RIDGID RD80991 Operator's Manual page 33

Gasoline pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ASSEMBLAGE
ATTENTION :
Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à
pression si l'alimentation en eau n'est pas branchée
et ouverte, car cela peut endommager les joints
d'étanchéité haute pression et réduire la durée de vie
utile de la pompe. Dérouler complètement le tuyau
de son dévidoir ou de sa bobine et s'assurer qu'il
n'est pas bloqué par des pneus, des roches ou tout
autre objet susceptible de réduire ou d'empêcher la
circulation de l'eau vers la laveuse à pression.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire
oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction
de seconde d'inattention peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Si cette précaution n'est pas prise, des objets
peuvent être projetés dans les yeux et causer des
lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non
recommandés par le fabricant pour ce produit.
L'utilisation de pièces et accessoires non
recommandés peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas diriger le jet vers quiconque. Le non-
respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures graves.
APPLICATIONS
Ce produit peut être utilisé pour les applications suivantes:
 Enlever la saleté et les moisissures des terrasses, patios
en ciment et parements de maison
 Nettoyage de véhicules, bateaux, motos, meubles de
jardins et grills
CONNEXION DU TUYAU HAUTE PRESSION
SUR LA POMPE
Voir la figure 11.
Une fois le tuyau haute pression déroulé et connecté à la
poignée de gâchette :
 Insérer
la buse de l'extrémité du collier du tuyau haute
pression dans le en veillant à ce qu'elle s'encliquette
correctement.
Tirer sur le tuyau pour s'assurer qu'il est solidement
assujetti.
AJOUT D'HUILE MOTEUR
Voir la figure 12.
NOTE : Cet équipement a été expédié avec environ 4 oz
d'huile dans le moteur, résultant des essais. Faire l'appoint
d'huile moteur avant le premier démarrage.
ATTENTION :
Toute tentative de démarrage du moteur sans avoir
fait l'appoint d'huile entrainera une défaillance.
 Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane
et horizontale.
 Dévisser le bouchon / jauge d'huile en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
 Faire l'appoint en remplissant d'huile moteur 4 temps
(SAE 30 ou SAE 10W30) ajouter de l'huile moteur jusqu'à
ce que le niveau atteigne la portion supérieure de la zone
hachurée sur la jauge (flacon d'huile moteur 4 temps de
18 oz fourni). Ne pas remplir à l'excès.
 Remettre le bouchon / jauge d'huile en place et le serrer
fermement.
NOTE : La contenance en huile de ce moteur est de 20 oz
(0,6 litre).
AJOUT D'ESSENCE DANS LE RESÉRVOIR DE
CARBURANT
Voir la figure 13.
AVERTISSEMENT :
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives. Pour éviter blessures
et dommages matériels, manipuler l'essence
avec prudence. Garder à l'écart des sources
d'allumage, manipuler en plein air uniquement, ne
pas fumer lors de l'appoint de carburant et essuyer
immédiatement tout carburant répandu.
9 - Français

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rd80704

Table of Contents