau, les éléments de cuisson au four et au gril et le ventilateur sont tous sollicités pour chauffer la cavité...
  • Page 45: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au gril, au four et par convection fonctionnent par intermittence pour maintenir le four à température constante, tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud.
  • Page 46: Caractéristique Keep Warm

    La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée du pain), et Keep Warm (maintien au chaud). La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) et Convect Roast (rôtissage par convection).
  • Page 47: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    Le module de commande du four est réglé pour éteindre le four automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Cette caractéristique peut être désactivée en utilisant le mode Sabbat. Le mode d'arrêt au bout de 12 heures est désactivé durant un mode Sabbat actif.
  • Page 48: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage.
  • Page 49: Nettoyage Général

    Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). “APPUYEZ SUR (1) POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR (2) POUR LE FOUR INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure.
  • Page 50 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande.
  • Page 51: Lampe Du Four

    Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints. Remplacement : 1.
  • Page 52: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La cuisinière est-elle bien raccordée à...
  • Page 53 Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement. Une fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, distributeurs de pièces de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États-Unis.
  • Page 55: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 © 2012. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________...

Table of Contents