Download Print this page
Domyos TC 5 Installation Instructions Manual

Domyos TC 5 Installation Instructions Manual

65 kg / 143 lbs, 168 x 81 x 140 cm, 66 x 32 x 55 in
Hide thumbs Also See for TC 5:

Advertisement

FIRST PAGE
DOMYOS TC 5
DOMYOS TC 5
Maxi
65 kg / 143 lbs
130 kg
168 x 81 x 140 cm
286 lbs
40 min
66 x 32 x 55 in

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Domyos TC 5

  • Page 1 FIRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 Maxi 65 kg / 143 lbs 130 kg 168 x 81 x 140 cm 286 lbs 40 min 66 x 32 x 55 in...
  • Page 2 Handrails Safety key Master switch Console Barres de maintien Console Clé de sécurité Interrupteur principal Barras de sujeción Consola Llave de seguridad Interruptor principal Haltestangen Sicherheitsschlüssel Hauptschalter Konsole Barre di tenuta Console Chiave di sicurezza Interruttore principale Steunstangen Console Veiligheidssleutel Hoofdschakelaar Barras de suporte Consola...
  • Page 3 40 min...
  • Page 13 SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK 200 cm 79 in 100 cm 39 in...
  • Page 14 The folding, unfolding and storage operations are done with the treadmill switched off and disconnected. The incline of your treadmill must be set at 0%. / Les opérations de pliage, dépliage et rangement se font avec le tapis arrêté et débranché. L’inclinaison de votre tapis doit être à 0%. / Las operaciones de plegado, desplegado y desplazamiento deben efectuarse con la cinta apagada y desenchufada. La inclinación de la cinta debe situarse al 0 %.
  • Page 15: Recomendaciones Generales

    Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca DOMYOS. Tanto si es principiante como deportista profesional, DOMYOS será su aliado para mantenerse en forma o desarrollar su condición física. Nuestros equipos se esfuerzan en todo momento por diseñar los mejores productos. Si aun así tiene alguna observación, sugerencia o duda que plantearnos, le atenderemos en nuestra web DOMYOS.COM, donde también encontrará...
  • Page 16: Funcionamiento De La Consola

    * Al mantener el botón pulsado, las velocidades van desfilando por incrementos de 0,5 km/h (0,5 mi/h). Programas: DOMYOS TC5 incluye 16 programas predefinidos con velocidades e inclinaciones diferentes. Dichos programas se dividen en varios segmentos. A cada segmento le corresponde una velocidad e inclinación determinadas.
  • Page 17: Modo De Información

    MODO DE INFORMACIÓN La consola dispone de un modo de información para poder Cuando el modo de demostración está activado, en la pantalla de activar o desactivar el modo de demostración y seleccionar la izquierda aparece una «d». kilómetros o millas como unidad de medida. Asimismo, el modo Para activar o desactivar el modo de demostración, hay que de información realiza un seguimiento con la información de uso pulsar el botón de disminución de la velocidad.
  • Page 18 El incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede conllevar un desgaste prematuro, daños permanentes o la anulación de la garantía comercial. Si tiene alguna duda, diríjase a su tienda Décathlon habitual o consulte la web www.domyos.com. MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO Teniendo en cuenta que el sudor es corrosivo, es muy importante limpiar la cinta después de cada uso.
  • Page 19 GARANTÍA COMERCIAL En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garantía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para las demás piezas y la mano de obra a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo.
  • Page 20 EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-6. EN957-1, EN957-6. Marcq-en-Barœul, July 1st 201 Marcq-en-Barœul, den 1. Juli 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS Universe Manager Philippe BERNADAT, Direktor Bereich DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 21 2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. EN957-6. Marcq-en-Barœul, 201 . Július 1. Marcq-en-Barœul, 1. júla 201 Philippe BERNADAT, A DOMYOS Univers igazgatója Philippe BERNADAT, Riaditeľ oddelenia DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 22 1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3- Marcq-en-Barœul, 201 3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades Marcq-en-Barœul, 1 Юли 201 r. 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE Philippe BERNADAT, Директор «Светът на DOMYOS» DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 23 OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE : DOMYOS TC 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE EN 60335-1:2003 A1+A11+A12+A2, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6 Marcq-en-Barœul, 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 26 16 75...
  • Page 27 Hai bisogno di assistenza? con el justificante de compra en la (internetcsatlakozás ára), vagy интернет връзка) или отидете в Ci trovi sul sito www.domyos.com recepción de la tienda de la marca forduljon személyesen egyik отдел «Обслужване на клиенти» (cost di una connessione internet) donde haya comprado el üzletünk vevőszolgálatához, amely...
  • Page 28 LAST PAGE DOMYOS TC 5 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość...