Page 1
300. 400. 500 Series Fifth Edition Staywell Pet Door – the user’s guide Staywell Heimtierklappe – Einbau- und Bedienungsanleitung Chatière Staywell - mode d’emploi Staywell huisdierendeur - de gebruikersgids Sportello Staywell - guida per l’acquirente Gatera Staywell - guía del usuario...
Page 2
BEFORE INSTALLING YOUR CAT FLAP PLEASE READ THE CUTTING A HOLE FOR YOUR CAT FLAP FOLLOWING STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS CAREFULLY. a) In Wood TOOLS REQUIRED Using the horizontal line as the starting point, draw a square 168mm • Pencil wide (6 ”) x 175mm high (6 ”) (Fig 3).
Page 3
Fit a wood frame to the hole with MAGNETICALLY OPERATED CAT FLAPS 400 SERIES internal dimensions of 168mm Your Staywell cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside Using the horizontal line as the wide (6 ”) x 175mm high (6...
Page 4
USING YOUR 4-WAY LOCKING SYSTEM POWERING THE INFRA RED UNIT (500 Series only) ADAPTOR MAINS POWER OPTIONAL POWERING THE KEY The 4-way lock allows you to control your cat’s access in and out of Remove the hinge cover by pushing in the direction of the arrow Open the collar key by twisting a coin between the two flanges (Fig.
Page 5
LOW BATTERY POWER CLEANING YOUR CAT FLAP TO SET RE-LATCH TIME MANUAL OPERATION The latch on your cat flap has been factory set to re-latch after 2 If you do not wish to use the electronic latch the cat flap can be When the batteries are starting to run low the cat flap will warn you Your cat flap is constructed in the highest quality material with a by emitting a bleep every 2 minutes.
Page 6
TRAINING YOUR CAT TO USE YOUR STAYWELL CAT FLAP Once you have installed your pet door leave it propped open for PET DOORS OF THE PAST some time. You can do this with a piece of wood or by attaching a Most cats will learn to use your cat flap almost at once but there are clothes peg to the top of one side of the flap, while it is open.
Page 7
VOR DEM EINBAU DER AVANT D’INSTALLER CETTE LEES DE VOLGENDE STAP PRIMA DI MONTARE LO ANTES DE INSTALAR LA KATZENTÜR BITTE FOLGENDE CHATIERE, VEUILLEZ LIRE VOOR STAP INSTRUCTIES SPORTELLO PER GATTI SI GATERA, LEA CON ATENCIÓN SCHRITTWEISE ANLEITUNG ATTENTIVEMENT LE MODE AANDACHTIG DOOR VOOR U PREGA DI LEGGERE CON LAS SIGUIENTES...
Page 8
AUSSCHNEIDEN DER DECOUPER UN ORIFICE POUR EEN GAT ZAGEN VOOR UW COME PRATICARE UN FORO CORTE DEL AGUJERO PARA LA FIG. 3 FIG. 4 ÖFFNUNG FÜR DIE LA MISE EN PLACE DE VOTRE KATTENLUIK. PER LO SPORTELLO PER GATTI GATERA 168mm ") KATZENKLAPPE...
Page 9
Servizio Assistenza Clienti Staywell. póngase en contacto con Staywell dünnen Holzplatten. service Consommateur Staywell. Als u extra tunnelstukken nodig heeft, Consumer Services. neemt u dan contact op met Staywell Zum Kauf zusätzlicher Tunnel wenden Sie klantenservice. sich bitte an den Staywell Kundendienst.
Page 10
CHATIERE SPORTELLO PER GATTI Beim Einbau der Staywell Het rode slot met 4 sluitstanden La gatera Staywell se instala de Katzenklappe muß sich das rote La chatière Staywell comprend un van uw Staywell kattenluik komt Lo sportello per gatti Staywell modo que la cerradura roja de 4 4-Wege-Schloß...
Page 11
TESTEN DER MAGNETISCHEN POUR VÉRIFIER QUE VOTRE HET TESTEN VAN HET MESSA IN PROVA DELLA FIG. 14a FIG. 14b FIG. 14c COMPROBACIÓN DE SU KATZENTÜR CHATIÈRE MAGNÉTIQUE MAGNETISCHE KATTENLUIK GATTAIOLA MAGNETICA PORTEZUELA MAGNÉTICA FONCTIONNE NORMALEMENT PARA GATOS Den Halsbandschlüssel in die Pl aats de halsbandsleutel op het Porre la chiave del collare al Tunnelmitte halten und gegen die...
Page 12
INBETRIEBNAHME DES INFRAROT- MISE SOUS TENSION DE L’UNITE BATTERIJEN AANBRENGEN IN ALIMENTAZIONE DELL’UNITÀ A ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE FIG. 19 FIG. 20 GERÄTS (nur Serie 500) INFRAROUGE (Série 500 uniquement) HET INFRARODE KATTENLUIK RAGGI INFRAROSSI (solo Serie INFRARROJOS (Sólo Serie 500) (ALLEEN DE 500 SERIE) 500) Retire la tapa con bisagras empujándola...
Page 13
OPTIONALER ADAPTATEUR SECTEUR EN ADAPTOR VOOR NETVOEDING ADATTATORE DI RETE ADAPTADOR DE RED OPCIONAL FIG. 27 FIG. 28 NETZSTROMADAPTER OPTION (EXTRA ACCESSOIRE) OPZIONALE Enchufe el adaptador en una toma Adapter in Wandsteckdose stecken Steek de adaptor in een stopcontact Insérez l’adaptateur dans une prise Collegare l’adattatore a una presa di de corriente doméstica (Fig.
Page 14
EINSTELLEN DER VERSCHLUSSZEIT REGLAGE DU DELAI DE VERROUILLAGE DE VERGRENDELTIJD INSTELLEN PER IMPOSTARE L’INTERVALLO DI PARA AJUSTAR EL TIEMPO DE FIG. 31 FIG. 30 RICHIUSURA REENGANCHE DEL CERROJO Der Riegel Ihrer Katzentür wurde ab Werk auf Le verrou de votre chatière a été réglé en usine De grendel op uw kattenluik is in de fabriek eine Verschlusszeit nach 2 Sekunden pour se verrouiller au bout de 2 secondes.
Page 15
SCHWACHE BATTERIEN EPUISEMENT DES PILES BATTERIJEN BIJNA LEEG CARICA BASSA DELLA PILAS DESCARGADAS FIG. 33 BATTERIA Lässt die Batterieleistung nach, La chatière vous avertit de Wanneer de batterijen bijna leeg Cuando las pilas empiecen a werden Sie durch einen Piepton, l’épuisement imminent des piles zijn, waarschuwt het kattenluik u La gattaiola segnala la carica...
Page 16
REINIGUNG DER ENTRETIEN DE VOTRE UW KATTENLUIK PULIZIA DELLO SPORTELLO LIMPIEZA DE LA GATERA FIG. 34 KATZENKLAPPE CHATIERE SCHOONMAKEN PER GATTI La gatera está hecha de plástico Die Katzenklappe ist aus Votre chatière est fabriquée dans Uw kattenluik is gemaakt van Questo sportello per gatti è...
Page 17
WIE SIE IHRE KATZE MIT DER COMMENT APPRENDRE A UW KAT LEREN HET STAYWELL COME ADDESTRARE IL GATTO CÓMO ENSEÑAR AL GATO A STAYWELL KATZENKLAPPE VOTRE CHAT A SE SERVIR DE KATTENLUIK TE GEBRUIKEN AD USARE LO SPORTELLO USAR LA GATERA...
Page 18
Lassen Sie die Katzenklappe nach Après avoir installé votre chatière, of door de flap vast te zetten met Una volta installata lo sportello Una vez instalada la gatera, déjela dem Einbau eine Weile offen laissez-la ouverte pendant un een wasknijper. Zorg dat het luik fissate il battente in modo che, per abierta por cierto tiempo, con un stehen.
Page 19
De Staywell 500 están garantizadas por tres años free use. The Staywell 300, 400 & 500 il Suo gatto possiate usare il nostro wird. Die Staywell 300er, 400er & 500er aucun problème. Les gammes Staywell 300, 400 &...
Need help?
Do you have a question about the 400 Sereis and is the answer not in the manual?
Questions and answers