Makita 6940D Instruction Manual page 5

Cordless angle impact driver
Hide thumbs Also See for 6940D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
1
Batterie
2
Plaque de fixation
3
Outil rapporté
4
Arbre
5
Boulon hexagonal
6
Tête d'angle
SPECIFICATIONS
Modèle
Capacités
Boulon .......................................................... M4 – M10
Vis à métaux ................................................... M4 – M8
–1
Vitesse à vide (min
) ....................................... 0 – 2 000
Percussions par minute ..................................... 0 – 2 700
Couple de serrage ................................................29 N.m
Longueur totale .................................................. 370 mm
Poids net ................................................................ 1,5 kg
Tension nominale ...............................................9,6 V CC
• Etant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Utilisations
L'outil est prévu pour le perçage et le vissage dans le
bois, le métal et le plastique.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l'outil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les ins-
tructions et précautions relatives (1) au chargeur
de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utili-
sant la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement court.
Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire
d'explosion.
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5.
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, recou-
vrez-en toujours les bornes avec le couvre-batte-
rie.
6.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conte-
neur avec d'autres objets métalliques, par
exemple des clous, des pièces de monnaie,
etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des brû-
lures et même une panne.
Descriptif
7
Rainure
8
Dent
9
Inverseur
10 Levier
11 Position R
(rotation vers la gauche)
7.
6940D
8.
9.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de
la batterie
1.
2.
3.
4.
Protection de l'environnement
(Pour la Suisse uniquement)
Afin de préserver l'environnement,
rapportez la batterie usagée aux
postes de ramassage officiel.
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
POUR L'OUTIL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12 Position F
(rotation vers la droite)
13 Bouton de déverrouillage
14 Tête droite
15 Tête rochet
Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou
de dépasser 50°C.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.
Prenez garde d'échapper ou de heurter la batte-
rie.
Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit com-
plètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service
de la batterie.
Chargez la batterie alors que la température de
la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de
charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique
lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de
six mois.
Ayez bien conscience que l'outil est constam-
ment en état de marche, car il n'a pas à être rac-
cordé au secteur.
Portez des protections anti-bruit.
Veillez à ce que la prise ne soit pas usée, fissu-
rée ou endommagée avant l'installation.
Tenez votre outil fermement.
Veillez toujours à avoir une bonne assise. Assu-
rez-vous qu'il n'y a personne dessous quand
vous utilisez l'outil dans des endroits élevés.
Le couple de serrage peut varier en fonction du
type et de la dimension du boulon. Vérifiez le
couple à l'aide d'une clé dynamométrique.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6941d

Table of Contents