JVC HR-DVS2EU Instructions Manual
JVC HR-DVS2EU Instructions Manual

JVC HR-DVS2EU Instructions Manual

Mini-dv/s-vhs vcr
Hide thumbs Also See for HR-DVS2EU:

Advertisement

Quick Links

Mini-DV/S-VHS
VIDEO-CASSETTEN-
RECORDER
HR-DVS2EU
TV
DV
VHS
CABLE/SAT
1
LCD PROG
AUDIO
- -:- -
TV/VCR
2
1
2
3
4
5
6
3
VPS/PDC
DAILY/QTDN.
WEEKLY/HEBDO
7
8
9
4
4
0000
AUX
MENU
0
ENTER/ENTREE
1
PROG
30 SEC
OK
3
2
START
STOP
DATE
PR
DEBUT
FIN
EXPRESS
DV
DUB
COPIE
DV IN/OUT
ENTREE/SORTIE DV
ZUERST
SIEHE AUTOMATISCHE
GRUNDEIN-
STELLUNG AUF DER
RÜCKSEITE
VHS
INSERT
A.DUB
PR
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
S-VHS ET
PULL-OPEN
R.A.EDIT
START
IN/OUT
625
DEUTSCH
INHALT
Sicherheitshinweise ................................. 2
Grundsätzlicher Anschluss ...................... 4
S-VIDEO-Anschluss ................................. 5
Senderübernahme ................................... 8
Sprachwahl ........................................... 10
Bildschirmanzeigen ................................ 11
Stromsparmodus ................................... 12
Satelliten-Tuner-Steuerung ..................... 13
T-V LINK
T-V Link-Funktionen .............................. 16
Farbsystemeinstellung ........................... 17
Einfache Wiedergabe ............................ 18
Einfache Aufnahme ............................... 26
Weitere Aufnahmefunktionen ................ 28
B.E.S.T.-Bildbearbeitung ........................ 32
V
®
Fernbedienung ...................................... 42
Schnittvorbereitung ............................... 45
Überspielen Von Cassetten .................... 46
Normales Überspielen .......................... 47
Random Assemble-Schnitt ..................... 48
Camcorder ............................................ 50
einem zweiten Videorecorder ............... 52
Nachvertonung ..................................... 54
Insert-Schnitt ......................................... 56
Anschluss an Satelliten-Tuner ................ 60
Stereoanlage ......................................... 63
Anschluss an Drucker ........................... 66
V
®
-Einstellung .......................... 67
Senderprogrammierung ......................... 68
Uhrzeiteinstellung ................................. 76
LPT0464-002B
2
4
6
13
16
17
18
26
34
42
45
60
67
78
81
82
86
GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC HR-DVS2EU

  • Page 1: Table Of Contents

    Mini-DV/S-VHS VIDEO-CASSETTEN- RECORDER HR-DVS2EU SIEHE AUTOMATISCHE CABLE/SAT LCD PROG AUDIO – –:– – TV/VCR VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO 0000 MENU ENTER/ENTREE PROG 30 SEC START STOP DATE DEBUT EXPRESS INSERT A.DUB COPIE DV IN/OUT ENTREE/SORTIE DV BEDIENUNGS- ANLEITUNG ZUERST GRUNDEIN- STELLUNG AUF DER RÜCKSEITE...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Sicherheitshinweise Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts. ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. VORSICHT Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden. Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen.
  • Page 3 Für Italien: "Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)." Mit der Taste STANDBY/ON Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb".
  • Page 4: So Ist Ihr Neuer Recorder Einsatzbereit

    Grundsätzlicher Anschluss TV-Gerät-Rückseite Antennen-Kabel 21-pol. SCART- Buchse HF-Kabel (mitgeliefert) 21-pol. SCART-Kabel (mitgeliefert) Rückansicht AV1 (L-1) IN/OUT ACHTUNG: Ihr TV-Gerät muss eine 21-pol. SCART-Buchse (AV- Eingang) zum Anschließen des Recorders aufweisen. SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig.
  • Page 5: S-Video-Anschluss

    S-VIDEO-Anschluss Antenne oder Kabel-TV ANTENNA IN AV1 (L-1) IN/OUT ENTREE/SORTIE ANTENNA ANTENNE ENTREE CONTROLEUR SAT IN/DECODER AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR SORTIE ANTENNA OUT Bei Anschluss an ein TV-Gerät mit S-VIDEO/AUDIO-Eingang. SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN a– Die Antennenanschlüsse zwischen Recorder und TV-Gerät wie im Abschnitt "Grundsätzlicher Anschluss ( S.
  • Page 6: Anfangseinstellungen

    Automatische Grundeinstellung Automatische Senderpro- grammierung/Automatische Uhreinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung Landes-Telefonvorwahlnummer BELGIUM : 32 NORGE ESKÁ REPUBLIKA : 42 ÖSTERREICH DANMARK : 45 POLSKA DEUTSCHLAND : 49 PORTUGAL ESPAÑA : 34 SUISSE GREECE : 30 SUOMI ITALIA : 39 SVERIGE MAGYARORSZÁG : 36 OTHER WESTERN EUROPE : - - NEDERLAND : 31 OTHER EASTERN EUROPE : EE ACHTUNG...
  • Page 7 WÄHLEN SIE DIE SPRACHE Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder Displayfeld- Sprachwahlanzeige erscheint. Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen: Wählen Sie mit Taste %fi die Sprach-Codenummer an. Sprachcode ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06 DEUTSCH : 02 SVENSKA FRANCAIS : 03 NORSK ITALIANO...
  • Page 8: Senderübernahme

    Senderüber- nahme Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Recorder an ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät angeschlossen ist. * TV-Gerät, das bei Anschluss über ein vollständig verdrahtetes 21- pol. SCART-Kabel mit einer der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC oder NexTView Link kompatibel ist.
  • Page 9 Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät wird wie folgt am Displayfeld bestätigt: Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 4 auf Seite 7 bzw. bei Schritt 1 auf Seite 8. Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine S Wenn in Schritt 4 die richtige Programmplatznummer angezeigt wird, stimmt die Leitzahlnummer (für die in Schritt 3 eingetippte -Nummer).
  • Page 10: Sprachwahl

    Sprachwahl Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt wird ( Sprachwahl möglich. MENU S. 9), ist eine individuelle SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ...
  • Page 11: Bildschirmanzeigen

    Bildschirm- anzeigen Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. HINWEISE: Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe- gerät verwendet, muss die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein. Bei Wiedergabe können die Betriebsanzeigen in Abhängigkeit vom Bandmaterial beeinträchtigt sein. Diese Bildschirm-Anzeigen informieren Sie zum Recorder-Status und zu den Funktionsausführungen. PR.
  • Page 12: Stromsparmodus

    Stromsparmodus Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete Videorecorder weniger Leistung auf. MENU HINWEISE: Im Stromsparmodus entfällt die Displayfeldanzeige. Im Stromsparmodus arbeitet die Just Clock-Funktion ( nicht. Wird der auf Stromsparmodus geschaltete Recorder ein- oder ausgeschaltet, können kurzzeitig Bildverzerrungen auftreten.
  • Page 13: Sat-Einstellung

    SAT-EINSTELLUNG Einstellung der Satelliten-Tuner- Steuerung Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen zu können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart einer -Timer-Programmierung ( Programmierung ( S. 36) wechselt der Recorder auf den AUX- Modus "L-2" und schaltet dann die Satellitenkanäle unter Verwendung der mitgelieferten Satelliten-Steuereinheit um.
  • Page 14 NUMBER Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des Satelliten-Tuners Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie den Herstellercode und den Programmplatz des Satelliten-Tuners einstellen, da die Satelliten-Steuereinheit anderenfalls nicht einwandfrei arbeitet. Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. SCHALTEN SIE DEN SATELLITEN- TUNER EIN Schalten Sie den Netzschalter des Satelliten-Tuners ein.
  • Page 15 NUMBER FABRIKAT HERSTELLERCODE AMSTRAD 60, 61, 62, 63, 91 CANAL + D-BOX ECHOSTAR ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS 69, 88 GRUNDIG 64, 65 HIRSCHMANN ITT NOKIA JERROLD KATHREIN 70, 71 LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE 67, 86, 91 PANASONIC PHILIPS 66, 84 PHONOTREND...
  • Page 16: T-V Link-Funktionen

    T-V Link- Funktionen Wenn der Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel hergestellt wird S. 4), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V Link usw.* kompatibel sein. Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Page 17: Hinweise Zum Farbsystem

    HINWEISE ZUM FARBSYSTEM Farbsystem- einstellung (nur VHS-Deck) HINWEISE: Hinweise zur NTSC-Wiedergabe Einige TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dies ist keine Fehlfunktion des Recorders bzw. TV-Geräts. Das Bild kann vertikal rollen. Zur Beseitigung dieser Störung den Bildfangregler des TV-Geräts verwenden.
  • Page 18: Wiedergabe

    Bildschirm. Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Video-Anzeige auf dem Displayfeld erscheint. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste TV/VCR an der Fernbedienung, um die Video-Anzeige einzuschalten. WÄHLEN SIE DAS DECK Drücken Sie hierzu die Taste VHS oder DV.
  • Page 19: Weitere Wiedergabefunktionen

    Weitere Wieder- gabefunktionen PLAY ACHTUNG (nur VHS-Deck) Beim Hochgeschwindigkeits-Suchlauf für im LP/EP- Aufnahmemodus bespielten Bänder kann Bildausfall auftreten. Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf, Standbild, Zeitlupe oder Einzelbild-Fortschaltung treten ggf. Bildverzerrungen und/oder Farbausfall auf. Bei einer im EP-Modus bespielten Cassette können bei Standbildwiedergabe, Zeitlupe, Einzelbild- Weiterschaltung, variablem Bildsuchlauf Störstreifen oder Verzerrungen erscheinen.
  • Page 20 Reinigen Sie die Videoköpfe mit der Reinigungscassette (TCL-2UX für das VHS- Deck/M-DV12CLAU für das DV-Deck), wenn: Die On-Screen-Anzeige "REINIGUNGSCASSETTE" erscheint nur, wenn "O.S.D." auf "EIN" eingestellt worden ist ( S. 11). ODER VHS-Deck Das Bild bei Wiedergabe einer Cassette grobkörnig oder gestört ist.
  • Page 21: Manuelle Spurlagekorrektur

    Instant ReView- Programmanwahl (nur VHS-Deck) Mit nur einen Tastendruck schaltet der Recorder ein, spult zurück und startet die Wiedergabe ab dem Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes des Bandes. Enthält das Band mehrere Aufnahmeprogramme, ist die Anwahl eines bestimmten Programmes ebenso problemlos. HINWEIS: Stellen Sie zunächst sicher, dass der Recorder ausgeschaltet und nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
  • Page 22 Wiedergabe-Wiederholung (nur VHS-Deck) Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 100 Mal automatisch wiederholt abspielen. STARTEN SIE DIE WIEDERGABE Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. LÖSEN SIE DIE WIEDERGABE- WIEDERHOLUNG AUS Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
  • Page 23 Digital 3R (nur VHS-Deck) Das Digital 3R-Bildsystem bearbeitet das Luminanzsignal mit einer Konturenkorrektur, so dass Details deutlicher abgebildet werden. RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF Drücken Sie hierzu die Taste MENU. WÄHLEN SIE DAS MENÜ VHS MODUS EINSTELLEN AN Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi...
  • Page 24 Bandpositionsanzeige (nur VHS-Deck) Wird der schnelle Vor- oder Rücklauf bei Bandstopp mit Taste FF oder REW ausgelöst, erscheint die Bildschirm-Bandpositionsanzeige. Die vorliegende Bandposition wird entlang der Achse zwischen "0" (Bandanfang) und "+" (Bandende) als Quadrat "5" angezeigt. Die O.S.D.-Funktion ( S.
  • Page 25 Audiosignal-Wahl (DV-Deck) Bei der Wiedergabe kann das Audiosignal, das das DV-Deck auf zwei Tonspuren (L und R) aufnimmt, einzeln angewählt werden. Bei der Wiedergabe Mit der Taste AUDIO an der Fernbedienung kann das Audiosignal wie folgt angewählt werden: AUDIOSPUR ANWENDUNG Bildschirmanzeige Für Stereo- oder zweisprachige Aufnahmen...
  • Page 26: Aufnahme

    Einfache Aufnahme Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. VHS-Aufnahmeanzeige NUMBER RECORD So verhindern Sie eine versehentliche Aufnahmelöschung VHS/S-VHS Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung zu schützen, entfernen Sie die Aufnahmezunge. Soll die Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet werden, decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.
  • Page 27 DV-Aufnahmeanzeige NUMBER RECORD So verhindern Sie eine versehentliche Aufnahmelöschung Mini-DV Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung zu schützen, bringen Sie den Aufnahmeschutzschieber in die Position "SAVE". Soll die Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet werden, stellen Sie den Aufnahmeschutzschieber auf "REC" zurück. DV-Deck LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Legen Sie eine Mini-DV-Cassette mit...
  • Page 28: Weitere Aufnahmefunktionen

    Weitere Aufnahme- funktionen RECORD Aufnahme, während gleich- zeitig ein anderes Fernseh- programm angesehen wird STELLEN SIE DEN SENDER EIN Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen. Sofortaufnahme – –:– – Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (in 30- Minuten-Schritten ab 30 Minuten bis zu 6 Stunden [VHS-Deck] oder 120 Minuten [DV-Deck]), wonach sich der Recorder...
  • Page 29 Retake-Aufnahme (nur VHS-Deck) Während der Aufnahme von TV-Sendungen können nicht gewünschte Aufnahmeabschnitte beseitigt werden. Programmende Nicht Nicht Programm gewünschter gewünschter Abschnitt Abschnitt Aufzeichnung Zum Programmende zurücksetzen, um die nicht gewünschten Abschnitte zu beseitigen. SCHALTEN SIE AUF AUFNAHME- PAUSE Drücken Sie hierzu während der Aufnahme die Taste PAUSE.
  • Page 30 AUDIO 0000 Super VHS ET-Funktion (S-VHS ET) — Aufnahme auf VHS-Cassetten in Super VHS-Bildqualität (nur VHS-Deck) Die S-VHS ET-Funktion ermöglicht es, Aufnahmen im SP-Modus in Super VHS-Bildqualität auf VHS-Cassetten zu machen. Die mit Hilfe dieser Funktion bespielten Cassetten können mit einem Recorder wiedergegeben werden, der mit der S-VHS ET- Funktion ausgestattet ist.
  • Page 31 Aufnahmelaufzeitanzeige (nur VHS-Deck) So können Sie die Aufnahmezeit genau überwachen. SCHALTEN SIE AUF ZÄHLERANZEIGE Drücken Sie die Taste – –:– –, bis die Displayfeld- Zähleranzeige erscheint. STELLEN SIE DIE ANZEIGE AUF NULL Drücken Sie vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart die Taste 0000. Die Bandzähleranzeige wird auf "0:00:00"...
  • Page 32: B.e.s.t.-Bildbearbeitung

    B.E.S.T.- Bildbearbeitung (nur VHS-Deck) Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. RECORD Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab Werk ist das B.E.S.T.-System für Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
  • Page 33 Aufnahme STARTEN SIE DIE AUFNAHME Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie nur die Taste RECORD am Recorder. Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung Nach der B.E.S.T.-Bandeinmessung Der Recorder führt für ca. 7 Sekunden eine Bandein- messung durch, bevor die Aufnahme startet.
  • Page 34: Timer-Gesteuerte Aufnahme

    ® Programmierung Vor der S -Timer-Programmierung Sicherstellen, dass die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist. Das zur Aufnahme vorgesehene Deck durch Drücken der Taste VHS oder DV wählen. Legen Sie eine VHS- bzw. S-VHS-Cassette mit intakter Aufnahmezunge oder eine Mini-DV-Cassette mit Aufnahmeschutzschieber in der Position "REC"...
  • Page 35 WICHTIG Sicherstellen, dass der richtige Programmplatz angezeigt wird. Falls nicht, wie auf Seite 67 im Kapitel "S -Einstellung" beschrieben die erforderliche Leitzahl eingeben. Falls die Eingabe ungültig ist, erscheinen die On- Screen-Anzeige "FEHLER" und die Displayfeldanzeige "Err". Drücken Sie die Taste richtige S -Nummer ein.
  • Page 36: Express-Timer-Programmierung

    Express-Timer- Programmierung Vor der Express-Timer-Programmierung Sicherstellen, dass die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist. Das zur Aufnahme vorgesehene Deck durch Drücken der Taste VHS oder DV wählen. Legen Sie eine VHS- bzw. S-VHS-Cassette mit intakter Aufnahmezunge oder eine Mini-DV-Cassette mit Aufnahmeschutzschieber in der Position "REC" ein. Das TV-Gerät einschalten und auf den AV-Modus schalten.
  • Page 37 GEBEN SIE DEN PROGRAMM- PLATZ EIN Verwenden Sie hierzu die Taste PR +/–. GEBEN SIE DIE AUFNAHME- GESCHWINDIGKEIT EIN Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP/EP ( Bei Einstellung von "FARBSYSTEM" auf "MESECAM" kann der EP-Modus nicht gewählt werden. ( (nur VHS-Deck) GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS FÜR VPS/PDC EIN Verwenden Sie hierzu die Taste VPS/PDC.
  • Page 38 VPS/PDC START+/– Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten BEENDEN SIE DIE TIMER- BEREITSCHAFT Drücken Sie zunächst ‰ (TIMER) und dann RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFLISTE (ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF Drücken Sie hierzu Die Timer-Prüfliste (On- Screen bzw. Displayfeld) des jeweils gewählten Decks (VHS oder DV) erscheint.
  • Page 39 PROG START+/– Bei einer Überschneidung von zwei Timer-Programmen Wenn die Meldung "TIMER ÜBERSCHNEIDUNG" erscheint, überschneidet sich das soeben abgespeicherte Programm mit einem anderen Timer-Programm. In einem solchen Fall erscheint die Timer-Prüfliste, und die Anzeigen der betroffenen Timer-Programme blinken. TIMER ÜBERSCHNEIDUNG Beispiel: Timer-Programm 1 (soeben abgespeichert) überschneidet sich mit Timer-Programm 4 am VHS-Deck.
  • Page 40 TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Automatische Timer- Schaltung Wenn der Auto Timer auf EIN geschaltet ist, ist die Timerbereit- schaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert. MENU HINWEIS: Bei Auto Timer-Status "AUS" sind bei der Timer-Bereitschaft aus Sicherheitsgründen alle anderen Funktionen gesperrt.
  • Page 41 MENU Automatische Timer-SP/LP- Umschaltung (nur VHS-Deck) Wenn bei der Timer-Aufnahme in der SP-Bandgeschwindigkeit die verbleibende Bandlänge nicht ausreicht, schaltet der Recorder automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LP- Bandgeschwindigkeit um. Beispiel: Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210 Minuten.
  • Page 42: Sonderfunktionen

    NUMBER "4" Umschaltung des A/B/C/D- Fernbediencodes Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC- Videorecordern geeignet. Jeder Videorecorder kann auf einen der vier Codes (A, B, C oder D) ansprechen. In der werkseitigen Voreinstellung sind die Fernbedienung und der Recorder auf den Fernbediencode A eingestellt.
  • Page 43 TOSHIBA TV-"Multi Brand"- Fernbedienung Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt. Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV- Geräte anderer Hersteller fernbedienen. GEBEN SIE DEN TV-HERSTELLER- TV/VCR CODE EIN Drücken Sie die Taste TV/CABLE/SAT, um das Display auf "TV"...
  • Page 44 69, 88 64, 65 WICHTIG Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern 70, 71 der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, kann die Fernbedieneignung für Ihren Satelliten-Tuner ggf. entfallen oder nur eingeschränkt verfügbar sein. 67, 86, 91 66, 84 SONDERFUNKTIONEN (Forts.)
  • Page 45: Schnittbetrieb

    SCHNITTBETRIEB Schnittvor- bereitung (nur VHS-Deck) Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. Vorzüge eines S-VHS- Recorders Sie können den Schnittbetrieb für VHS zu S-VHS, S-VHS zu VHS und selbstverständlich S-VHS zu S-VHS durchführen. VHS zu S-VHS: VHS-Signale werden in S-VHS aufgezeichnet.
  • Page 46: Überspielen Von Cassetten

    Ü berspielen Von Cassetten HINWEISE: Bei einer falschen Einstellung der Überspielrichtung besteht die Gefahr, dass die zu kopierende Aufzeichnung versehentlich gelöscht wird. Daher empfehlen wir, vor dem Überspielen einer wichtigen Aufzeichnung einen Probelauf mit zwei Cassetten durchzuführen, deren Material nicht mehr benötigt wird.
  • Page 47: Normales Überspielen

    Normales Überspielen HINWEISE: Es kann vorkommen, dass eine Zeitabweichung von mehreren Sekunden zwischen dem beabsichtigten und dem tatsächlichen Startpunkt des Überspielens auftritt. Die während der Bedienungsvorgänge und des Überspielvorgangs in den Bildschirm eingeblendeten Anzeigen werden nicht aufgezeichnet. Achten Sie beim Überspielen vom VHS-Deck auf das DV- Deck darauf, "SOUND MODUS"...
  • Page 48: Random Assemble-Schnitt

    Random Assemble- Schnitt 64-Szenen-Schnittspeicher (8 Schnittprogramme x 8 Szenen) Unter Verwendung der Random Assemble-Schnittfunktion können Sie bis zu 8 Szenen von einer bespielten Mini-DV- Cassette auswählen und diese automatisch auf eine VHS- Cassette überspielen. Die Random Assemble-Schnittfunktion steht nur beim Überspielen vom DV-Deck auf das VHS-Deck zur Verfügung.
  • Page 49 RECORD HINWEISE: Wenn die Random Assemble-Schnittfunktion nicht arbeitet, drücken Sie die Seite der DUB Taste und führen dann den Random Assemble-Schnitt erneut aus. Um eine registrierte Szene zu löschen, drücken Sie die Taste . Bei jedem Drücken der Taste wird die jeweils letzte Szene gelöscht.
  • Page 50: Schnittwieder- Gabe Mit Einem Camcorder

    Bei Anschluss eines Mono-Camcorders dessen AUDIO-Ausgang mit der Buchse AUDIO L dieses Recorders verbinden. Bei Verwendung eines mit dem Master Edit-Schnitt- steuersystem ausgestatteten JVC Camcorders kann der Recorder vom Camcorder aus fernbedient werden. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Camcorders. WÄHLEN SIE DAS AUFNAHMEDECK AN Hierzu drücken Sie die Taste VHS bzw.
  • Page 51 Aufnahmegerät DV IN/OUT DV-Kabel (nicht mitgeliefert) DV-Camcorder DV Ausgang/ Eingang EDIT Wiedergabegerät B Camcorder mit S-VIDEO-Ausgang: AUDIO-Eingang PAUSE- Buchse Schnittsteuerkabel (nicht mitgeliefert) (nur JVC Camcorder Camcorder) Wiedergabegerät PAUSE-Buchse Schnittsteuerkabel (nicht mitgeliefert) (nur JVC Camcorder) AUDIO-Eingang Aufnahmegerät S-VIDEO- Eingang Audio-Kabel (nicht mitgeliefert)
  • Page 52: Schnittaufnahme/-Wiedergabe Mit Einem Zweiten Videorecorder

    Schnittaufnahme/ -wiedergabe mit einem zweiten Videorecorder NUMBER "0" Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabe- oder Aufnahmegerät verwenden. SCHNITTBETRIEB (Forts.) STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER Verbinden Sie die 21-pol. SCART-Buchse des Wiedergabegeräts mit der 21-pol. SCART-Buchse des Aufnahmegeräts ( S.
  • Page 53 TV-Gerät Wiedergabegerät (AV-Modus) 21-pol. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) Zusätzlicher Videorecorder Aufnahmegerät TV-Gerät (AV-Modus) Aufnahmegerät S-VIDEO-Kabel (nicht mitgeliefert) 21-pol. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) Zusätzlicher Videorecorder Wiedergabegerät HINWEISE: Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich. Für den Y/C-Eingang/-Ausgang muss ein Y/C-taugliches 21-pol. SCART-Kabel verwendet werden. Wenn bei Schritt 4 "EDIT"...
  • Page 54: Nachvertonung

    Nachvertonung CD-Player etc. Ton-Mischpult Originalton AUDIO OUT-Buchsen NUMBER "0" PLAY VHS-Nachvertonung Bei der Nachvertonung wird das Signal der Normal-Audiospur durch eine Neuaufnahme ersetzt. Auf einer im EP-Modus bespielten Cassette ist keine Nachvertonung möglich. DV-Nachvertonung CD-Player etc. Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung neuer Audiosignale ohne Löschen des Originaltons auf einem DV- Band, das mit Einstellung von "SOUND MODUS"...
  • Page 55 AUDIO PLAY PAUSE SCHALTEN SIE AUF NACHVER- TONUNGSBEREITSCHAFT Drücken Sie hierzu die Taste A. DUB. Der Recorder schaltet auf Nachvertonungspause. (Blinkanzeige " ", Leuchtanzeige " dem Displayfeld). Soll das angelegte Signal mit einem zwischengeschalteten Mischpult aufgezeichnet werden, zunächst mit der Taste AUDIO an der Fernbedienung auf "HIFI L schalten.
  • Page 56: Insert-Schnitt

    Insert-Schnitt Aufnahmegerät Audio-/Videosignal Zusätzlicher Recorder Wiedergabegerät NUMBER "0" HINWEIS: Bei einer mit der LP-Aufnahmegeschwindigkeit bespielten Mini- DV-Cassette ist kein Insert-Schnitt möglich. Insert-Schnitt mit dem VHS-Deck Der Insert-Schnitt ermöglicht es Ihnen, neue Aufnahmen in ein bereits bespieltes Band einzufügen. Hierbei werden Bild- und Hi-Fi-Audiosignal durch die Neuaufnahme ersetzt, die Audio- Randspur wird unverändert beibehalten.
  • Page 57 0000 STOP HINWEISE: Sobald der Insert-Schnittbetrieb beginnt, können Sie das andere Deck nicht mehr verwenden. Die zum Schnittbetrieb erforderlichen Kabel erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Insert-Schnittbetrieb ist nicht möglich, wenn eine VHS- bzw. S-VHS-Cassette ohne Aufnahmezunge oder eine Mini-DV- Cassette mit Aufnahmeschutzschieber in Position "SAVE" eingelegt ist.
  • Page 58 L-1 AUSGANG- und L-1 EINGANG-Einstellung Die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C-Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet werden. Stellen Sie "L-1 AUSGANG" und "L-1 EINGANG" jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders angeschlossen ist.
  • Page 59 VHS L-1 EINGANG-Einstellung Stellen Sie "VHS L-1 EINGANG" je nach Anschlussbelegung an der Recorder-Vorderseite (VIDEO- oder S-VIDEO-Eingang) auf den geeigneten Modus um. MENU drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "AUSG./EING. EINST." versetzen und dann OK oder drücken.
  • Page 60: Systemanschlüsse

    AV-Modus selbst dann betrachten, wenn sich der Recorder im Timer-, Stopp- oder Aufnahmemodus befindet oder ausgeschaltet ist. Wenn sich der Recorder im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet, drücken Sie die Taste TV/VCR auf der Fernbedienung, wonach die Video-Anzeige (VCR) erlischt.
  • Page 61 Ideale Anschlüsse Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21- poligen AV-Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist. Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes und die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER des Recorders mit der 21-poligen SCART-Buchse des Satelliten-...
  • Page 62: Anschluss Und Gebrauch Eines Decoders

    Anschluss und Gebrauch eines Decoders TV-Antennen- kabel HF-Kabel (mitgeliefert) AV1 (L-1) IN/OUT AV2 (L-2) IN/DECODER Decoder SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.) Die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluss eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden.
  • Page 63: Anschluss Und Gebrauch Einer Stereoanlage

    Anschluss und Gebrauch einer Stereoanlage Stereo-Verstärker Lautsprecher TV-Gerät ANTENNA ANTENNE ENTREE SORTIE Rückansicht STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT L und R des Videorecorders mit dem AUX- oder TAPE-Eingang des Stereo-Receivers oder -Verstärkers. HINWEISE: Die Stereo-Anschlüsse (L und R) zwischen Videorecorder und Receiver/Verstärker müssen übereinstimmen.
  • Page 64: Anschluss An Video-Titelgenerator

    Anschluss an Video- Titelgenerator S OUT AV2 (L-2) IN/ DECODER 21-pol. SCART-Kabel (mitgeliefert) S-VIDEO-Kabel (nicht mitgeliefert) Video-Titelgenerator NUMBER "0" PLAY RECORD SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.) Beim Schneiden vom DV-Deck auf das VHS-Deck (bzw. umgekehrt) können Sie durch Anschließen eines Video- Titelgenerators Szenen mit Titeln versehen. STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE Verbinden Sie diesen Recorder und den Video- Titelgenerator wie in der Abbildung links gezeigt.
  • Page 65 PLAY RECORD STARTEN SIE DIE WIEDERGABE Hierzu drücken Sie zunächst die Taste DV bzw. VHS, um das Wiedergabedeck anzuwählen, und dann die Taste PLAY. STARTEN SIE DIE AUFNAHME Hierzu drücken Sie zunächst die Taste DV bzw. VHS, um das Aufnahmedeck anzuwählen, und dann die Taste RECORD an der Stelle, an der die Aufnahme beginnen soll.
  • Page 66: Anschluss An Drucker

    Anschluss an Drucker DV IN/OUT DV-Kabel (nicht mitgeliefert) An DV IN-Buchse PLAY SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.) Nach Anschluss des Digitaldruckers GV-DT1/GV-DT3 an die DV IN/OUT-Buchse dieses Recorders können Videobilder ausgedruckt werden. Dieser Recorder Digitaldrucker STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE Verbinden Sie die DV IN-Buchse des Druckers mit der DV IN/OUT-Buchse dieses Recorders.
  • Page 67: Ergänzende Einstellungen

    ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 8) oder automatischen Senderprogrammierung ( nur in den folgenden Fällen durchführen: Wenn bei der S -Timer-Programmierung der Programmplatz, der den gewünschten Sendekanal enthält, nicht angewählt wird, oder wenn ein Sendekanal nach der automatischen Grundeinstellung, Senderübernahme oder automatischen Senderprogrammierung hinzugefügt wurde.
  • Page 68: Senderprogrammierung

    Sender- programmierung Das TV-Gerät einschalten und den AV-Modus wählen. ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Zur Aufnahme von TV-Sendeprogrammen müssen alle gewünschten Sender auf den Recorder-Programmplätzen abgespeichert werden. Die automatische Senderspeicherung weist allen empfangbaren Sendekanälen je einen Programmplatz zu, so dass später bei der Senderanwahl mit den Tasten PR keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
  • Page 69 WICHTIG In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, werden bei der S -Timer-Aufnahme nicht-programmierte Sendungen aufgezeichnet. Bitte überprüfen Sie unbedingt die Programmplätze der Sendekanäle, wenn Sie eine -Timer-Programmierung durchführen ( "S -Timer-Programmierung").
  • Page 70 NUMBER Manuelle Senderspeicherung Wenn bei der automatischen Grundeinstellung ( Senderübernahme ( S. 8) oder automatischen Senderprogrammierung ( S. 68) Sender ausgelassen wurden, können diese nachträglich abgespeichert werden. RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU. RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi...
  • Page 71 Senderlöschung Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 70 zum Aufruf der Sendertabelle durch. WÄHLEN SIE DEN EINSTELL- BEREICH AN Drücken Sie %fi , bis die Anzeige mit dem zu löschenden Sendekanal zu blinken beginnt. LÖSCHEN SIE DEN SENDEKANAL Drücken Sie hierzu Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach...
  • Page 72 ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Sendereinstellung (A) Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein. Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 70 zum Aufruf der Sendertabelle durch. MENU WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zu ändernden Sendekanals zu blinken beginnt.
  • Page 73 MENU Sendereinstellung (B) Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein. Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 70 zum Aufruf der Sendertabelle und dann die Schritte 1 und 2 von "Sendereinstellung (A)" auf Seite 72 durch. WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE DES SENDERNAMENS AN Drücken Sie...
  • Page 74 Programmanbieterübersicht ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME 1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARTE ARTE BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CANV KETNET CANVAS CHANNEL4 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR TV ETB1 ETB1...
  • Page 75 MENU Feinabstimmung für bereits gespeicherte Sender Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 70 zum Aufruf der Sendertabelle durch. RUFEN SIE DEN SENDEKANAL ZUR FEINABSTIMMUNG AUF Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zur Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken beginnt.
  • Page 76: Uhrzeiteinstellung

    Uhrzeiteinstellung Das TV-Gerät einschalten und AV-Modus wählen. Just Clock-Zeitkorrektur Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Codesignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur ist im Menü "UHR STELLEN" verfügbar und ab Werk auf "AUS" eingestellt. Zur Statusänderung mit Taste OK den Just Clock-Einstellbereich (blinkende Anzeige) anwählen und dann den Status mit %fi...
  • Page 77 MENU WÄHLEN SIE DEN JUST CLOCK- EINSTELLSTATUS Die Einstellung ab Werk ist "AUS". Geben Sie den Einstellstatus wie gewünscht mit %fi ein und drücken Sie dann OK oder Siehe "Just Clock-Zeitkorrektur" auf Seite 76. Bei Einstellstatus "AUS" weiter bei Schritt 7, da Ihr Recorder keine automatischen Uhrzeitkorrekturdaten empfängt.
  • Page 78: Störungssuche

    Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen. SPANNUNGSVERSORGUNG STÖRUNG 1. Der Recorder wird nicht mit Spannung versorgt.
  • Page 79 AUFNAHME STÖRUNG 5. Nachvertonung ist nicht möglich. 6. Bei Nachvertonung mit dem DV- Deck kann das nachvertonte Audiosignal nicht mitgehört werden. 7. Der Inhalt des Programmspeichers für Random Assemble-Schnitt ist gelöscht worden. 8. Beim Überspielen von Bändern wird der Anfang des Schnitteinstiegs nicht überspielt.
  • Page 80 TIMER-AUFNAHME STÖRUNG 6. Die Cassette wird automatisch ausgeworfen, der Recorder schaltet sich automatisch aus und die Displayfeld-Symbole "‰" und "]" blinken kontinuierlich. 7. Die S -Timer-Aufnahme entspricht nicht der Eingabe. SONSTIGE STÖRUNGEN STÖRUNG 1. Bei Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV- Gerät auf.
  • Page 81: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder Vorspulen das Bandende erreicht wird? A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang zurückgespult. F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild geschaltet bleiben? A: Für 5 Minuten (VHS-Deck) oder 3 Minuten (DV- Deck).
  • Page 82: Stichwortverzeichnis

    VORDERANSICHT COPIE DV IN/OUT ENTREE/SORTIE DV 1 Netztaste (STANDBY/ON 2 Infrarot-Sensor 3 Aufwurftaste für DV-Deck 4 Schacht für Mini-DV-Cassette 5 DV-Taste S. 18 6 Stopptaste (STOP) S. 18 7 Wiedergabetaste (PLAY) 8 Pausetaste (PAUSE) S. 19 9 Aufnahmetaste (RECORD) 0 VHS-Taste S.
  • Page 83 RÜCKANSICHT AV1 (L-1) IN/OUT ENTREE/SORTIE ANTENNA ANTENNE ENTREE IN/DECODER AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR SORTIE 1 Antennenbuchse (ANTENNA IN) 2 AV1-Eingang/Ausgang (AV1 (L-1) IN/OUT) S. 4, 52, 60 – 62 3 S-Video-Augsgangsbuchse (S OUT) 4 HF-Ausgang (ANTENNA OUT) DISPLAYFELD VPS/PDC VPS/PDC 1 B.E.S.T.-Anzeige S.
  • Page 84 * Versetzungstasten (%fi) ( ( VHS-Taste ( ) Betriebstaste (STANDBY/ON q Anzeigetaste (– – : – –) ( w TV/Video-Wahltaste (TV/VCR) ( e Review-Taste (REVIEW) ( r Übertragungstaste ( ) ( t Taste für wöchentliche Timer-Aufnahme (WEEKLY) y Timer-Taste (‰) ( u AUX-Taste (AUX) ( i Menütaste (MENU) (...
  • Page 85 Handhabung der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder-Funktionen und grundsätzliche TV-Geräte- und Satelliten-Tuner-Funktionen (JVC und anderer Hersteller) ausgelegt ( Die Fernbedienung auf den Fernbediensensor ausrichten. Die maximale Auslösedistanz beträgt ca. 8 m. HINWEISE: Die Batterien polrichtig unter Bezugnahme auf die Markierungen im Batteriefach einlegen.
  • Page 86: Technische Daten

    ALLGEMEIN Spannungsversorgung : 220 V – 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme Eingeschaltet : 33 W Ausgeschaltet : 7,9 W Zulässige Umgebungstemperatur Betrieb : 5°C bis 40°C Lagerung : –20°C bis 60°C Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht Abmessungen (BxHxT) : 435 mm x 124 mm x 391 mm Gewicht : 6,7 kg Eingang/Ausgang...
  • Page 87 MEMO...
  • Page 88: Automatische Grundeinstellung

    Automatische Grundeinstellung Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen Die automatische Grundeinstellung umfasst die automatische Senderprogrammierung, Uhreinstellung sowie Leitzahlzuweisung. VOR DER AUTOMATISCHEN GRUNDEINSTELLUNG SICHERSTELLEN: Das TV-Antennenkabel muss mit Buchse ANTENNA IN des Recorders verbunden sein. Das Recorder-Netzkabel muss an einer Netzsteckdose angeschlossen sein. Der Recorder muss ausgeschaltet sein.

Table of Contents