Bosch 1803EVS - 5" Angle Grinder Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 1803EVS - 5" Angle Grinder Operating/Safety Instructions Manual

Operating instructions
Hide thumbs Also See for 1803EVS - 5" Angle Grinder:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 1609929J64 12-05
IMPORTANT:
Read Before Using
1800
1801
1803EVS
1806E
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
12/12/05
4:07 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Llame gratis para
Versión en español
Ver la página 26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1803EVS - 5" Angle Grinder

  • Page 1 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1800 1801 1803EVS 1806E Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information...
  • Page 2: General Safety Rules

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 4 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 4 Always use auxiliary handle for maximum Avoid bouncing and snagging the wheel, control over torque reaction or kick-back. especially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and Operation of the grinder without the side handle could cause loss of control of the kick-back.
  • Page 5 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Angle Grinders FIG.
  • Page 7 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 7 Assembly WHEEL GUARD INSTALLATION TO REMOVE GUARD: Depress release button, Wheel guard must rotate guard until arrow on guard lines up with WARNING attached when using disc arrow on spindle neck, and remove guard from grinding wheels.
  • Page 8 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 8 Disc Grinding Wheel Assembly FIG. 4 (Model 1806 only) Disconnect tool from power source. Be sure that wheel guard is in place for grinding. When using spin-on grinding wheels, thread directly onto the spindle. SPINDLE When using mounting wheels, thread BACKING FLANGE onto spindle, then place...
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 9 Sanding Accessories Assembly brushes are equipped with their own threaded hub, simply thread on to spindle BACKING PAD (Fig. 6). Be sure to seat against shoulder Before attaching a backing WARNING before turning tool “ON”. pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool.
  • Page 10: Grinding Operations

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 10 ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRY (EFC) repeatedly, excessive force is causing the (Models 1803EVS & 1806E only) tool to overload. Don't press so hard and let The internal electronic feedback system the tool do the work. provides a "soft start", which will reduce the VARIABLE SPEED WITH DIAL SETTING stresses that occur from a high torque start.
  • Page 11 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 11 Sanding Operations SELECTING SANDING DISC at times both “open coat and closed coat” discs are required to get the job done faster. Sanding discs are made of extremely hard See chart for application examples. and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin bonded to a sturdy fiber backing for fast Operation: Refinishing painted wood or metal surfaces.
  • Page 12: Maintenance

    Only genuine Bosch replacement brushes recommend that all tool service be performed specially designed for your tool should be used. by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. BEARINGS After about 300-400 hours of operation, or at...
  • Page 13: Extension Cords

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 13 Cleaning Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do To avoid accidents always WARNING not attempt to clean by inserting pointed disconnect the tool from objects through openings.
  • Page 14: Consignes Générales De Sécurité

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 14 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 15 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 15 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Page 16 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 16 d'éventuels éclats et fissures. Retirez les mauvaises Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à meules immédiatement. Faites fonctionner l'outil à l'aide d'air comprimé. Une accumulation excessive de vide pendant une minute, en tenant l'outil en sens métal en poudre à...
  • Page 17 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 18: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 18 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou AVERTISSEMENT réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Rectifieuses d’angles FIG.
  • Page 19 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 19 Assemblage POSE DU PROTECTEUR DE MEULE POUR RETIRER LE PROTECTEUR : appuyez sur le Le protecteur de meule doit bouton de relâchement, tournez le protecteur jusqu'à AVERTISSEMENT être en place quand vous alignement des flèches, et soulevez le protecteur hors travaillez avec des meules.
  • Page 20 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 20 Ensemble de meule à disque FIG. 4 (modèle 1806E seulement) Débranchez l'outil de la prise de courant. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. En cas d'utilisation de meules vissées, vissez-les directement sur l'arbre.
  • Page 21: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 21 Ensemble d'accessoires de ponçage visser sur l’arbre et de s’assurer qu’elles sont bien à fond avant de mettre l’outil en marche. DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disque AVERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la FIG.
  • Page 22 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 22 CIRCUIT DE RÉACTION ÉLECTRONIQUE (CRE) VARIATEUR DE VITESSE À CADRAN (modèles 1803EVS et 1806E seulement) (modèle1803EVS seulement) Le dispositif de réaction interne assure un « départ en Votre outil est aussi équipé d’un variateur de vitesse à douceur », réduisant ainsi les contraintes que procure cadran.
  • Page 23 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 23 Travaux de ponçage CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE nombreux travaux nécessitent l’emploi de plusieurs Les disques de ponçage sont fabriqués de particules calibres de particules abrasives et, dans certains cas, abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, vous auriez intérêt à...
  • Page 24: Entretien

    Nous vous conseillons de faire faire mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch Bosch d’origine et conçus pour votre outil. ou une station service agréée Bosch.
  • Page 25: Cordons De Rallonge

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 25 Nettoyage Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices. Pour éviter les accidents, il AVERTISSEMENT faut toujours débrancher Certains agents MISE EN GARDE l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le nettoyages certains meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air...
  • Page 26: Normas Generales De Seguridad

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 26 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 27 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 27 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de está dañada, haga que la reparen antes de usarla. instalaciones de extracción y recolección de polvo, Muchos accidentes son causados por herramientas asegúrese de que dichas instalaciones estén mecánicas mantenidas deficientemente.
  • Page 28 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 28 Sujete la herramienta por las superficies de agarre Posicione el cordón de modo que no esté en la aisladas cuando realice una operación en la que la trayectoria de la rueda de amolar que gira o de herramienta de corte pueda entrar en contacto con cualquier otro accesorio de lijar que gira.
  • Page 29 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 30: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 30 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ADVERTENCIA ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 31 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 31 Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA PARA QUITAR EL PROTECTOR: Oprima el botón de El protector de la muela se debe suelta del protector, gire el protector hasta que la flecha ADVERTENCIA colocar cuando se utilizan ruedas del protector se alinee con la flecha del cuello del husillo...
  • Page 32 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 32 Ensamblaje de la rueda de amolar de disco FIG. 4 (modelo 1806E solamente) Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Cuando utilice ruedas de amolar automontables, enrósquelas directamente en el husillo.
  • Page 33: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 33 Ensamblaje de los accesorios de lijar escobillas de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrósquelas en el ZAPATA DE SOPORTE husillo. Asegúrese de que quedan asentadas contra el Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA hombro antes de encender la herramienta (posición soporte, asegúrese de que su...
  • Page 34 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 34 CIRCUITOS ELECTRONICOS DE RETROALIMENTACION presione con tanta fuerza y deje que la herramienta haga (CER) (modelos 1803EVS y 1806E solamente) el trabajo. El sistema electrónico interno de retroalimentación VELOCIDAD VARIABLE CON AJUSTE DE DIAL proporciona un “arranque suave”...
  • Page 35 BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 35 Operaciones de lijado SELECCION DEL DISCO DE LIJAR requieren tanto discos de “capa abierta” como de “capa Los discos de lijar están hechos de granos de óxido de cerrada” para realizar el trabajo más deprisa. Consulte el aluminio extremadamente duros y afilados, adheridos cuadro para ver ejemplos de aplicaciones.
  • Page 36: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el Bosch genuinas diseñadas específicamente para su servicio de las herramientas sea realizado por un Centro herramienta. de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada. RODAMIENTOS Después de 300-400 horas de funcionamiento, o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Page 37: Cordones De Extensión

    BM 1609929J64 12-05 12/12/05 4:07 PM Page 37 Limpieza Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. Para evitar accidentes ADVERTENCIA No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a desconecte siempre la herra- través de las aberturas.
  • Page 38 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

1806e18001801

Table of Contents