Bosch 1810PS Operating/Safety Instructions Manual
Bosch 1810PS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 1810PS Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
1810PS
1810PSD
1811PS
1811PSD
1812PSD
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 18
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1810PS

  • Page 1 IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1810PS 1810PSD 1811PS 1811PSD 1812PSD Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings f) If operating a power tool in a damp WARNING and instructions. Failure to location is unavoidable, use a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected follow the warnings and instructions may result supply.
  • Page 3 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 3 b) Do not use the power tool if the switch tool’s operation. If damaged, have the does not turn it on and off. Any power tool power tool repaired before use. Many that cannot be controlled with the switch is accidents are caused by poorly maintained dangerous and must be repaired.
  • Page 4 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 4 h) Wear personal protective equipment. Kickback and Related Warnings Depending on application, use face Kickback is a sudden reaction to a pinched or shield, safety goggles or safety glasses. snagged rotating wheel, backing pad, brush or As appropriate, wear dust mask, hearing any other accessory.
  • Page 5 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 5 tool motionless until the wheel comes to power tool was not designed cannot be a complete stop. Never attempt to adequately guarded and are unsafe. remove the cut-off wheel from the cut b) The guard must be securely attached to while the wheel is in motion otherwise the power tool and positioned for...
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 7 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9: Functional Description And Specifications

    WHEEL HAND GUARD CONTROL GUARD (Optional Accessory) SIDE HANDLE Model number 1810PS & 1810PSD 1811PS & 1811PSD 1812PSD * No load speed n 11,000/min n 11,000/min n 9,300/min * Max. abrasive wheel diameter 4 1/2" (115 mm) 5" (125 mm) 6"...
  • Page 10: Wheel Guard Installation

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 10 Functional Description and Specifications (Continued) Model number 1810PS & 1810PSD 1811PS & 1811PSD 1812PSD * Max. type 1 and 27 grinding wheels 4 1/2" Dia. 5" Dia. 6" Dia. * Max. type 1A and 27A cutting wheel 4 1/2" Dia.
  • Page 11 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 11 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLy FIG. 3 (Models 1810PD, 1810PSD, 1811PS & 1811PSD only) Disconnect tool from power source. Be sure that wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL SPINDLE on the spindle.
  • Page 12 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 12 ABRASIVE TyPE 1A & 27A FIG. 5 WHEEL ASSEMBLy (Models 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD &1812PSD only) Using the optional type 1 wheel guard (supplied with 1812PSD only), it is possible...
  • Page 13: Operating Instructions

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 13 WIRE BRUSH ASSEMBLy WIRE WHEEL ASSEMBLy Before assembling wire brush to this tool, Before assembling wire wheel to this tool, disconnect from the power source. Attach disconnect from the power source. Attach type hand guard (Fig.
  • Page 14 PADDLE SWITCH WITH "LOCK-OFF" AND control the switch functions of "Lock-OFF", "LOCK-ON" FEATURE and "ON/OFF". (Models 1810PS & 1811PS only) TO UNLOCK SWITCH AND TURN TOOL The Paddle switch enables the operator to "ON": Push "Lock-OFF" switch release lever control the switch functions of "Lock-OFF", backward to unlock paddle switch, then "ON/OFF"...
  • Page 15: Sanding Tips

    When cutting especially hard material, e. g., approved for the extraction of masonry dust. concrete with high pebble content, the dry Bosch sells suitable vacuum cleaners. diamond wheel can overheat and become When cutting masonry always WARNING damaged.
  • Page 16: Wire Wheel Brush

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 16 SANDING WOOD If the disc (accessory) is held WARNING flat or the back edge of the When sanding wood the direction of the disc disc comes in contact with the work, a violent motion at the contact point should parallel the thrust to the side may result.
  • Page 17: Maintenance

    We recommend that all tool service be performed by a Bosch Cleaning Factory Service Center or Authorized Bosch To avoid accidents always Service Station.
  • Page 18 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT avertissements et toutes les f) S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil consignes de sécurité.
  • Page 19 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 19 effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour cassées ou d’autre circonstance qui risquent lequel il a été...
  • Page 20 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 20 h) Portez des équipements de protection personnelle. p) N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des Suivant le travail effectué, portez un masque de liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou protection, des lunettes à coques ou des lunettes d'autres liquides de refroidissement peut entraîner de sécurité.
  • Page 21 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:41 AM Page 21 Avertissements spécifiques à la sécurité des c) Quand la meule se coince, ou quand vous opérations de rectification et de tronçonnage interrompez une coupe pour une raison à la meule : quelconque, mettez l'outil électroportatif à...
  • Page 22 à poussière Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon conçus spécialement pour filtrer les particules d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un microscopiques. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -22-...
  • Page 23 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 23 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 24 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 24 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 25: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    PROTECTEUR POIGNÉE LATÉRALE PROTÈGE-MAIN ANTIVIBRATIONS DE MEULE (accessoire en option) Numéro de modèle 1810PS et 1810PSD 1811PS et 1811PSD 1812PSD * Régime à vide n 11,000/min n 11,000/min n 9,300/min * Diamètre max. de la meule abrasive 4 1/2 po diam.
  • Page 26 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications (suite) Numéro de modèle 1810PS et 1810PSD 1811PS et 1811PSD 1812PSD * Meules de type 1 et 27 max. 4 1/2" po diam. 5" po diam.
  • Page 27 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 27 ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE FIG. 3 (modèles 1810PD, 1810PSD, 1811PS & 1811PSD seulement) Débranchez l'outil de la prise de courant. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification.
  • Page 28 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 28 ENSEMBLE DE MEULE ABRASIVE DE TYPE 1A ET 27A avec des meules abrasives droites ou des meules à (modèles 1810PS, 1810PSD, 1811PS, rectifier les matrices. 1811PSD &1812PSD only) FIG. 5 En utilisant le protecteur de meule de type 1 disponible en option (fourni avec le modèle 1812PSD...
  • Page 29: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 29 ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE À TOURET Avant d'installer une brosse métallique sur cet outil, Avant d'installer une brosse métallique à touret sur cet débranchez ce dernier de la prise de courant. Fixez le outil, débranchez ce dernier de la prise de courant.
  • Page 30 POSITION D'ARRET ET DE MARCHE ainsi que la marche/arrêt. (Modèles 1810PS et 1811PS seulement) POUR DÉBLOQUER L’INTERRUPTEUR ET METTRE L'interrupteur à palette permet à l'opérateur de L’OUTIL EN MARCHE, repoussez vers l’arrière le levier contrôler les fonctions de blocage en position d'arrêt,...
  • Page 31 L'aspirateur utilisé pour cette application doit être agréé Quand vous coupez des matériaux particulièrement pour l'aspiration de la poussière de maçonnerie. Bosch durs, tels que le béton à forte teneur en cailloux, la vend des aspirateurs qui conviennent à cet usage.
  • Page 32 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 32 Si le disque (accessoire) est fibres du bois autant que possible. L’abrasion rapide AVERTISSEMENT maintenu à plat contre la causée par les disques et les égratignures spiralées pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle, qu’ils produisent parfois sont les raisons pour l’outil risque d’être projeté...
  • Page 33: Entretien

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 33 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 34 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de para uso a la intemperie. La utilización de un ADVERTENCIA seguridad e instrucciones. Si no cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
  • Page 35 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 35 4) Uso y cuidado de las herramientas mecánicas que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el a) No fuerce la herramienta mecánica. Use la funcionamiento de la herramienta mecánica.
  • Page 36 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 36 del accesorio que gira y haga funcionar la p) No utilice accesorios que requieran enfriadores herramienta mecánicaa la máxima velocidad sin líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores carga durante un minuto. Normalmente, los accesorios líquidos puede causar electrocución o descargas dañados seromperán en pedazos durante este tiempo de eléctricas.
  • Page 37 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 37 Advertencias de seguridad específicas para las la herramienta mecánica y sujétela en posición operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas: inmóvil hasta que la rueda se detenga por completo. No intente nunca sacar del corte la a) Utilice únicamente los tipos de rueda que estén rueda recortadora mientras dicha rueda esté...
  • Page 38: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille.
  • Page 39 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 39 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 40 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 40 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 41: Descripción Funcional Y Especificaciones

    PROTECTOR PROTECTOR DE LA MANO CONTROL DE LA DE LA MUELA (accesorio opcional) VIBRACIÓN Número de modelo 1810PS y 1810PSD 1811PS y 1811PSD 1812PSD * Velocidad sin carga n 11,000/min n 11,000/min n 9,300/min * Máx. diámetro de la rueda abrasiva 4 1/2"...
  • Page 42 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 42 Descripción funcional y especificaciones (cont.) Número de modelo 1810PS y 1810PSD 1811PS y 1811PSD 1812PSD * Máx. ruedas de amolar de tipo 1 y 27 4 1/2" de diám. 5" de diám.
  • Page 43 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 43 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 3 (modelos 1810PD, 1810PSD, 1811PS y 1811PSD solamente) Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar.
  • Page 44 ABRASIVA DE TIPO 1A Y 27A 1 para amoladoras rectas / de troquel. (modelos 1810PS, 1810PSD, 1811PS, 1811PSD y FIG. 5 1812PSD solamente) Utilizando el protector de la muela tipo 1 opcional (suministrado con el modelo 1812PSD solamente), es posible realizar corte limitado en material pequeño, tal...
  • Page 45: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 45 ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE Antes de ensamblar el cepillo de alambre en esta Antes de ensamblar la rueda con rayos de alambre en herramienta, desconéctela de la fuente de energía.
  • Page 46 PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR Y "FIJACIÓN EN ON" (ENCENDIDO) ENCENDER LA HERRAMIENTA: Empuje hacia atrás la (Modelos 1810PS y 1811PS solamente) palanca de suelta del interruptor de "Fijación en OFF" El interruptor de paleta permite al operador controlar (apagado) para desbloquear el interruptor de paleta y las funciones de "Fijación en OFF"...
  • Page 47 La aspiradora utilizada para esta aplicación varias pasadas poco profundas. debe estar aprobada para la extracción de polvo de mampostería. Bosch vende muchas aspiradoras Cuando corte material especialmente duro, por ej., adecuadas. concreto con un alto contenido de piedrecitas, la rueda de diamante de corte en seco se puede recalentar y Cuando corte mampostería,...
  • Page 48 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 48 Si el disco (accesorio) se LIJADO DE MADERA ADVERTENCIA mantiene en posición horizontal o Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el si el borde de atrás del disco entra en contacto con la punto de contacto debe ser tan paralelo a la veta como pieza de trabajo, se puede producir un violento impulso sea posible.
  • Page 49: Mantenimiento

    BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 49 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos...
  • Page 50 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 50 Notes: -50-...
  • Page 51 BM 1609929J65 01-11:BM 1609929J65 01-11 1/20/11 10:42 AM Page 51 Remarques : Notas: -51-...
  • Page 52 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

1810psd1812psd1811ps1811psd

Table of Contents