Download  Print this page

Kenmore Elite Side by Side Refrigerator Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Hide thumbs

Advertisement

Side by Side Refrigerator
Refrigerador
de dos puertas
R_frig_rateur
c6te & c6te
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
2308154
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

loading

  Related Manuals for Kenmore Elite Side by Side Refrigerator

  Summary of Contents for Kenmore Elite Side by Side Refrigerator

  • Page 1 Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2308154 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    PRODUCT DATA SHEET ... SERVICE NUMBERS ... ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to the instructions with it, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
  • Page 3: Refrigerator Safety

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: m Plug into a grounded 3 prong outlet. m Do not remove ground prong.
  • Page 4: Installation Instructions

    To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/_,, (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
  • Page 5 IMPORTANT: reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 414 kPa).
  • Page 6: Base Grille

    Gather therequired tools andparts andread allinstructions before s tarting i nstallation. TOOLS N EEDED: 1/4", 1A", and%6" h ex-head socket wrenches. IMPORTANT: Before y oubegin, turntherefrigerator control OFR Unplug r efrigerator ordisconnect power. Remove food, t heice storage b in, a nd anyadjustable door o rutility bins from doors. NOTE: Itmay only benecessary to remove either thedoor h andle o rthedoors t ogetyourproduct through t hedoorway ofyour h ome.
  • Page 7 8. Replace hinge cover and screws. Tighten screws. 9. Plug into a grounded 3 prong outlet. Door Closing 1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 9. 2. Locate the leveling screws behind the base grille of the refrigerator on either side.
  • Page 8 4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4"(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing.
  • Page 9: Refrigerator Use

    The following describes the kinds of sounds and what may be making them. • If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
  • Page 10: Using Controls

    NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a colder setting will not cool the compartments • If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
  • Page 11 Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes. The alarm will repeat each minute until both doors are closed or Door Ajar Alarm is silenced or temporarily turned off.
  • Page 12: The Ice Dispenser

    2. You can dispense water by the ounce, cup, or liter. The default unit is ounces. To switch to cups or liters, press the UNITS button. Default, minimum, and maximum volumes are listed below. Units Default Minimum Ounces Cups Liters 0.25 0.05 Press the up and down arrows to adjust the volume as...
  • Page 13: The Dispenser Light/Lock

    "Power Interruptions." The power outage indicator lets you know if the power supply to your refrigerator is cut off for more than one hour. When power is restored, the indicator lights up and the dispenser's digital display reads "PF" (representing "power failure").
  • Page 14: Ice Maker/Storage Bin

    Remove the cap by turning it counterclockwise IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. Take the new cartridge out of its packaging and remove the protective cover from O-rings.
  • Page 15: Refrigerator Features

    Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-Out Shelves (on some models} To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame: 1.
  • Page 16 Shelf: 3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
  • Page 17: Freezer Features

    • Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper, or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.
  • Page 18: Chilled Door Bin

    Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment. Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold.
  • Page 19: Refrigerator Care

    To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water). 4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, Ultra Satin (stainless look) finish, brushed aluminum or...
  • Page 20 NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
  • Page 21: Troubleshooting

    "I'ROUBLESHOOTING motor Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open.
  • Page 22: Changing The Light Bulbs

    New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. • Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature.
  • Page 23 Water net been recently dispensed? may not be cool. Discard the first glass of water, • Refrigerator the refrigerator is connected to a cold water pipe, See "Water Supply Requirements," on the refrigerator? The filter may be See "Water Supply Requirements"...
  • Page 24: Protection Agreements

    We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding priced.
  • Page 25: In Canada

    ACCESSORIES Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner & Polish: Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter:.
  • Page 26: Product Data Sheet

    Model TIKB1/TIRFKB1 Chlorine Taste and Odor, Particulate I Tested and certified Lead, Mercury, Atrazine, L ndane, Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, This system has been tested according indicated substances in water entering leaving the system, as specified in NSF/ANSl Substance...
  • Page 27 iNDICE GARANTIA ... SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ... C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ... Desempaque el refrigerador ... Requisitos de ubicaci6n ... Requisitos electricos ... Requisites del suministro de agua ... Rejilla de la base ... Puertas del refrigerador ...
  • Page 28 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 29: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!}i@:_%::{!_z_,i7 __ili:i_;%;}:!_iji,8 ¸@iii i ii%!!!@ Petigro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e inetalar el refrigerador, No seguir esta instrucci6n puede ecasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones, Quite los materiales de empaque •...
  • Page 30 Peligro de Choque Conecte a un contacto de pared de cone×i6n 3 terminales, No quite la terminal de conexi6n No use un adaptador. No use un cable electdco de e×tenei6n, No seguJr estas inetruccionee puede la muerte, incendio o choque electrico, Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud.
  • Page 31 Re_na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones HI::RRAMIENTAS NI::CI::SARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/,,,,1/2,, ' y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte suministro de energia.
  • Page 32 Quite las agarraderas (opcional - en algunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 2.
  • Page 33 Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 11. Las puertas estan prefijadas de fabrica, de manera que la puerta del refrigerador esta mas alta que la puerta del congelador aproximadamente una moneda.
  • Page 34 Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua como se muestra.
  • Page 35 Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes de Io que son en realidad.
  • Page 36 • Presione la flecha del refrigerador o del congelador hacia arriba o hacia abajo hasta Ilegar a la temperatura deseada. Refrigerator Cold Co_er NOTA: Espere per Io mends 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar las temperaturas otros ajustes.
  • Page 37 Alarma de puerta entreabierta La caracteristica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente.
  • Page 38 Presione MEASURED FILL hasta que la luz se encienda. Presione MEASURED FILL nuevamente para apagar esta caracterfstica. Measured Fimm A. Measured fill (llenado medido) B. Flechas NOTA: El despachador apagara automaticamente de Ilenado medido despues de un minuto de inactividad. Cuando se apaga la opci6n de Llenado medido, todo cambio que usted haya realizado se perdera y se reestableceran todos los ajustes prefijados.
  • Page 39 El despachador de hielo El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribuci6n funcionara cuando la puerta del congelador apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y dep6sito". Su fabrica de hielo produce hielo picado yen cubos.
  • Page 40 _:]]i!:_iii_i!_:i[i:!_i:!!)il!ii_ NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n desinfectadas que puedan contener Cbmo cambiar el filtro de agua El filtro de agua esta situado en la rejilla de la base debajo de la puerta del compartimiento del congelador.
  • Page 41 Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la posici6n horizontal.
  • Page 42 CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas por separado como accesorios vienen identificadas "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nt]mero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios".
  • Page 43 Tapas del caj6n para verduras o el caj6n para verduras/ came Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y came, Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del caj6n para verduras hasta que se separe del marco de plastico.
  • Page 44 NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. CARACTERiSTICAS CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracterfsticas que pueden adquirirse per separado come accesorios vienen identificadas "Accesorio".
  • Page 45 i!iiiiiii_,_,!:!?!iii_::ili_;i_i!i_iiiiiii:O _i!i!!:,_i_iiii_iiil i_ii_!iii_i,i:i:;!iiiO, ii!_ ¸¸¸_ dii_!!!i_ El aire fresco del congelador es dirigido directamente de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento de los productos para latas no son enfriados. Control del depbsito enfriador de la puerta El control del dep6sito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.
  • Page 46 Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. A. Botones de liberacidn Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo. Jale hacia arriba y hacia fuera.
  • Page 47 Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente Acabado con apariencia inoxidable con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia, No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable.
  • Page 48 ,iiiiiii_;O;_iii:_lli!!!,S i!:i:i!i!i!_i;:i!:i_ _i:::iil;:O_ii_!_izizi'iiii_i:!!:!!_;ii_'i_i:i_i:i!:i_ Si no va a haber electricidad per 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segt]n el modelo) para que los alimentos se mantengan fries y congelados. Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una de las opciones siguientes: •...
  • Page 49 SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona Pemigro de Cheque Electrice Conecte a un centacte de pared de cone×i6n 3 terminates. No qu}te la terminaB de cone×}6n a tierra, No use un adaptador, No use un cabme electrice...
  • Page 50 Las luces no funcionan &Esta floja o quemada una bombilla? Vea "C6mo cambiar los focos'. &Se ha fijado la luz del despachador La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, luz del despachador...
  • Page 51 El despachador de hielo no funciona debidamente • _Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". • &Se ha instalado correctamente el dep6sito de hielo? AsegQrese de que el dep6sito de hielo este firmemente en su posici6n.
  • Page 52 Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
  • Page 53 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema Modelo TIKB1/T1RFKB1 Comprobado saber y olor, clase de particulas atrazina, benceno, endrina, alaclor, Este sistema ha sido comprobado segQn las normas concentraci6n de las sustancias indicadas para agua saliendo del sistema, tal como se especifica Reduccibn de Requieitoe de Promedio...
  • Page 54 TABLE DES MATII RES GARANTIE ... SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ... Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ... 55 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ... Deballage du refrigerateur ... Exigences d'emplacement ... Specifications electriques ... Specifications de I'alimentation en eau ... Grille de la base ... Portes du refrigerateur ...
  • Page 55 SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et a d'autres.
  • Page 56 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou pBus de personnes installer le refrigerateUro Le non-respect de cette instruction une Messure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche.
  • Page 57 Risque de choc eBectrique Brancher sur une prise a 3 aJveomee retiee a la terre. Ne pae eniever mabroche de miaieon & materre. Ne pae utilieer un adaptateur. Ne pae utHiser un c_bme de raHonge. Le nomrespect de ces instructions peat causer un decee, un incendie ou un cboc electrique.
  • Page 58 Rassembler les outils et pieces necessaires et Ire toutes les instructions OUTILLAGE Nr_CESSAIRE : Oles a douille a t@e hexagonale de 1/4",1/2"et 5/16". IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande source de courant electrique. Retirer les aliments, le bac d'entreposage portes.
  • Page 59 Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement, Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1.
  • Page 60 Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11. Les portes sont prereglees & I'usine de fa(_on ace que la porte du refrigerateur celle du congelateur d'environ une piece de vingt-cinq d'epaisseur.
  • Page 61 Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du refrigerateur. 3. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans rillustration. REMARQUE : Serrer I'@rou a la main. Ensuite, le serrer avec une cle deux tours de plus.
  • Page 62 : Les points de reglage recommandes et voir les points de & % (0 _) RECOMMENDED _ETT_NG (3T) Co(der en Celsius : du congelateur des commandes num_riques Refrigerator Co(d (3T) Colder par I'usine Co_der est inferieure...
  • Page 63 REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temp@atures avant de faire d'autres ajustements. La gamme de reglage pour le congelateur varie de -5°F & 5°F (-21 °C a -15°C) et de 33°F a 41 °F (1°C a 5°C) pour le refrig@ateur.
  • Page 64 Risque de coupure UtiHser un verre robuste pour prendre de J'eauo Le non-respect de cette instruction des coupures. Selon votre modele, les distributeurs d'eau et de glagons peuvent comporter une ou plusieurs des caract@istiques robinet rotatif pour le distributeur d'eau et un plateau coulissant, une lampe speciale qui s'allume &...
  • Page 65 4. Pour pulser de I'eau, appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau). REMARQUE : Au cours de la distribution de I'eau, I'affichage numerique procede a un decompte de la quantite d'eau qu'il reste a distribuer, en fonction du volume selectionne.
  • Page 66 ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur. AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode AUTO. La lampe du distributeur automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece.
  • Page 67 Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever le couvercle protecteur des joints toriques. A. Couvercle protecteur B. Joints toriques Placer la capsule (enlevee & I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 68 2. Pour arr_ter la machine & glagons manuellement, la commande & la position OFF/arr_t (a droite). D_pose et r_installation du bac d'entreposage Tenir la base du bac d'entreposage sur le bouton pour degager et sortir le bac. REMARQUE : II n'est pas necessaire de tourner la commande de la machine a glat_ons a la position OFF Iorsqu'on enleve le bac d'entreposage.
  • Page 69 Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette. Verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position.
  • Page 70 Pour entreposer des legumes : Regler la commando (legumes) completement vers la gauche pour garder les legumes aux temperatures optimales d'entreposage elevees que pour los viandes). IMPORTANT : Si los aliments commencent reglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d'attendre 24 heures entre los ajustements.
  • Page 71 Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation, consulter un guide pour congelateur ou un livre de recettes fiable. Le panier ou bac du congelateur peut _tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur.
  • Page 72 Tringles d_pos_es dans la porte Pour retirer et r_installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque extremite de la tringle. 2. Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu'&...
  • Page 73 ENTR IEN Risque d'expmesien Utimiser un preduit de nettoyage ininflarnrnable° Le non=respect de cette instruction une explosion eu un incendie. Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour emp_cher une accumulation Essuyer les renversements immediatement.
  • Page 74 Lampe du tableau de commande Acceder & I'arriere du tableau de commande pour enlever et remplacer I'ampoule d'eclairage. Lampe du bac & I_gumes Si necessaire, retirer le tiroir superieur du bac & legumes pour acceder au protecteur d'ampoule de la lampe du bac. Retirer le protecteur en soulevant les extremites pour les degager des crochets tel qu'illustre.
  • Page 75 D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glagons au moins une journee a I'avance. •...
  • Page 76 Les portes ne ferment pas compl_tement • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. • Un compartiment ou une tablette bloquent-ils passage? Replacer le compartiment position correcte. Les portes sont difficiles & ouvrir Risque d'e×plosion Utilieer un produit de nettoyage...
  • Page 77 GoOt, odeur ou couleur grise des gla<2ons • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration mauvais goQt des gla_ons. Les gla£_ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les gla(_ons. Laver le compartiment a gla_ons.
  • Page 78 : Nous assurons le service de nos produits. Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et verifie pour qu'il puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute liable. Mais comme pour confiance.
  • Page 79 FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me ModUle TIKB1/T1 I'odeur du chlore, mercure, Produit test6 et certifi6 atrazine, benz_ne, t6trachloro6thyl_ne, Ce produit a &t& test6 selon les normes 42 et 53 NSF/ANSl substances indiqu6es dans I'eau entrant dans le syst_me I'eau qui quitte le syst_me, tel que sp6cifi&...
  • Page 80 Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! Forthe replacement owner'smanualsthatyou For Sears professional and items like garage dooropeners 1-800-4-MY-HOME Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) For repair of carry-in items like vacuums, and electronics, iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii...