T-Fal Ultimate Autoclean Operation Instruction Manual

T-Fal Ultimate Autoclean Operation Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0
ENG
p. 4 - 10
F
p. 11 - 15
E
p. 16 - 20
20/04/09
14:56
Page Couv1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for T-Fal Ultimate Autoclean

  • Page 1 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page Couv1 p. 4 - 10 p. 11 - 15 p. 16 - 20...
  • Page 2 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 1 INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.
  • Page 3 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 2...
  • Page 4 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 3 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17...
  • Page 5: For Your Safety

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 4 FOR YOUR SAFETY This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
  • Page 6 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 5 • Your iron should be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface.When you place your iron onto its iron rest, make sure that the surface is stable. • This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 7: Before Using For The First Time

    : water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water and rain water should not be used in your T-fal iron. Also do not to use boiled, filtered or bottled water.
  • Page 8 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 7 • To select the appropriate ironing programme, activate the Recommendations: Fabrics and ironing - fig. 5 thermostat located under the handle temperatures: - Rotation to the left : selects the programs requiring low •...
  • Page 9: Caring For Your Iron

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 8 8. 3 way Auto Shut-Off safety feature (depending on model) When the Auto Shut-Off - For your safety, the electronic system cuts off the power and the - fig. 13 Auto Shut-Off indicator light flashes when : warning light is •...
  • Page 10: If There Is A Problem

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 9 - Shake the iron gently, over the sink, until some of the water in the Note! The steam control water tank (with the impurities) has flowed out through the soleplate. - At the end of the operation, push the anti-calc valve back into position must be position.
  • Page 11 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 10 • Select the appropriate program. • You have ironed with an unsuitable • The soleplate is programme (temperature too high). Refer to the section on how to dirty or brown and •...
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 11 POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver. •...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 12 • La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez du tissu sur un coin de votre planche à...
  • Page 14: Repassage À La Vapeur

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 13 Quelles eaux éviter ? La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau, au cours de l’évaporation. Les eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré...
  • Page 15 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 14 7. Fonction Anti-goutte - La fonction Autosteam Control, c’est-à-dire le principe de sélection automatique de la vapeur en fonction du tissu sélectionné, permet de réduire le débit vapeur à basse température et d’éviter que votre fer ne dégoutte sur le linge.
  • Page 16 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 15 Rangement de votre fer - Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse. - Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur SEC . Un peu d’eau peut rester dans le réservoir. - Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du fer.
  • Page 17: Para Su Seguridad

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 16 PARA SU SEGURIDAD Este electrodoméstico cumple las especificaciones técnicas y normas de seguridad vigentes (compatibilidad electromagnética, baja tensión, medio ambiente). • Lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas como futura referencia. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien responsable de su seguridad los supervise o les haya...
  • Page 18 1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 17 • Esta plancha debe colocarse y utilizarse sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Cuando coloque la plancha sobre su base de apoyo, asegúrese de que la superficie sobre la que descansa es estable.
  • Page 19: Planchar Con Vapor

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 18 susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura, de venta en farmacias, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia. Planchar con vapor 1.
  • Page 20: Mantenimiento De La Plancha

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 19 Cuando el apagado 8. Apagado automático de seguridad (según el modelo) automático de - Por su seguridad, el sistema electrónico corta la alimentación seguridad está - fig. 13 y La luz del auto-stop parpadea cuando: funcionando, es normal •...
  • Page 21: Medio Ambiente

    1800114214 FTH Q0:1800114214 FTH Q0 20/04/09 14:56 Page 20 Para guardar - Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado. - Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición SECO . Puede quedar un poco de agua en el depósito. - Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha.

This manual is also suitable for:

Ultimate autoclean fv94 series

Table of Contents