Download  Print this page

KitchenAid KGCP462 Use And Care Manual

Commercial style gas cooktop
Hide thumbs


For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KGCP462 KGCP463 KGCP467 KGCP482 KGCP483 KGCP484 KGCP487
Use & Care Guide or
Guide d'utilisation et d'entretien


Table of Contents

  Also See for KitchenAid KGCP462

  Related Manuals for KitchenAid KGCP462

  Summary of Contents for KitchenAid KGCP462

  • Page 1 TABLE DE CUISSON À GAZ STYLE COMMERCIAL Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KGCP462 KGCP463 KGCP467 KGCP482 KGCP483 KGCP484 KGCP487 8285588 Use & Care Guide or
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ... 3 PARTS AND FEATURES ... 5 COOKTOP USE... 7 Cooktop Controls...7 Surface Burners ...8 Simmer Plate ...8 GRILLE ... 9 GRIDDLE ... 11 Home Canning ...12 Cookware ...12 COOKTOP CARE... 13 General Cleaning...13 TILE BEZEL FEATURE ... 15 TROUBLESHOOTING ...16...
  • Page 3: Cooktop Safety

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop – children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. Proper Installation – The cooktop, when installed, must be electrically grounded in accordance with...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 48 in. (121.9 cm) Cooktop 48 in.
  • Page 6 36 in. (91.4 cm) Cooktop 1. Surface Burner 2. Surface Burner Grate 3. Tile Bezel Assembly (on some models) 36 in. (91.4 cm) Control Panels REAR FRONT 1. Left Rear Control Knob (15K BTU) 2. Left Front Control Knob (6K BTU)
  • Page 7: Cooktop Use

    Failure to follow these instructions can result in death or fire. IMPORTANT: Your cooktop is factory set for use with Natural Gas. If you wish to use L.P. Gas, an L.P. Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included with the L.P.
  • Page 8: Surface Burners

    Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner.
  • Page 9: Grille

    1. Grille Grate 2. Wave Tray The grille module consists of a cast-iron grate, a wave tray, a wave plate, a burner assembly, a front spill guard and a drip tray. It is used to grill foods. Refer to the “Grille Chart” for cook times and settings.
  • Page 10 To Replace: 1. Lift burner assembly out of basin and set aside. 2. Place drip tray on bottom of grille basin and slide the tray forward so that it is located side to side and against the locating feet of the rear spill guard. 1.
  • Page 11: Griddle

    The griddle is a built-in unit made of polished steel and comes with a drip tray. It is shipped with a protective coating covered with paper to prevent rust from occurring and must be removed before using. See the “First Time Use” section for more information about using the griddle.
  • Page 12: Home Canning

    However, when used 7-11 as a base it can leave permanent marks on the cooktop or grates. Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has the same characteristics as its base material.
  • Page 13: Cooktop Care

    PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
  • Page 14 Do not soak in water. Soap and water or nonabrasive cleanser. Damp cloth or nonabrasive pad. Front Spill Guard and Drip Tray Allow cooktop to cool completely before cleaning. Soap and water or nonabrasive cleanser. Damp cloth or nonabrasive pad. Module Basin Warm, soapy water.
  • Page 15: Tile Bezel Feature

    TILE BEZEL FEATURE The Tile Bezel feature allows you to insert decorative tiles into the bezel assembly. This allows you to coordinate the tiles in the bezel with the tiles in your kitchen. To order additional Tile Bezels, see “Assistance or Service” section. 1.
  • Page 16: Troubleshooting

    Discontinue use of the surface burner and contact a service technician. Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner. Cookware should not extend more than 1 in.
  • Page 17: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 18: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Table de cuisson de 48 po (121,9 cm) Tableaux de commande de 48 po (121,9 cm) 1.
  • Page 23 Table de cuisson de 36 po (91,4 cm) 1. Brûleur de surface 2. Grille de brûleur de surface 3. Encadrements à carreaux (sur certains modèles) Tableaux de commande de 36 po (91,4 cm) REAR FRONT 1. Bouton de commande arrière gauche (15K BTU) 2.
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 25: Brûleurs De Surface

    Brûleurs de surface IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à...
  • Page 26: Gril

    1. Grille du gril 2. Plateau nervuré Le module du gril consiste en une grille en fonte, un plateau nervuré, une plaque nervurée, un ensemble de brûleur, un protecteur anti-déversement et un plateau ramasse-gouttes. Il est utilisé pour griller les aliments. Se référer au “Tableau de cuisson au gril”...
  • Page 27 Réinstallation : 1. Soulever l'ensemble du brûleur hors du bassin et le mettre de côté. 2. Placer le plateau ramasse-gouttes au fond du bassin du gril et glisser le plateau vers l'avant de telle sorte qu'il se trouve en position transversale contre les pieds repères du protecteur anti-déversement arrière.
  • Page 28: Plaque À Frire

    La plaque à frire est un module incorporé en acier poli et muni d’un plateau ramasse-gouttes. Elle est expédiée recouverte d’un enduit antirouille recouvert de papier à enlever avant l’utilisation. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. Ne pas utiliser d’ustensile de cuisson sur la plaque à frire. Ne pas verser d’eau froide sur une plaque à...
  • Page 29: Préparation De Conserves À La Maison

    TABLEAU DE CUISSON SUR LA PLAQUE À FRIRE TOTALE DE Les réglages et durées de cuisson ne sont que des suggestions et doivent être ajustés selon le goût ALIMENTS RÉGLAGE Galettes de saucisse 325°F et saucisses (163°C) Tranches de bacon 350°F (177°C) Tranches de jambon...
  • Page 30: Entretien De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits nettoyants. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à...
  • Page 31 TABLEAU DE COMMANDE Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir. Savon et eau. Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux. Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à...
  • Page 32: Caractéristique De L'encadrementà Carreaux

    CARACTÉRISTIQUE DE L’ENCADREMENT La caractéristique de l’encadrement à carreaux permet d’insérer des carreaux décoratifs dans l’encadrement. Ceci vous permet d’agencer les carreaux dans l’encadrement avec ceux de votre cuisine. Pour commander des encadrements à carreaux supplémentaires, voir la section “Assistance ou service”. 1.
  • Page 33: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    KitchenAid le plus proche. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE).
  • Page 35: Garantie

    Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et les frais de main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 © 2003. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.