Hide thumbs Also See for 4320:

Advertisement

GB Jig Saw
F
Scie sauteuse
D
Stichsäge
I
Seghetto alternativo
NL Decoupeerzaag
E
Sierra caladora
P
Serra tico-tico
DK Dekupørsav
S
Sticksåg
N
Stikksag
SF Pistosaha
GR Παλινδρ µικ Πρι νι
4320
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
δηγίες ρήσεως

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4320

  • Page 1 Manuel d’instructions Stichsäge Betriebsanleitung Seghetto alternativo Istruzioni per l’uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing Sierra caladora Manual de instrucciones Serra tico-tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning Sticksåg Bruksanvisning Stikksag Bruksanvisning SF Pistosaha Käyttöohje GR Παλινδρ µικ Πρι νι δηγίες ρήσεως 4320...
  • Page 5 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 6: Specifications

    The blade installing position varies depending upon the • Note: Specifications may differ from country to country. type of blade being used. Install the blade in the proper position as shown in Fig. 1 for Makita blades or Fig. 2 for Power supply universal blades.
  • Page 7: Maintenance

    CAUTION: To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- Failure to hold the tool base flush with the workpiece may nance or adjustment should be carried out by a Makita cause blade breakage. Authorized Service Center. Bevel cutting (Fig. 10 & 11) With the base tilted, you can make bevel cuts at any angle between 0°...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Installeer het VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN blad in de juiste positie zoals is aangegeven in Fig. 1 (voor zaagbladen van Makita) of Fig. 2 (voor zaagbladen Zorg ervoor dat tijdens het zagen, het zaagblad van andere merken).
  • Page 9 Draai daarna de bout aan de achter- houd aan de machine uit te voeren. kant van de voet weer stevig vast. Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, die- nen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum.
  • Page 10 δηγίες τ υ Συµ υλί υ, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2003 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Page 11 ENG006-1 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 87 dB (A) nível de pressão de som: 87 dB (A) sound power level: 100 dB (A) nível do sum: 100 dB (A) –...
  • Page 14 Makita Corporation Japan 883690C999...

Table of Contents