Bosch 1810PS Operating/Safety Instructions Manual
Bosch 1810PS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 1810PS Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 1609929J65 02-08
IMPORTANT:
Read Before Using
1810PS
1810PSD
1811PS
1811PSD
1812PSD
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
2/20/08
11:30 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Llame gratis para
Versión en español
Ver la página 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1810PS

  • Page 1 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1810PS 1810PSD 1811PS 1811PSD 1812PSD Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 Risk of injury to user, power cord must only be Many accidents are caused by poorly serviced by a Bosch Factory Service Center maintained power tools. or Authorized Bosch Service Station. Keep cutting tools sharp and clean. Properly...
  • Page 4 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 4 Hold tool by insulated gripping surfaces accessory. Do not wrap the cord around when performing an operation where the your arm or wrist. If you lose control and cutting tools may contact hidden wiring have the cord wrapped around your arm or or its own cord.
  • Page 5 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Angle Grinders FIG.
  • Page 7: Wheel Guard Installation

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 7 Assembly WHEEL GUARD INSTALLATION TO REMOVE GUARD: Depress release button, Wheel guard must rotate guard until arrow on guard lines up with WARNING attached when using disc arrow on spindle neck, and remove guard from grinding wheels.
  • Page 8 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 8 Disc Grinding Wheel Assembly FIG. 4 (Model 1812PSD only) Disconnect tool from power source. Be sure that wheel guard is in place for grinding. SPINDLE When using spin-on grinding wheels, thread TYPE 27 directly onto the spindle.
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 9 Operating Instructions Hold the tool with both hands TO SWITCH TOOL "OFF": Release pressure WARNING while starting the tool, since on paddle lever. The switch is spring loaded torque from the motor can cause the tool to twist. and will return to "OFF"...
  • Page 10: Sanding Operations

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 10 Excessive or sudden pres- When grinding with a new wheel be certain to WARNING sure on the wheel will slow grind while pulling tool backwards until wheel grinding action and put dangerous stresses on becomes rounded on its edge.
  • Page 11: Maintenance

    BEARINGS by a Bosch Factory Service Center or Autho- After about 300-400 hours of operation, or at rized Bosch Service Station. every second brush change, the bearings should be replaced at Bosch Factory Service TOOL LUBRICATION Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 12: Extension Cords

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 12 Cleaning Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do To avoid accidents always WARNING not attempt to clean by inserting pointed disconnect the tool from objects through openings.
  • Page 13: Sécurité Électrique

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 13 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 14 Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un pièces mobiles sont alignées correctement et ne Centre de service usine de Bosch ou par une Station coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces service agréée de Bosch.
  • Page 15 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 15 Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension le cordon autour de votre bras ou de votre poignet. Si en exécutant une opération au cours de laquelle vous perdez contrôle et que le cordon s'enroule autour l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils de votre bras ou de votre poignet, il peut vous cachés ou son propre cordon.
  • Page 16 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Rectifieuses d’angles FIG.
  • Page 18 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 18 Assemblage POSE DU PROTECTEUR DE MEULE POUR RETIRER LE PROTECTEUR : appuyez sur le Le protecteur de meule doit bouton de relâchement, tournez le protecteur jusqu'à AVERTISSEMENT être en place quand vous alignement des flèches, et soulevez le protecteur hors travaillez avec des meules.
  • Page 19 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 19 Ensemble de meule à disque FIG. 4 (modèle 1812PSD seulement) Débranchez l'outil de la prise de courant. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. ARBRE En cas d'utilisation de meules vissées, vissez-les PROTECTEUR directement sur l'arbre.
  • Page 20: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 20 Consignes de fonctionnement Tenez l’outil à deux mains à ressort et reviendra automatiquement à la position AVERTISSEMENT la mise en marche car le d'arrêt. couple du moteur peut transmettre une certaine torsion. BOUTON DE BLOCAGE EN POSITION DE MARCHE Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce.
  • Page 21 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 21 La pression exagérée ou Lors du rodage d’une meule neuve, assurez-vous de AVERTISSEMENT soudaine sur la meule meuler en tirant l’outil vers l’arrière jusqu’à ce que ralentira le meulage et soumettra la meule à des l’arête de la meule devienne arrondie.
  • Page 22: Entretien

    LUBRIFICATION DE L’OUTIL d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine les paliers commencent à faire du bruit (à cause de et il est prêt à...
  • Page 23: Cordons De Rallonge

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 23 Nettoyage Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices. Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT Certains agents il faut toujours débrancher MISE EN GARDE nettoyages certains l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le dissolvants abîment les pièces en plastique.
  • Page 24: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 24 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 25 Centro de Servicio de Fábrica Bosch o hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Page 26 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 26 podría causar pérdida de control. No use esta herramienta con una hoja "para tallar madera". Frecuentemente, este tipo de hojas producen Los accesorios deben tener capacidad nominal para retroceso y pérdida de control. al menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta.
  • Page 27 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 27 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 28: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 28 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Amoladoras angulares FIG.
  • Page 29 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 29 Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA PARA QUITAR EL PROTECTOR: Oprima el botón de El protector de la muela se debe suelta del protector, gire el protector hasta que la flecha ADVERTENCIA colocar cuando se utilizan ruedas del protector se alinee con la flecha del cuello del husillo...
  • Page 30 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 30 Ensamblaje de la rueda de amolar de disco FIG. 4 (modelo 1812PSD solamente) Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. HUSILLO Cuando utilice ruedas de amolar automontables, PROTECTOR...
  • Page 31: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 31 Instrucciones de funcionamiento Agarre la herramienta con las PARA APAGAR LA HERRAMIENTA: Reduzca la presión ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la sobre la palanca de paleta. El interruptor está herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede accionado por resorte y regresará...
  • Page 32 BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 32 Una presión excesiva o repentina Al amolar con una muela nueva, asegúrese de amolar ADVERTENCIA sobre la muela retrasará la mientras que tira de la herramienta hacia atrás hasta acción de amolado y someterá a la muela a un esfuerzo que el borde de la muela quede redondeado.
  • Page 33: Mantenimiento

    RODAMIENTOS el servicio de las herramientas sea realizado por un Después de 300-400 horas de funcionamiento, o Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación después de cada segundo cambio de escobillas, los de servicio Bosch autorizada. rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch...
  • Page 34: Cordones De Extensión

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 34 Limpieza materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. Para evitar accidentes ADVERTENCIA desconecte siempre Ciertos agentes de limpieza y PRECAUCION herramienta de la fuente de energía antes de la disolventes dañan las piezas de limpieza o de la realización de cualquier plástico.
  • Page 35: Notes: Remarques : Notas

    BM 1609929J65 02-08 2/20/08 11:30 AM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Page 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

1811ps1811psd1812psd1810psd

Table of Contents