Download Print this page

Advertisement

FIRST PAGE
DOMYOS TC 5
DOMYOS TC 5
Maxi
65 kg / 143 lbs
130 kg
168 x 81 x 140 cm
286 lbs
40 min
66 x 32 x 55 in

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Domyos TC 5

  • Page 1 FIRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 Maxi 65 kg / 143 lbs 130 kg 168 x 81 x 140 cm 286 lbs 40 min 66 x 32 x 55 in...
  • Page 2 Handrails Safety key Master switch Console Barres de maintien Console Clé de sécurité Interrupteur principal Barras de sujeción Consola Llave de seguridad Interruptor principal Haltestangen Sicherheitsschlüssel Hauptschalter Konsole Barre di tenuta Console Chiave di sicurezza Interruttore principale Steunstangen Console Veiligheidssleutel Hoofdschakelaar Barras de suporte Consola...
  • Page 3 40 min...
  • Page 13 SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK 200 cm 79 in 100 cm 39 in...
  • Page 14 The folding, unfolding and storage operations are done with the treadmill switched off and disconnected. The incline of your treadmill must be set at 0%. / Les opérations de pliage, dépliage et rangement se font avec le tapis arrêté et débranché. L’inclinaison de votre tapis doit être à 0%. / Las operaciones de plegado, desplegado y desplazamiento deben efectuarse con la cinta apagada y desenchufada. La inclinación de la cinta debe situarse al 0 %.
  • Page 15 Děkujeme vám za důvěru, že jste si vybrali výrobek značky DOMYOS. Ať už jste sportovní začátečník nebo sportovec na vysoké úrovni, DOMYOS je váš spojenec, chcete-li zůstat ve formě nebo rozvíjet svou tělesnou kondici. Naše týmy se vždy snaží navrhnout pro vás ty nejlepší výrobky. Pokud však máte i přesto nějaké připomínky, návrhy nebo otázky, jsme vám k dispozici na našich webových stránkách DOMYOS.COM.
  • Page 16 *Dlouhým stiskem můžete postupně zobrazovat rychlosti v krocích po 0,5 km/hod. (0,5 mi/hod.). Programy: DOMYOS TC5 nabízí 16 přednastavených programů s různou rychlostí a sklonem. Programy jsou rozděleny na několik segmentů. Každému segmentu odpovídá nastavení rychlosti a sklonu. Pozor, 2 následné...
  • Page 17 INFORMAČNÍ REŽIM Konzole obsahuje informační režim, který vám umožní aktivovat tlačítka nefungují. nebo ukončit demonstrační režim a zvolit si jako jednotku měření kilometry nebo míle. Informační režim také uchovává informace Když je aktivován demonstrační režim, na levém displeji je o použití běžeckého pásu. zobrazeno „d“.
  • Page 18 Pro zachování technických charakteristik vašeho přístroje a prodloužení jeho životnosti je nezbytná pravidelná údržba. Nerespektování pokynů týkajících se údržby může vést k předčasnému opotřebení, trvalému poškození a k odvolání obchodní záruky. S veškerými dotazy se obraťte na váš obchod DECATHLON nebo na naši webovou stránku www.domyos.com. ÚDRŽBA PO KAŽDÉM POUŽITÍ...
  • Page 19 „stimuluje“ krevní oběh. OBCHODNÍ ZÁRUKA DOMYOS poskytuje záruku na tento výrobek, za podmínek normálního používání, po dobu 5 let na kostru a 2 let na ostatní díly a práci, počínaje datem nákupu, přičemž dokladem je datum na pokladním lístku. Povinnosti společnosti DOMYOS se v rámci této záruky omezují na náhradu nebo opravu výrobku podle uvážení společnosti DOMYOS.
  • Page 20 EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-6. EN957-1, EN957-6. Marcq-en-Barœul, July 1st 201 Marcq-en-Barœul, den 1. Juli 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS Universe Manager Philippe BERNADAT, Direktor Bereich DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 21 2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. EN957-6. Marcq-en-Barœul, 201 . Július 1. Marcq-en-Barœul, 1. júla 201 Philippe BERNADAT, A DOMYOS Univers igazgatója Philippe BERNADAT, Riaditeľ oddelenia DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 22 1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3- Marcq-en-Barœul, 201 3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades Marcq-en-Barœul, 1 Юли 201 r. 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE Philippe BERNADAT, Директор «Светът на DOMYOS» DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 23 OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE : DOMYOS TC 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE EN 60335-1:2003 A1+A11+A12+A2, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6 Marcq-en-Barœul, 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 26 16 75...
  • Page 27 Hai bisogno di assistenza? con el justificante de compra en la (internetcsatlakozás ára), vagy интернет връзка) или отидете в Ci trovi sul sito www.domyos.com recepción de la tienda de la marca forduljon személyesen egyik отдел «Обслужване на клиенти» (cost di una connessione internet) donde haya comprado el üzletünk vevőszolgálatához, amely...
  • Page 28 LAST PAGE DOMYOS TC 5 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość...