Download Print this page

Oster 4718 Instruction Manual

Oster rice cooker /food steamer instruction manual
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

MODELS/MODELOS
MODELS/MODELOS
MODÈLES/MODELOS
MODÈLES/MODELOS
Instr uc tion Manual
RICE COOKER / FOOD STEAMER
Manuel d 'Instr uc tions
CUISEUR À RIZ /À VAPEUR
Manual de Instr ucciones
ARROCERA / VAPORERA DE ALIMENTOS
Manual de Instr uções
PANELA PARA COZINHAR ARROZ E DE COZIMENTO A VAPOR
4718
4719
4718
4719
&
&

Advertisement

loading

  Related Manuals for Oster 4718

  Summary of Contents for Oster 4718

  • Page 1 RICE COOKER / FOOD STEAMER Manuel d ’Instr uc tions CUISEUR À RIZ /À VAPEUR Manual de Instr ucciones ARROCERA / VAPORERA DE ALIMENTOS Manual de Instr uções PANELA PARA COZINHAR ARROZ E DE COZIMENTO A VAPOR 4718 4719 4718 4719 & &...
  • Page 2: Important Safeguards

    2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or rice cooker in water or other liquid. 4. Adult supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3 EFORE Clean the glass lid, inner pot, vegetable steaming tray, ladle and measuring cup following the User Maintenance Instructions. DO NOT IMMERSE THE HEATING BODY OF THE RICE COOKER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID! HORT A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 4: Parts Identification

    ARTS Before using your Automatic Rice Cooker for the first time, you must become familiar with all of the parts. Read all instructions and safeguards carefully. A. Lid E. Heating Body B. Steaming Tray F. Power Cord C. Inner Pot G.
  • Page 5 2. Measure raw rice for desired amount with the measuring cup provided, 180 ml. (One cup of the uncooked rice will make about three cups of cooked rice). Maximum of 7 cups uncooked rice for Model 4718. Maximum of 10 cups uncooked rice for Model 4719. Add rice to inner pot.
  • Page 6: User Maintenance Instructions

    NSTRUCTIONS FOR THE 1. Clean and prepare your vegetables. 2. Place the inner pot into the rice cooker body. The length of steaming time is subject to your own personal tastes. 3. Measure water needed according to chart on next page. Add water into the inner pot (3-1/2 cup maximum).
  • Page 7: Year Limited Warranty

    RESH EGETABLE MOUNT EGETABLE ATER Asparagus 1/2 cup Beans: green, wax, French-cut 1 cup Broccoli 1/4 cup Cabbage: shredded 1 cup Carrots 1 cup Cauliflower 1 cup Celery 3/4 cup The above is a general guide. Test for desired doneness when cooking times indicated have been reached.
  • Page 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Il est important d’observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l’utilisation du cuiseur à riz automatique ou de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. Utiliser des poignées pour saisir le couvercle ou manipuler le récipient lorsqu’il est chaud.
  • Page 9: Avant La Premiére Utilisation

    20. Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. 21. Cet appareil génère de la vapeur. Ne pas le faire fonctionner sans son couvercle. 22. Débrancher immédiatement l’appareil en cas de fonctionnement anormal. Ne pas l’utiliser, ne pas essayer de le réparer. Ne pas utiliser le récipient intérieur s’il est fêlé ou ébréché. 23.
  • Page 10: Garder Au Chaud

    Avant la première utilisation, vous devez vous familiariser avec toutes les pièces qui composent le cuiseur à riz. Lisez attentivement toutes les instructions et les consignes de sécurité. Couvercle Cordon d’Alimentation Panier Cuit-Vapeur Électrique Récipient Intérieur Plaque Chauffante Poignée Voyant Lumineux COOK/CUISSON Corps Chauffant = CUISSON...
  • Page 11 Un maximum de 7 tasses de riz cru pour le Modèle Nr. 4718. Un maximum de 10 tasses de riz cru pour le Modèle Nr. 4719. Ajouter le riz au contenant intérieur.
  • Page 12: Entretien

    Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. N’immergez pas le corps chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. L’appareil doit être complètement refroidi avant de le nettoyer. 2. N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons de récurage ou de laine d’acier. 3.
  • Page 13 UISSION A LA MOUNT ÉGUMES Asperges 1/2 tasse Haricots: verts et beurre 1 tasse Broccoli 1/4 tasse Chou en lanières 1 tasse Carottes 1 tasse Chou-fleur 1 tasse Céleri 3/4 tasse Les temps de cuisson ci-dessus ne sont donnés qu’à titre indicatif. Goûtez les légumes lorsqu’ils sont cuits.
  • Page 14 Sello de la Casa Vendedora UN AÑO DE GARANTÍA CONDICIONES Aparato _____________________________ Marca ______________________________ Modelo _____________________________ SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 Tlalnepantla, Edo. de México, C.P. 54090 Tel. 729-21-00 ® ® , Oster Día TIMBRE...
  • Page 15 60Hz NOM- 004 - © Osterizer, Sunbeam y Oster son marcas registradas de Sunbeam Corporation © Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam, es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.
  • Page 16 PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ........TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB.
  • Page 17 ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ......... . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG.
  • Page 18: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la Arrocera Automática o cualquier otro aparato eléctrico algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. Use guantes para quitar la tapa o cuando maneje contenedores calientes.
  • Page 19 20. No deje este aparato sin atender mientras está en operación o uso. 21. Este aparato genera vapor durante su funcionamiento. No opere sin la tapa. 22. Si el aparato funciona incorrectamente, inmediatamente desconecte el cable. ¡No use o intente reparar el aparato si no funciona adecuadamente! No use la olla interior si está...
  • Page 20: Identificación De Partes

    DENTIFICACIÓN DE Antes de usar su Arrocera Automática por primera vez, debe familiarizarse con todas las partes. Lea todas las instrucciones y medidas de seguridad con cuidado. E. Cuerpo Calefactor A. Tapa F. Cordón Eléctrico B. Rejilla para Cocinar al Vapor G.
  • Page 21 (Una taza de arroz crudo rinde aproximadamente tres tazas de arroz cocido). Un máximo de 7 tazas de arroz crudo para el Modelo 4718. Un máximo de 10 tazas de arroz crudo para el Modelo 4719. Agregue el arroz en la olla interior.
  • Page 22: Mantenimiento

    NSTRUCCIONES PARA EL Limpie este aparato después de cada uso. 1. Desconecte la Arrocera Automática de la toma de corriente eléctrica cuando no esté en uso o antes de limpiar. ¡Nunca sumerja el cuerpo del aparato en agua o en ningún otro líquido! Permita que la Arrocera Automática se enfríe antes de limpiar.
  • Page 23: Garantía De 1 Año

    UADRO ANTIDAD ERDURAS Espárragos 1/2 taza Habichuelas, alubias, frijoles 1 taza Bróculi 1/4 taza Col o repollo rayado 1 taza Zanahorias o caraota 1 taza Coliflor 1 taza Apio 3/4 taza Lo indicado arriba es sólo una guía general. Cuando los tiempos de cocción se han alcanzado, pruebe los alimentos hasta que obtenga el cocimiento deseado.
  • Page 24: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar a panela para cozinhar arroz ou qualquer outro aparelho elétrico deverá seguir as seguintes medidas de precaução básicas: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ATENTAMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. Use cabos de panela ao removêlos 3.
  • Page 25 19. Ao usar o aparelho, verifique que haja espaço adequado em toda sua volta para permitir a circulação de ar. Não deixe que durante o uso o aparelho toque cortinas, papel de parede, roupas, panos de prato ou outros materiais inflamáveis. 20.
  • Page 26 DENTIFICAÇÃO DAS Antes de usar a sua Panela para Cozimento Automático de Arroz pela primeira vez, é importante que se familiarize com todas as peças. Leia as instruções e as medidas de segurança com atenção. E. Estrutura de Aquecimento A. Tampa F.
  • Page 27 (Uma xícara de arroz cru produzirá 3 xícaras de arroz cozido). A máxima quantia de arroz cru para o Modelo 4718 é de 7 xícaras. A máxima quantia de arroz cru para o Modelo 4719 é de 10 xícaras. Adicione o arroz à tigela interior.
  • Page 28 NSTRUÇÕES OBRE Este aparelho deve ser limpo sempre que for usado. 1. Retire o fio da Panela para Cozinhar Arroz da tomada quando não estiver sendo usada ou antes da limpeza. Jamais deixe a estrutura de aquecimento da panela para cozimento de arroz imersa em água ou em qualquer outro líquido.
  • Page 29: Garantía Limitada De 1 Año

    UADRO PARA O UANTIDADE À ERDURAS Aspargo 1/2 xícara Verduras: couve, espinafre etc. 1/2 xícara Brócolos 1/4 xícara Repolho: cortado fino 1 xícara Cenoura 1 xícara Couve-flor 1 xícara Apio 3/4 xícara As recomendações acima são apenas uma orientação geral. Teste o cozimento quando o tempo indicado acabar.
  • Page 30 OTES OTAS...
  • Page 31 OTES OTAS...
  • Page 32 ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. ® Oster is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company. ©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.

This manual is also suitable for:

4719