Summary of Contents for Windsor Saber Cutter SCEX264
Page 1
WALK BEHIND SCRUBBER Operating Instructions (ENG) Bedienungsanleitung (GER) Istruzioni operative (ITA) Instrucciones de funcionamiento (SPA) Manuel d’utilisation (FRE) MODELS: SCEX264 SCEOX264 10052320 10052290 SCEX324 SCEOX324 10052330 10052300 IPX4 Read these instructions before using the machine Bitte lesen Sie diese Anleitungen, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen Leggere attentamente queste istruzioni prima di azionare la macchina Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina...
Page 2
______________________________________ RIVENDITORE Nome: __________________________________________________________________________________________________ Indirizzo: _______________________________________________________________________________________________ For the name and address of your dealer contact: Windsor Industries Telefono: _________________________________________________________________________________________ INFORMAZIONI GENERALI Saber Cutter è una raschiatrice per pavimenti a batteria e ad autopropulsione per uso commerciale. La macchina applica una soluzione detergente sul pavimento, lo raschia con delle spazzole o dei tamponi, quindi aspira l'acqua dal pavimento raccogliendola nel serbatoio di recupero.
SOMMARIO Registro dati macchina/Informazioni Filtro soluzione..........4-9 generali ............2 Sostituzione spazzole motore.......4-9 Sommario............3 Sostituzione spazzole motore di trazione ... 4-10 Interruttore automatico....... 4-10 USO DEL MANUALE Protezioni e stantuffi delle spazzole ..4-10 Motori di aspirazione........4-11 Uso del manuale ...........1-1 Spazzola dell'attuatore .....
Tali operazioni vengono elencate nel seguente Le parti possono essere ordinate presso i fornitori ordine: autorizzati Windsor. Per ordinare le parti è necessario disporre delle informazioni relative al modello e al Batterie numero di serie della macchina. Tali informazioni sono...
Page 5
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano macchinari alimentati a batteria, è necessario osservare le seguenti precauzioni di sicurezza: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA. Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni personali, AVVERTENZA attenersi alle seguenti istruzioni: Utilizzare la macchina esclusivamente al chiuso.
DURANTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE: Evitare di spostare le parti. Non indossare indumenti larghi, come ad esempio giacche, camicie o in genere indumenti con larghe maniche quando si utilizza la macchina. Usare parti di ricambio approvate Windsor. AVVERTENZA Le batterie emettono idrogeno. Tali emissioni danno luogo a rischio di incendio o di esplosioni. Non utilizzare la macchina in prossimità...
Page 7
POSIZIONE ETICHETTA DI SICUREZZA NOTA: Nelle seguenti illustrazioni vengono indicati i punti in cui si trovano le etichette di sicurezza. Se con il tempo le etichette diventano illegibili, sostituirle immediatamente. ETICHETTA DI SICUREZZA 86252530 PRV NO. 81494 AVVERTENZA RELATIVA ALLA BATTERIA 86252520 PRV NO.
SPECIFICHE TECNICHE ELEMENTO DIMENSIONI/CAPACITÀ Potenza nominale 1450 W Tensione nominale 24 VDC Amperaggio nominale 60 A Batterie 4 x 6 V 250-305 335 20 A/h Motori spazzola 2 x 75 cavalli (0.56 Kw) Motore aspirazione 0.75 cavalli (0.56 Kw) Motore propulsione 0.3 cavalli (0.22 Kw) Massa (peso lordo veicolo) 415 kg (915 libbre) con 335 AH...
Page 9
SPECIFICHE TECNICHE ELEMENTO MISURA Altezza 114 cm (45 pollici) Lunghezza con testina raschiamento da 66 cm (26 163 cm (64 pollici) pollici) Lunghezza con testina raschiamento da 81 cm (32 167 cm (66 pollici) pollici) Larghezza senza raschiatoio e testina di raschiamento 61 cm (24 pollici) Larghezza raschiatoio per testina da 66 cm (28 pollici) 89 cm (35 pollici)
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA La funzione del sistema di recupero è quella di Saber Cutter è una raschiatrice per pavimenti a aspirare l’acqua residua all’interno del serbatoio di batteria e ad autopropulsione per uso commerciale. recupero. Il sistema di recupero è composto dal La macchina applica una soluzione detergente sul raschiatoio, il motore di aspirazione, un filtro sferico pavimento, lo raschia con delle spazzole o dei...
COMPONENTI 1. Pannello di comando 2. Pannello frontale 3. Serbatoio di recupero 4. Tubo di scarico serbatoio di recupero 5. Protezione testina delle spazzole 6. Serbatoio della soluzione 7. Coperchio serbatoio della soluzione 8. Tubo di scarico serbatoio della soluzione 9.
Page 13
COMANDI 1. Chiave di avviamento 11. Manopola di regolazione inclinazione 2. Interruttore di arresto di emergenza raschiatoio 3. Manopola di controllo della velocità 12. Manopola di regolazione deflessione 4. Leva di controllo della propulsione raschiatoio 5. Pulsante di retromarcia 13. Indicatore livello di carica batteria 6.
Page 14
COMANDI 10. LEVA DI SOLLEVAMENTO 7. INTERRUTTORE ATTUATORE RASCHIATOIO Regola la pressione delle spazzole sul pavimento Solleva e abbassa il raschiatoio. sollevando o abbassando l'elemento raschiante. Per abbassare il raschiatoio, sollevare la Per aumentare la pressione, premere la parte leva dalla posizione di sollevamento. inferiore dell'interruttore.
Page 15
COMANDI 13. INDICATORE LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA Controlla il livello di carica delle batterie. L'indicatore sul display è composto da 10 barre verticali. Se sono illuminate le barre all'estrema destra, la batteria è completamente carica. Se le barre a sinistra lampeggiano, le batterie devono essere ricaricate.
FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA ISPEZIONE PRELIMINARE DELLA RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLA MACCHINA SOLUZIONE Eseguire un’ispezione preliminare per individuare PER LA SICUREZZA: Prima di lasciare la eventuali problemi che potrebbero provocare macchina incustodita o di eseguire qualsiasi malfunzionamenti o guasti. Seguire ogni volta la operazione di manutenzione, accertarsi che si stessa procedura per evitare di saltare fasi importanti.
AZIONAMENTO DELLA MACCHINA RASCHIATURA NORMALE INIZIO DELLA RASCHIATURA Pianificare il percorso di raschiatura in anticipo. Il AVVERTENZA percorso più lungo è quello che segue il perimetro Quando si utilizza la macchina in presenza di dell’area da trattare. Il percorso ideale è quello persone, prestare estrema attenzione agli che presenta il minor numero di svolte, arresti o di spostamenti inaspettati.
AZIONAMENTO DELLA MACCHINA SERBATOIO DI RECUPERO DOPPIA RASCHIATURA 1. Liberare dal fermo il tubo di scarico grande. Svitare I pavimenti particolarmente duri o con un notevole la maniglia a T sul tappo quanto basta ad allentare il accumulo di sporcizia possono risultare non tappo e abbassare il tubo di scarico in direzione sufficientemente puliti con una sola passata.
MANUTENZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE MANUTENZIONE QUOTIDIANA SETTIMANAE MENSILE ANNUALE Controllare il livello dell'acido della batteria Prima Controllare i collegamenti del tubo di dell’inizio aspirazione Pulire le spazzole del raschiatoio periodo Verificare che sulle spazzole o sui operativo tamponi non vi siano detriti pezzi di cavi, tracce di usura Dopo la Controllare la protezione galleggiante...
Page 20
MANUTENZIONE 1. Batterie 2. Raschiatoio 3. Aqua Mizer 4. Spazzole 5. Spegnimento mediante interruttore galleggiante 6. Filtro soluzione 7. Motore spazzola 8. Motore trazione 9. Interruttori 10. Protezioni e stantuffi delle spazzole 11. Motore aspirazione 12. Spazzola dell'attuatore 4-2ITA CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
MANUTENZIONE 1. BATTERIE ATTENZIONE Le batterie forniscono l'alimentazione per far funzionare Quando si eseguono operazioni di manutenzione la macchina. Per un corretto funzionamento delle sulla macchina, evitare il contatto con l’acido della batterie è necessario eseguire una manutenzione batteria. regolare. AVVERTENZA Le batterie mantengono la carica a lungo, ma possono Le batterie emettono idrogeno.
MANUTENZIONE CONTROLLO DELLA GRAVITÀ SPECIFICA CARICA DELLE BATTERIE DELLA BATTERIA AVVERTENZA Utilizzare un densimetro per verificare la densità specifica della batteria. Quando si eseguono operazioni di manutenzione sulla macchina, evitare il contatto con l’acido della batteria. ATTENZIONE Controllo batteria Le batterie emettono idrogeno. Tali emissioni danno luogo a rischio di incendio o di esplosioni.
MANUTENZIONE 5. Rimontare i tappi della batteria e lasciarli al loro SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE posto durante la carica. Fermare la macchina in un’area pulita vicino al 6. Scollegare il connettore della batteria dalla caricabatterie. Spegnere la macchina. macchina. PER LA SICUREZZA: Prima di lasciare la macchina PER LA SICUREZZA: Quando si esegue la carica incustodita o di eseguire qualsiasi operazione di delle batterie, collegare il caricabatterie alle batterie...
MANUTENZIONE RIMOZIONE DEL GRUPPO RASCHIATOIO 2. SPAZZOLE DEL RASCHIATOIO 1. Con il raschiatoio sollevato, ruotare la chiave di La spazzola anteriore del raschiatoio consente alla avviamento su "OFF". soluzione di passare al gruppo raschiatoio attraverso dei 2. Scollegare il tubo di aspirazione dal raschiatoio e canali e mantiene l'aspirazione per consentire il allentare entrambe le manopole.
MANUTENZIONE REGOLAZIONE DEFLESSIONE REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE DEL RASCHIATOIO POSTERIORE RASCHIATOIO 1. Scegliere una superficie piana e liscia. Abbassare il 1. Scegliere una superficie piana e liscia. Ruotare la raschiatoio e muovere la macchina indietro per chiave di avviamento su "ON". Abbassare il almeno 60 cm (2 piedi).
Page 26
MANUTENZIONE SPAZZOLE SOSTITUZIONE O INSTALLAZIONE DELLE Vi sono quattro diversi tipi di spazzole, per i diversi tipi di SPAZZOLE applicazione, dalla pulizia di pavimenti con un notevole 1. Con l'elemento raschiante sollevato, spegnere la strato di sporco alla lucidatura. È anche disponibile un macchina.
MANUTENZIONE 6. FILTRO DELLA SOLUZIONE SOSTITUZIONE SPAZZOLE AL CARBONIO Il filtro della soluzione si trova davanti alla ruota DEL MOTORE anteriore sinistra. Il filtro protegga l’elettrovalvola dai 1. Fare dei segni di allineamento tra il cilindro e il detriti. Se il flusso di soluzione è insufficiente o coperchio del motore.
MANUTENZIONE MOTORE TRAZIONE INTERRUTTORI AUTOMATICI Gli interruttori automatici interrompono il flusso di AVVERTENZA alimentazione in caso di sovraccarico. Se un Non utilizzare dispositivi di pulizia a elevata interruttore scatta automaticamente, riattivarlo pressione intorno ai motori di aspirazione. Regolare premendo il pulsante sporgente. Se un interruttore la pressione su un valore medio.
Page 29
6. Per installare il motore di aspirazione, eseguire la Nota: stessa procedura in senso inverso. Posizionare il fermo nella SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE A CARBONE DEL scanalatura. MOTORE (Windsor) Calotta Spazzole Importante: a carbone Queste spazzole si consumano più rapidamente coll'accorciarsi a causa dell'aumento di calore. La molla dentro la sede spazzola danneggia il motore se le spazzole si consumano a fondo.
Page 30
MANUTENZIONE 12. RIMOZIONE/SOSTITUZIONE REGOLAZIONE ATTUATORE ELEMENTO ATTUATORE ELEMENTO RASCHIANTE Quando si sostituisce l'attuatore, è necessario RASCHIANTE effettuarne la regolazione. PER LA SICUREZZA: Prima di lasciare la Regolazione dell'attuatore: macchina incustodita o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, accertarsi che si 1.
Page 31
MANUTENZIONE INGRASSAGGIO RACCOMANDATO: 1-2 spruzzi di grasso Mobiltemp®78 o grasso compatibile a base di argilla o calcio. 4-13ITA CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Aspirazione acqua insufficiente o Raschiatoio non regolato Regolare il raschiatoio assente Detriti accumulati sul raschiatoio Rimuovere i detriti Spazzole del raschiatoio Ruotare o sostituire le usurate spazzole del raschiatoio Tubo di aspirazione ostruito Rimuovere l’ostruzione dal tubo Tubo di aspirazione scollegato Ricollegare il tubo di...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Soluzione insufficiente o assenza Serbatoio della soluzione Riempire il serbatoio di soluzione vuoto Flusso della soluzione Attivare o incrementare il disattivato o impostato su flusso della soluzione un valore troppo basso Filtro della soluzione Pulire il filtro della tappato soluzione...
CONTROL HANDLE CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
Page 35
CONTROL HANDLE SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86238730 38307 HANDLE, LEFT 86257230 730125 SWITCH, SPST MOM NO W/LEVER 86254920 730153 SPRING, COMP .240D X 1.25 X .018 86231480 140504 BUTTON, PROPEL 86277070 70784 SCR, 4-40 X 5/8 PPHMS 86240990 41431 HOUSING, BUTTON...
Page 36
COVER (FRONT) & TANK MOUNT CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
Page 37
COVER (FRONT) & TANK MOUNT SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86070150 140574 BRKT, TANK MOUNT 24V 86010670 87029 WASHER, 5/16 FLAT SS 86276780 70728 SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS SS 86062530 27925 COVER, FRONT, 24V GRY 86004790 48012 KNOB, 5/16 –18 4 PRONG...
Page 38
COVER (TOP) & TANK MOUNT CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/12/07...
Page 39
COVER (TOP) & TANK MOUNT SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86062540 27926 COVER, TOP 24V GRY 86271840 57285 NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK THIN SS 86010670 87029 WASHER, 5/16 FLAT SS 86239630 41429 HINGE, COVER TO TANK 86276780 70728 SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS SS...
Page 53
SCRUB DECK AQUA-MIZER-26IN SCRUBHEAD SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86006930 70514 SCR, 5/16-18 X 1.00 BSHCS SS 86228840 09124 BEARING, FLANGED .314 ID X .502 OD 86259420 87232 WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD BRO 86259400 87205 WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD BRO...
Page 55
SCRUB DECK AQUA-MIZER-32IN SCRUBHEAD SERIAL NO. PART NO. PRV. NO DESCRIPTION FROM NOTES: 86006930 70514 SCR, 5/16-18 X 1.00 BSHCS SS 86228840 09124 BEARING, FLANGED .314 ID X .502 OD 86259420 87232 WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD BRO 86259400 87205 WASHER, THRUST .51 ID X 1 OD BRO...
Page 63
SCRUB DECK LIFT LINKAGE-26IN SCRUBDECK SERIAL NO. PART NO. PRV. NO DESCRIPTION FROM NOTES: 86273780 70015 SCR, 1/4-20 X 3/4 HHCS SS NP 86069910 140545 BRACKET, ANGLE SUPPORT LEFT 86273740 70010 SCR, 1/4-20 X 1.5 HHCS SS 86010630 87013 WASHER, 1/4ID X 5/8OD SS 86271870 57290 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK THIN SS...
Page 69
SCRUB DECK LIFT SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86276920 70755 SCR, 3/8-16 X 1HHCS SS NP 86279590 87185 WASHER, 3/8 SEALING X 3/4 OD WAS 87003 86069590 140479 BRACKET, ACTUATOR MOUNT BACK 86069600 140480 BRACKET, ACTUATOR MOUNT FRONT 86272410 66233 PIN, CLEVIS 3/8”...
Page 85
WIRING-BATTERY SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86010120 82803 CONNECTOR 175 DCA, RED W/O TERMS 86271870 57290 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK THIN SS NOT SHOWN 86002510 23125 CABLE ASM, BAT. JUMPER X 15” NOT SHOWN 86002570 23190 WIRE, 4 X 27 RD B CLAMP X C TERM NOT SHOWN 86002580...
Page 86
WIRING-CONTROL PANEL DIAGRAM B DIAGRAM A 51 RED 30 RED 49 BLK 56 RED 18 BLU 48 BLK 47 RED 52 RED 41 BLU 29 YLW 50 BLK 43 BLK 63 BLK 62 RED 63 BLK 26 RED 61 BLK 33 RED 2/25 BLK 26 RED...
Page 87
WIRING-CONTROL PANEL SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86239000 41443 HARNESS, PANEL BASIC 86261210 29204 DIODE ASM, 76008 X 76008 86003410 29215 DIODE ASM, 76075 X 76075 86267340 880269 WIRE, 22” RED/18 76040 X 76075 86269300 88868 WIRE, 16”...
Page 88
WIRING-MAIN HARNESS 74 RED RIGHT BRUSH MOTOR 75 BLK 76 RED LEFT BRUSH MOTOR 77 BLK 72 RED MOTOR 73 BLK 5 BRN DIAGRAM A 6 BLK ACTUATOR 75 BLK 78 RED 79 BLK 76 RED 69 RED 77 BLK 74 RED 68 GRN/YLW SOLENOID...
Page 89
WIRING-MAIN HARNESS SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86238980 41441 HARNESS, MAIN 5-56 CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
Page 93
BRAKE SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES: FROM 86248370 66381 PAD, BRAKE 86006220 66192 PIN, ROLL 1/4 X 1.25L 86252070 67486 ROD, BRAKE 24V 86231330 14664 BUSH, BRZ FLG .63 X .75 X 1.0 86255060 73426 SPRING, EXT .43D X 2.50 L X .047 W 86070070 140565 BRKT, LOWER BRAKE MOUNT 24V...
Page 95
EMERGENCY STOP SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86007180 72160 SWITCH, EMERGENCY STOP 86269300 88868 WIRE, 16” RED/18 STRIP X STRIP NOT SHOWN 5-62 CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
Page 96
ACCESSORY PUMP-OPTION SOLUTION RECOVERY BRACKET TO COUPLING TO FILTER (EXISTING HOSE) 5-63 CUTTER 24V (SCE) 86037020 04/04/07...
Page 97
ACCESSORY PUMP-OPTION SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION FROM NOTES: 86010670 87029 WASHER, 5/16 FLAT SS 86276780 70728 SCR, 5/16-18 X 3/4 HHCS SS 86233150 20042 CLAMP, 3/8 HOSE (D-SLOT) 86070140 140573 BRKT, FILTER/SOLENOID MOUNT 86240410 40078 HOSEBARB, 1/2 TEE 86282200 39617 HOSE 3/8 ID X 40”...