Download  Print this page

Oster 4722 Instruction Manual

Rice cooker/ steamer
Hide thumbs

Advertisement

MODELS/MODÈLES
MODELS/MODÈLES
MODELOS
MODELOS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
CUISEUR A RIZ AVEC PANIER VAPEUR
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILIZER CET APPAREIL
OLLA ARROCERA CON BANDEJA DE VAPOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ COM BANDEJA PARA VAPOR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
Instruction Manual
RICE COOKER/ STEAMER
Manuel d'Instructions
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
4722 &
CKSTRC4723

Advertisement

loading

  Also See for Oster 4722

  Related Manuals for Oster 4722

  Summary of Contents for Oster 4722

  • Page 1 MODELS/MODÈLES MODELS/MODÈLES 4722 & CKSTRC4723 MODELOS MODELOS Instruction Manual RICE COOKER/ STEAMER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions CUISEUR A RIZ AVEC PANIER VAPEUR LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILIZER CET APPAREIL Manual de Instrucciones OLLA ARROCERA CON BANDEJA DE VAPOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
  • Page 2: Important Safeguards

    5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to an Authorized Oster Service Center for examination, repair or adjustment. ®...
  • Page 3 SAV E THE SE INSTRU CTI ON S (For 120 & 127 V with two flat pins only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power plug into the power outlet, reverse the direction of the plug.
  • Page 4: Overview

    DE S C R IP T I O N O F T H E A P P L IA N C E 1. Glass Lid 2. Heating Body 3. Keep Warm Light (yellow) 4. Cook Light (red) 5. On-Switch Button 6.
  • Page 5: How To Use

    INST R UC TION S FOR U SE BEFORE USING YOUR OSTER RICE COOKER ® Before using your OSTER Rice Cooker for the first time, clean the Glass Lid, Inner ® Pot, Paddle, Steaming Tray and Measuring Cup according to the user maintenance instructions.
  • Page 6 INSTRUCTIONS TO REHEAT RICE To reheat cold rice, add 1/4 cup (4 Tbsp.) of cold water per cup of cooked rice, stir to mix, then press On-Switch Button to start cooking. When rice is warm, the Rice Cooker will automatically switch to the keep warm function. USING THE STEAMING TRAY Steam cooking vegetables retains more nutrients than boiling or baking, while preserving the bright, natural color.
  • Page 7: User Maintenance Instructions

    US ER M A I NT E NA N CE INS T RUC TI ON S This appliance should be cleaned after every use. 1. Unplug the Rice Cooker from the wall outlet when not in use or before cleaning. Never immerse the Heating Body in water or any other liquid! Allow the Rice Cooker to cool completely before cleaning.
  • Page 8: Précautions Importantes

    5. NE pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Oster le plus près ®...
  • Page 9 C O N SE RVER CES IN S T R U C T IONS (Seulement pour appareils de 120 & 127 V avec deux fiches plates) Cet appareil a une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne rentre dans la prise polarisée que d’une seule façon.
  • Page 10 DE S C R I P T I O N D E L ’A P PA R E IL 1. Couvercle 2. Corps Chauffant 3. Voyant Lumineux cuisson garder a chaud 4. Voyant Lumineux cuisson 5. Interrupteur 6. Cordon d’alimentation électrique 7.
  • Page 11 M OD E D’E MPLOI AVANT LA PREMIERE UTILISATION Nettoyez le couvercle en verre, le récipient intérieur et le verre gradué selon les Instructions Données au Chapitre Entretien. MODE D’EMPLOI DU CUISEUR DE RIZ 1. Assurez-vous que l’Auto Cuiseur de Riz est bien débranché. 2.
  • Page 12 POUR RÉCHAUFFER LE RIZ Pour réchauffer le riz, mettez 1/4 de tasse (4 cuillers à soupe) d’eau froide par tasse de riz cuit, mélangez et mettez l’appareil en marche. Lorsque le riz est chaud, l’appareil se mettra automatiquement sur la position Garder au Chaud.
  • Page 13 E N T R ET IEN Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. Retire o Fio da Panela Elétrica de Arroz Multiuso Oster da tomada quando não ® estiver sendo usada ou antes da limpeza. Jamais deixe a Estrutura de Aquecimento do aparelho imersa em água ou em qualquer outro líquido.
  • Page 14: Precauciones Importantes

    5. NO opere ningún electrodoméstico que tenga el cordón eléctrico o enchufe dañado, si la unidad no funciona correctamente o si se ha dañado de alguna manera. Lleve el electrodoméstico a un Centro Oster de Servicio Autorizado para que lo revisen, ®...
  • Page 15 G U A R DE ES TA S I NS T R UC C ION ES (Únicamente para productos de 120 V y 127 V con dos clavijas planas) Este artefacto eléctrico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
  • Page 16: D E Sc R I P C I Ó N D E L A Rte Fa C To

    D E SC R I P C I Ó N D E L A RTE FA C TO 1. Tapa de vidrio 2. Cuerpo calefactor 3. Luz de calentar (amarilla) 4. Luz de cocción (roja) 5. Interruptor de encendido 6. Cordón eléctrico 7.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    INS TR UC C IONES DE U SO LEA ANTES DE USAR SU OLLA ARROCERA OSTER ® Antes de usar su Olla Arrocera OSTER por primera vez, limpie la tapa de vidrio, la olla ® Interior, el cucharón, la bandeja para cocinar al vapor y la taza medidora de acuerdo con las instrucciones para el mantenimiento.
  • Page 18 INSTRUCCIONES PARA RECALENTAR EL ARROZ Para recalentar arroz frío, agregue 1/4 de taza (4 cucharadas) de agua fría por cada taza de arroz, revuelva y mezcle, después presione el interruptor de encendido para cocinar. Cuando el arroz esté caliente, la arrocera automáticamente cambiará a la función de calentar.
  • Page 19: In St R Uc Ci O Ne S Par A El Mantenimiento

    IN ST R UC CI O NE S PAR A EL MANTENIMIENTO Limpie la Arrocera después de cada uso. 1. Desconecte la Arrocera del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de limpiarla. ¡Nunca sumerja el cuerpo calefactor en agua o en ningún otro líquido! Permita que la arrocera se enfríe antes de limpiarla.
  • Page 20: Precauções Importantes

    5. NÃO use nenhum eletrodoméstico que tenha o fio ou o plugue danificado, após ter apresentado algum defeito ou após ter caído no chão. Leve-o a um Centro de Serviço Autorizado Oster para que seja revisado ou reparado. ®...
  • Page 21 G U A RDE ES TA S I N S T R U Ç ÕE S (Somente para produtos de 120V & 127V com dois pinos planos) Este aparelho elétrico conta com uma tomada polarizada (uma ponta é mais larga que a outra). A fim de reduzir o risco de descarga elétrica, este plugue entrará...
  • Page 22: Descrição Do Aparelho

    DE SC R I Ç Ã O D O A PA R E LH O 1. Tampa de vidro 2. Estrutura de aquecimento 3. Luz de manter quente (amarela) 4. Luz de cozinhar (vermelha) 5. Botão para ligar 6. Fio elétrico 7.
  • Page 23 M OD E D’E MPLOI ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ Limpe a tampa de vidro, o recipiente interno, a colher de plástico, o copinho medidor e a bandeja para cozinhar ao vapor conforme indicado nas instruções de manutenção para usuário. INSTRUÇÕES DE USO DA PANELA ELÉTRICA DE ARROZ MULTI-USO 1.
  • Page 24 INSTRUÇÕES SOBRE COMO REQUENTAR O ARROZ Para requentar o arroz cozido, coloque 1/4 de xícara (4 colheres de sopa) de água fria para cada xícara de arroz cozido, misture e em seguida ligue o aparelho. Quando o arroz estiver quente, o aparelho passa automaticamente para a função de manter quente.
  • Page 25: Para O Usuár Io

    IN S T RU ÇÕ E S SO BR E MANUTE NÇÃ O PARA O USUÁR IO Este aparelho deve ser limpo sempre que for usado. 1. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer N’immergez pas le corps chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. L’appareil doit être complètement refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 26 OLLA ARROCERA OSTER ® MODELOS: 4722, 4722-013, CKSTRC4723, CKSTRC4723-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACION ES PARA MEXICO IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P.

This manual is also suitable for:

Ckstrc4723