Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Jig Saw
GB
Vbodna žaga
SI
Sharrë për punime në forma
AL
Пробивен трион
BG
Ubodna pila
HR
Циркуларна пила
MK
Ferăstrău pendular
RO
Убодна тестера
RS
Лобзик
RUS
Лобзик
UA
4326
4327
4328
4329
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4326

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT Пробивен трион РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Ubodna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Ferăstrău pendular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Убодна тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Лобзик РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Лобзик ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 4326 4327 4328 4329...
  • Page 2 008153 008082 008167 008083 008084 008085 008154 008086 008087 008088 008089 008090...
  • Page 3 008091 008092 008093 008094 008095 008100 008101 008102...
  • Page 4: Specifications

    AC supply. They determined according to EN60745: are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. Model 4326,4327 ENG905-1 Noise Work mode : cutting boards typical A-weighted noise...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    Jig Saw not strike the floor, workbench, etc. Model No./ Type: 4326, 4327, 4328, 4329 Hold the tool firmly. Conforms to the following European Directives: Make sure the blade is not contacting the 2006/42/EC workpiece before the switch is turned on.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product CAUTION: (gained from repeated use) replace strict adherence Always be sure that the tool is switched off and • to safety rules for the subject product. MISUSE or unplugged before adjusting or checking function failure to follow the safety rules stated in this on the tool.
  • Page 7: Dust Cover

    When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Workpiece to be cut Number on adjusting dial Adjusting roller (For models 4326/4327) Wood 5 - 6 Mild steel 3 - 6 Fig.7...
  • Page 8: Metal Cutting

    (Guide rule) Clean cutting operations performed connecting this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool. Lower the dust cover before operation. 005454 NOTE: Dust extraction cannot be performed when making •...
  • Page 9: Maintenance

    Insert the circular guide pin through either of the Makita Authorized Service Centers, always using Makita two holes on the fence guide. Screw the threaded replacement parts.
  • Page 10: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Jig saw blades • Hex wrench 3 • Rip fence (guide rule) set •...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Orodje je namenjeno za žaganje lesa, plastike in Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: kovinskih materialov. Z obširno paleto pripomočkov in Model 4326,4327 programa rezila žage lahko orodje uporabljate v več namenov in je zelo primerno za ukrivljene ali krožne Raven zvočnega tlaka (L...
  • Page 12: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Samo za evropske države Pred rezanjem preverite ustrezen prostor ES Izjava o skladnosti okrog obdelovanca, tako da rezilo ne bo Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: udarilo ob tla, delovni pult itd. Oznaka stroja: Trdno držite orodje. Vbodna žaga Preden vklopite stikalo, se prepričajte, ali se...
  • Page 13 OPIS DELOVANJA 13. Ne uporabljajte orodja brez obremenitve po nepotrebnem. 14. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so POZOR: lahko strupene. Bodite previdni in preprečite Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev • vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte stroja se prepričajte, da je le ta izključen in ločen varnostne podatke dobavitelja materiala.
  • Page 14 Nastavitev valjčka (za modele 4326/4327) Obdelovanec, ki ga boste rezali Številka na številčnici Sl.7 5 - 6 Mehko jeklo 3 - 6 Popustite vijak na spodnji strani drsnika z imbus ključem. Nerjaveče jeklo 3 - 4 Premaknite vpenjalnik tako, da se valjček narahlo dotika...
  • Page 15: Odsesavanje Prahu

    4. Vzporedni prislon (vodilno Sl.17 ravnilo) Za rezanje brez prašenja lahko orodje priključite na sesalnik za prah Makita. Vstavite gibljivo cev sesalnika v odprtino v zadnjem delu orodja. Pred delom spustite ščitnik za prestrezanje prahu. 005454 OPOMBA: Pri rezanju pod kotom uporaba sesalnika za prah •...
  • Page 16 Nato privijte gumb z navoji na zatič. nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili Potisnite vzporedni prislon v položaj, ki ustreza pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje želenemu rezalnemu radiju, nato pa zategnite izključno originalne nadomestne dele. vijak. Nato potisnite drsnik do konca naprej.
  • Page 17: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 18 Pajisja është menduar për prerjen e materialeve prej Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: druri, plastike dhe metali. Si rezultat i programit të gjerë Modeli 4326,4327 të aksesorëve dhe të fletëve të sharrës, vegla mund të përdoret për shumë qëllime dhe është shumë e Niveli i presionit të...
  • Page 19 Kontrolloni për vend bosh prapa materialit të Sharrë për punime në forma punës përpara se të prisni, në mënyrë që fleta Nr. i modelit/ Lloji: 4326, 4327, 4328, 4329 të mos godasë dyshemenë, tavolinën e punës Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme: etj.
  • Page 20 PËRSHKRIMI I PUNËS Gjithmonë fikeni veglën dhe prisni që fleta të ndalojë plotësisht përpara se ta hiqni atë nga materiali i punës. KUJDES: 12. Mos e prekni fletën e sharrës ose materialin e Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe •...
  • Page 21 Kur nuk e keni në përdorim, çelësin hekzagonal ruajeni siç tregohet në figurë që mos t'ju humbë. Materiali që do të pritet Numri mbi diskun e rregullimit Rregullimi i cilindrit (Për modelet 4326/4327) 5 - 6 Fig.7 Çelik i butë...
  • Page 22 Fig.17 3. Çelësi Punë të pastra prerjeje mund të bëhen duke e lidhur heksagonal veglën me një fshesë me korrent Makita. Futni tubin e 4. Kufizues (vizore udhëzuese) fshesës me korrent në vrimën në pjesën e pasme të veglës. Lower the dust cover before operation.
  • Page 23 Vidhosni çelësin me vije në kunj për të siguruar Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të kunjin. Makita-s. Rrëshqisni planin lëvizës në rrezen e dëshiruar të...
  • Page 24 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 25 пластмаса и метали. В резултат от обширната определено съгласно EN60745: програма за развитие на принадлежностите и Модел 4326,4327 дисковете за рязане, инструментът може да се ползва за много цели и е много подходящ за рязане Ниво на звуково налягане (L ): 86 dB (A) по...
  • Page 26 Makita декларира, че следната/ите машина/и: защитни. Наименование на машината: Избягвайте да режете гвоздеи. Огледайте Пробивен трион обработвания детайл за гвоздеи и ги Модел №/ Тип: 4326, 4327, 4328, 4329 махнете, преди да пристъпите към работа. Съответстват на изискванията на следните...
  • Page 27 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Дръжте инструмента здраво. Преди да включите инструмента се уверете, че дискът не се допира до детайла. ВНИМАНИЕ: Дръжте ръцете си далеч от подвижните Преди да регулирате или проверявате работата • части. на инструмента задължително проверете дали 10. Не оставяйте инструмента да работи без той...
  • Page 28 Число на скалата за регулиране използвате, поставете го на мястото показано на Дърво 5 - 6 фигурата. Мека стомана 3 - 6 Регулиране на ролката (За модели 4326/4327) Неръждаема стомана 3 - 4 Алуминий 3 - 6 Фиг.7 Пластмаси 1 - 4 Разхлабете...
  • Page 29 върху обработвания детайл и внимателно Натиснете леко инструмента, така че придвижете инструмента напред, по продължение предният край на основната плоча да не на предварително маркираната линия на срязване. се придвижи при включване пусковия превключвател, и внимателно и бавно Фиг.9 спуснете задния край на инструмента. Рязане...
  • Page 30 При извършване на повторяеми разрези с Кръгообразни срезове ширина от 160 мм или по-малко използването 1. Върток на водещия ограничител за рязане осигурява Тип на стоманената основа 2. Насрещен бързина, чистота и праволинейност на водач срезовете. 3. Паралелен ограничител 1. Паралелен Тип...
  • Page 31 упълномощен сервиз на Makita, като се използват ЗАБЕЛЕЖКА: резервни части от Makita. При извършване на кръгообразни или • дъгообразни срезове винаги използвайте ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ножове № В-17, В-18, В-26 или В-27. Устройство за рязане без образуване на ВНИМАНИЕ: цепнатини (аксесоар - опция) Препоръчва...
  • Page 32 Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno Zahvaljujući raznolikom priboru, i programima piljenja, EN60745: alat se može koristiti za mnoge svrhe, a vrlo je dobro Model 4326,4327 prilagođen za zakrivljene ili kružne rezove. ENF002-2 Razina zvučnog tlaka (L ): 86 dB (A) Električno napajanje...
  • Page 33 Samo za europske zemlje Nemojte rezati prevelike izratke. EZ Izjava o sukladnosti Prije rezanja provjerite razmak iza izratka tako Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: da oštrica ne udara u stol, klupicu za rad i Naziv stroja: slično. Ubodna pila Alat držite čvrsto.
  • Page 34 FUNKCIONALNI OPIS 13. Ne ostavljajte alat da radi bez opterećenja, ako to nije potrebno. 14. Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti OPREZ: toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • da bi se spriječilo udisanje prašine i dodir s kabel izvađen prije podešavanja ili provjere kožom.
  • Page 35 Općenito, pri većim brzinama možete brže rezati izratke, Podešavanje valjka (za modele 4326/4327) ali one skraćuju radni vijek lista. Sl.7 Imbus ključem odvrnite vijak sa stražnje strane temelja. Izradak koji treba izrezati Broj na kotačiću za prilagodbu Pomaknite pričvrsnik tako da valjak blago dodirne list.
  • Page 36 2. Vodilica ograde Sl.17 3. Imbus-ključ 4. Paralelni prislon Za rezanje bez stvaranja prašine alat možete priključiti (ravnalo za na usisivač prašine tvrtke Makita. Umetnite crijevo vođenje) usisavača u rupu sa stražnje strane alata. Prije rada spustite zaštitni pokrov. NAPOMENA: 005454 Ne možete vaditi prašinu dok režete koso.
  • Page 37 Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • Zatim umetnite paralelni graničnik do željenog samo za uporabu sa Vašim Makita strojem promjera rezanja i zavrnite klin da biste ga učvrstili. preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih Potom pomaknite temelj do kraja.
  • Page 38: Технички Податоци

    железни материјали. Бидејќи има многу додатоци и според EN60745 изнесува: широка палета на ножеви за пилата, алатот може да Модел 4326,4327 се користи за различни намени и е сосем погоден за кривулесто или кружно сечење. Ниво на звучниот притисок (L ): 86 дБ...
  • Page 39 Ознака на машината: очила. Обични очила или очила за сонце Циркуларна пила НЕ СЕ заштитни очила. Модел бр./ Тип: 4326, 4327, 4328, 4329 Избегнувајте сечење шајки. Проверете дали Усогласени се со следниве европски Директиви: материјалот има шајки и отстранете ги пред...
  • Page 40 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Држете го алатот цврсто. Внимавајте сечилото да не го допира работниот материјал пред да се вклучи ВНИМАНИЕ: прекинувачот. Пред секое дотерување или проверка на • Држете ги рацете подалеку од подвижните алатот проверете дали е исклучен и откачен делови.
  • Page 41 што е покажано на сликата за да не го изгубите. 006583 ВНИМАНИЕ: Прилагодувачки валјак Ако со алатот се работи континуирано на ниски (за моделите 4326/4327) • брзини подолго време, моторот ќе прегрее и ќе Слика7 стане жежок. Разлабавете ја навртката на задниот дел на...
  • Page 42 основата во облик на крст. Слика17 Сечењето може да биде уште почисто ако го Слика11 поврзете алатот со правосмукалка „MAKITA“ Ставете Навалете ја основата додека не го постигнете го цревото на правосмукалката во дупката на саканиот агол на пресек. Работ на куќиштето на...
  • Page 43 лизгачката основа свртен надолу. Slide the rip fence to the desired cutting width position, then 1. Надолжен Вид основа од tighten the bolt to secure it. потпирач алуминиум (водилна шина) 1. Имбус клуч Вид со челична основа 2. Завртка 3. Надолжен потпирач...
  • Page 44 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, проверките на јагленските честички и замената, како и сите други одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој...
  • Page 45 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în plastic şi metal. Datorită gamei largi de accesorii şi conformitate cu EN60745: pânze de ferăstrău, maşina poate fi utilizată în scopuri Model 4326,4327 multiple şi este foarte adecvată pentru tăieri curbe sau circulare. Nivel de presiune acustică (L...
  • Page 46 NU sunt ochelari de protecţie. Denumirea maşinii: Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de Ferăstrău pendular prelucrat şi eliminaţi cuiele din aceasta înainte Model Nr./ Tip: 4326, 4327, 4328, 4329 de începerea lucrării. Este în conformitate cu următoarele directive Nu tăiaţi piese supradimensionate. europene: Verificaţi distanţa corectă...
  • Page 47 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 10. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile. Opriţi întotdeauna maşina şi aşteptaţi ca ATENŢIE: pânza să se oprească complet înainte de a Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- •...
  • Page 48 Atunci când nu este utilizată, depozitaţi cheia inbus după cum se vede în figură pentru a nu se pierde. Piesa de prelucrat Număr pe rondela de reglare Rolă de reglare (pentru modelele 4326/4327) Lemn 5 - 6 Fig.7 Oţel moale 3 - 6 Slăbiţi bolţul din spatele tălpii cu cheia inbus.
  • Page 49 Extragerea prafului Fig.17 Operaţiile de tăiere curată pot fi executate prin conectarea acestei maşini la un aspirator Makita. Introduceţi furtunul aspiratorului în orificiul de la spatele maşinii. Coborâţi capacul de protecţie contra prafului înaintea utilizării.
  • Page 50 şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare ghidajul riglei orientat în sus. Introduceţi ştiftul trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service ghidajului circular printr-una dintre cele două găuri autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Page 51: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Pânze de ferăstrău pendular • Cheie inbus de 3 •...
  • Page 52: Технички Подаци

    Типичан ниво буке по оцени А одређен је према металних материјала. Као резултат великог избора EN60745: додатног прибра и програма листа тестере, алат Модел 4326,4327 може да се користи у многе сврхе и веома је погодан за заобљене или кружне резове. Ниво звучног притиска (L ): 86 dB (А)
  • Page 53 Ознака машине: Пре сечења проверите да ли је растојање Убодна тестера одговарајуће иза предмета обраде како Број модела/ Тип: 4326, 4327, 4328, 4329 лист не би ударио под, радну површину итд. Усклађена са следећим европским смерницама: Алат држите чврсто. 2006/42/ЕЗ...
  • Page 54 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА 10. Не остављајте алат да ради. Алат укључите само када га држите рукама. Увек искључите и сачекајте да се лист ПАЖЊА: тестере потпуно заустави пре уклањања Пре подешавања или провере функција алата • листа са предмета обраде. увек...
  • Page 55 што је приказано на слици да се не би загубио. Угљенични челик 3 - 6 Нерђајући челик 3 - 4 Ваљак за подешавање Алуминијум 3 - 6 (за моделе 4326/4327) Пластика 1 - 4 006583 слика7 ПАЖЊА: Имбус кључем одврните заворањ на задњој страни Ако...
  • Page 56 уместо расхладног средства. основе. Померајте основу тако да заворањ буде Избацивање прашине постављен у средини косог прореза у основи. слика17 слика11 Повезивањем алата на Makita усисивач процес Нагињите основу све док не постигнете жељени угао тестерисања ће бити чистији. Убаците...
  • Page 57 Да бисте монтирали граничник, поставите га на правоугаони отвор са бочне стране основе тако 1. Регулатор Модел са алуминијумском плочом да водилица граничника буде окренута надоле. против Гурните граничник до положаја жељене ширине расцепкавања реза, а затим причврстите заворањ да бисте га (паралелни...
  • Page 58 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
  • Page 59: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления результате большого количества дополнительных (A), измеренный в соответствии с EN60745: принадлежностей и пильных дисков, инструмент Модель 4326,4327 можно использовать для различных целей и он хорошо подходит для изогнутых или круговых вырезов. Уровень звукового давления (L ): 86 дБ...
  • Page 60 прижимайте их к телу, так как это не обеспечит Обозначение устройства: устойчивого положения детали и может Лобзик привести к потере контроля над инструментом. Модель / тип: 4326, 4327, 4328, 4329 Всегда надевайте защитные очки или Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: защитную маску для лица. Обычные или 2006/42/EC солнцезащитные...
  • Page 61: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Избегайте попадания режущего инструмента на гвозди. Перед пилением осмотрите ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ деталь и убедитесь в отсутствии гвоздей. Не распиливайте детали, превышающие возможности инструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь в наличии свободного Перед проведением регулировки или проверки • пространства за распиливаемой деталью, работы инструмента всегда проверяйте, что чтобы...
  • Page 62 Когда шестигранный ключ не используется, храните Алюминий 3 - 6 его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. Пластмасса 1 - 4 006583 Регулировочный ролик ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (для моделей 4326/4327) Если инструментом пользоваться непрерывно • Рис.7 на низкой скорости в течение...
  • Page 63 При подключении данного инструмента к пылесосу корпуса двигателя указывает угол скоса в Makita можно добиться чистой резки. Вставьте шланг градуировке. Затем затяните болт для закрепления пылесоса в отверстие в задней части инструмента. основания. Перед работой опустите кожух для пыли. Рис.12 Примечание: Прямые...
  • Page 64 1. Направляющая 1. Направляющая Со стальным основанием Алюминиевая база планка планка (направляющая (направляющая линейка) линейка) 008097 008098 Для установки направляющей планки вставьте 1. Направляющая ее в квадратное отверстие сбоку основания, алюминиевая база планка при этом направляющая должна смотреть вниз. (направляющая Сдвиньте...
  • Page 65: Дополнительные Аксессуары

    щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
  • Page 66: Технічні Характеристики

    різання деревини, Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, пластмаси та металу. Через те що інструмент має визначений відповідно до EN60745: широкий вибір програм застосування пильного диску Модель 4326,4327 та допоміжних приналежностей, він є багатофункціональним та краще над усе підходить...
  • Page 67 Слід завжди одягати захисні окуляри або обладнання: лінзи. Звичайні окуляри або темні окулярі Позначення обладнання: для захисту від сонця НЕ Є захисними Лобзик окулярами. № моделі/тип: 4326, 4327, 4328, 4329 Слід уникати різання цвяхів. Перед Відповідає таким Європейським Директивам: початком роботи огляньте та заберіть усі...
  • Page 68: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ о підлогу, верстат і т.д. Міцно тримайте інструмент. Перевірте, щоб диск не торкався деталі до ОБЕРЕЖНО: його увімкнення. Перед регулюванням та перевіркою справності • Тримай руки на відстані від рухомих частин. інструменту, переконайтеся в тому, що він 10.
  • Page 69 він не загубився, його слід зберігати як показано на М'яка сталь 3 - 6 малюнку. Нержавіюча сталь 3 - 4 Алюміній 3 - 6 Валик регулювання Пластмаса 1 - 4 (для моделей 4326/4327) 006583 ОБЕРЕЖНО: мал.7 Якщо інструмент протягом тривалого часу • Відпустіть болт позаду основи за...
  • Page 70 Відведення пилу шестигранного ключа. Переміщуйте основу доки болт не розташується у центрі хрестоподібного пазу мал.17 основи. Різання із меншим забрудненням можна виконувати, підключивши цей інструмент до пилососа Makita. мал.11 Вставте шланг пилососа в отвір позаду інструмента. Нахиляйте основу доки не...
  • Page 71 при цьому напрямна планки повинна бути звернена вниз. Встановіть напрямну планку в 1. Напрямна Алюмінієва основа бажане положення ширини різання, потім планка затягніть болт, щоб закріпити її. (Реєстрова мітка) 1. Шестигранний Тип металевої основи ключ 2. Болт 3. Напрямна планка (Реєстрова...
  • Page 72: Технічне Обслуговування

    ОБЕРЕЖНО: Пристрій проти розщеплення не можна • застосовувати, якщо ви виконуєте косий зріз. Плоска кришка для алюмінієвої основи (додаткова приналежність) мал.20 Під час різання струганої шпони, пластмаси використовуйте плоску кришку. Вона захищає чутливу або тонку поверхню від пошкодження. Вставте її позаду основи інструменту. ТЕХНІЧНЕ...
  • Page 76 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884727A969...

This manual is also suitable for:

432743284329

Table of Contents