Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • For Your Safety
  • Conseils Importants
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Indicaciones Importantes
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Wskazówki
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Fontos Útmutatások
  • Važne Napomene
  • Za Vašo Varnost
  • Messhilfe für Verschraubungsmaterial
  • Checkliste (Packungsinhalt)
  • Actual Size
  • Wymiana Baterii
  • Zamenjava Baterij

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS"
C
A
145
55
cm
B
A
Art.–Nr. 07861-300
B
C
156
52
130 kg
kg
max.
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
HR
H
SLO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler 07861-300

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS” Art.–Nr. 07861-300 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- personal zulässig.
  • Page 3: For Your Safety

    The crosstrainer has been designed in accordance with the la- out of use until this has been done. Use only original KETTLER test standards of safety. Any features which may have been a spare parts.
  • Page 4: Handling The Equipment

    Extensive repairs must only be car- To ensure that the safety level is kept to the highest possible ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
  • Page 5: Conseils Importants

    Waste Disposal Please keep original packaging of this article, so that it may be KETTLER products are recyclable. At the end of its used for transport at a later date, if necessary. useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Consignes De Montage

    à un centre de eil (voir mode d’emploi). gestion de déchets correct (collecte locale). Exemple de commande: no. d'art. 07861-300 / no. de pièce de rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série KETTLER France ....
  • Page 7: Belangrijke Aanwijzingen

    Grotere ingrepen mo- Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap- vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-300/ onderdeelnr. 10100030 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa- / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- raat aan het einde van de gebruiksduur naar en pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
  • Page 9: Instrucciones Para El Montaje

    Las manipulaciones del aparato sólo anticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales idas por Kettler.
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

    Interventi non contemplati in questo luogo stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la pure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 11 “con materiale di avvitamento”. go”). Indicazione sullo smaltimento Esempio di ordinazione: art. n. 07861-300 /pezzo di ricambio I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- n. 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …....recchio non servirà più, portatelo in un apposito pun- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co-...
  • Page 12: Ważne Wskazówki

    Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte częś- pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę ci należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do naprawy KETTLER personel.
  • Page 13: Zamawianie Części Zamiennych

    "z materiałem montażowym". Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07861-300 / nr części zamiennej 10100030 / 1 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 14 A gépet használók (de különösen gyerekek) előtt utaljon rá, hetnek és a gép használóját is veszély fenyegetheti. A leírtaktól hogy milyen veszélyek leselkednek az edzést végzőkre. eltérő beavatkozásokat csak a KETTLER szerviz vagy a KETTLER által betanított szakember végezhet. Az edzés elkezdése előtt tisztázza a háziorvosával, hogy egészségi állapota alapján alkalmas-e a géppel történő...
  • Page 15: Važne Napomene

    KETTLER (br. art. 07921-000) koji možete nabaviti u spe- stati nepredvi?ene situacije, koje isključuju odgovornost od stra- cijaliziranim dućanima sa sportskom opremom.
  • Page 16: Za Vašo Varnost

    Važno: Rezervni dijelovi koji se trebaju spojiti vijcima načelno se ve (vidi rukovanje) obračunavaju i isporučuju bez vijaka. Ukoliko postoji potreba za Primjer za narudžbu: broj artikla 07861-300; broj rezervnog di- odgovarajućim vijcima pri narudžbi rezervnih dijelova treba do- dati „ sa vijcima”.
  • Page 17 Ve- Poškodovani konstrukcijski deli lahko vplivajo na Vašo varnost čje posege sme izvajati samo servisna služba KETTLER ali šol- in življenjsko dobo naprave. Zato takoj zamenjajte poškodo- ano strokovno usposobljeno osebje proizvajalca KETTLER.
  • Page 18: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Napotek za odstranjevanje Dobro shranite originalno embalažo za napravo tako, da jo bo- Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava ste lahko po potrebi kasneje uporabili kot embalažo za transport. izrabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno me- sto za odpadke).
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) (Csomagolás tartalmának) ellenőrző listája Kontrolni popis (sadržaj pakovanja) Kontrolni seznam (vsebina embalaže)
  • Page 20: Actual Size

    Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø18x11,3 M10x105 ø15,5x5,3 M8x70 ø5 M8x16 M5x80 M5x45 M6x16 3,9x19 ø6x9,5 3,9x16 ø10x42 3,9x13 M5x12 ø44,5x8,4 ø25x8,4 SW 8/6 SW 4 ø21x8,4 SW 10/13 SW 17...
  • Page 21 “klick” “klick” M8x70 ø44,5x8,4...
  • Page 22 ø6x9,5 3,9x13 M5x12 ø6x9,5...
  • Page 23 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. The screwed connections must be controled at regular intervals. Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. A csavarkötést rendszeresen ellenőrizze Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. Redovno kontrolirati spojeve sa vijcima.
  • Page 24 M5x80 ø10x42 ø15,5x5,3 M5 3,9x19 ø25x8,4x3 M8x16 M6x16...
  • Page 25 M10x105 ø18x11.3 M6x45 ø12 3,9x16 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Kezelési útmutatások Napomene za rukovanje Napotki za ravnanje z napravo...
  • Page 26 Batteriewechsel place des piles. En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie. Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé- nagères.
  • Page 27: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Le batterie usate non devono essere gettate nella spaz- tött elemeket előírásszerűen eltakaríthassák illetve környezethe- zatura. lyes módon újra feldolgozhassák. Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia dell‘am- Promjena baterije biente e di consegnare le batterie usate ai punti pubbli- ci di raccolta, che provvederanno al loro smaltimento o Kod slabog ili ugašenog displeja na kompjutoru potrebna je a riciclarle senza provocare danni all‘ambiente.
  • Page 28 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- D-59463 Ense-Parsit pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-...
  • Page 29 Ersatzteilbestellung 50 48...
  • Page 30 Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-300 Pos- Vito XS Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Abdeckung Narbe (2756) 70128360 Verkleidung rechts (4456) 70113964 Verkleidung links (4457) 70113965 Bodenrohr ø 60 mm 91111855-10 Pedalarm (kpl. mit Pos. 30, 31, 32) 94316987 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer 33100038 Zentrierhülse (3781) 70128347 Distanzhülse ø22,2x2x73 mm...
  • Page 31 Ersatzteilbestellung 50 48...
  • Page 32 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit...

Table of Contents