Download Print this page

Advertisement

FIRST PAGE
DOMYOS TC 5
DOMYOS TC 5
Maxi
65 kg / 143 lbs
130 kg
168 x 81 x 140 cm
286 lbs
40 min
66 x 32 x 55 in

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Domyos TC 5

  • Page 1 FIRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 Maxi 65 kg / 143 lbs 130 kg 168 x 81 x 140 cm 286 lbs 40 min 66 x 32 x 55 in...
  • Page 2 Handrails Safety key Master switch Console Barres de maintien Console Clé de sécurité Interrupteur principal Barras de sujeción Consola Llave de seguridad Interruptor principal Haltestangen Sicherheitsschlüssel Hauptschalter Konsole Barre di tenuta Console Chiave di sicurezza Interruttore principale Steunstangen Console Veiligheidssleutel Hoofdschakelaar Barras de suporte Consola...
  • Page 3 40 min...
  • Page 13 SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK 200 cm 79 in 100 cm 39 in...
  • Page 14 The folding, unfolding and storage operations are done with the treadmill switched off and disconnected. The incline of your treadmill must be set at 0%. / Les opérations de pliage, dépliage et rangement se font avec le tapis arrêté et débranché. L’inclinaison de votre tapis doit être à 0%. / Las operaciones de plegado, desplegado y desplazamiento deben efectuarse con la cinta apagada y desenchufada. La inclinación de la cinta debe situarse al 0 %.
  • Page 15: Allgemeine Empfehlungen

    Sie haben ein Produkt der Marke DOMYOS gekauft und wir möchten uns für Ihr Vertrauen bedanken. Egal ob Sie Einsteiger oder Hochleistungssportler sind, ist DOMYOS Ihr Verbündeter um in Form zu bleiben oder um Ihre körperliche Form zu verbessern. Unsere Teams sind ständig darum bemüht, die besten Produkte für Ihre Verwendung zu entwickeln. Sollten Sie jedoch Hinweise, Vorschläge oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte über unsere Site DOMYOS.COM an uns.
  • Page 16 * Ein langer Druck ermöglicht es Ihnen, die Geschwindigkeit in Schritten von 0,5 km/h (0,5 mi/h) ablaufen zu lassen. Programme: Das DOMYOS TC5 bietet 16 voreingestellte Programme bei welchen Geschwindigkeit und Neigung variieren. Die Programme sind in mehrere Abschnitte unterteilt. Jedem Abschnitt entspricht eine Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung.
  • Page 17 INFORMATIONSMODUS Die Konsole enthält einen Informationsmodus, der das Wird der Vorführmodus aktiviert, zeigt der linke Monitor ein «d» Aktivieren oder Desaktivieren des Vorführmodus und die Wahl zwischen Kilometer und Meilen für die Maßeinheit ermöglicht. Um den Vorführmodus zu aktivieren oder desaktivieren, drücken Der Informationsmodus enthält ebenfalls eine Verfolgung der Sie auf die Taste der Geschwindigkeitsreduzierung.
  • Page 18 Die Nichtbeachtung der Pfl egeanweisungen kann zu einer vorzeitigen Abnutzung oder bleibenden Schäden bzw. zum Verfall der Händlergarantie führen. Für jegliche Fragen kontaktieren Sie bitte ihr übliches DECATHLON-Geschäft oder begeben Sie sich in unsere Internetsite www.domyos.com. PFLEGE NACH JEDER VERWENDUNG Nachdem Schweiß...
  • Page 19 Milchsäure und regt die Durchblutung an. HÄNDLERGARANTIE DOMYOS gewährt für dieses Produkt unter normalen Benutzungsbedingungen eine Garantie von 5 Jahren für die Struktur und 2 Jahren für die anderen Teile und Arbeitszeit, dies ab Kaufdatum, wobei der Kassenbeleg als Nachweis gilt.
  • Page 20 EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-6. EN957-1, EN957-6. Marcq-en-Barœul, July 1st 201 Marcq-en-Barœul, den 1. Juli 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS Universe Manager Philippe BERNADAT, Direktor Bereich DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 21 2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. EN957-6. Marcq-en-Barœul, 201 . Július 1. Marcq-en-Barœul, 1. júla 201 Philippe BERNADAT, A DOMYOS Univers igazgatója Philippe BERNADAT, Riaditeľ oddelenia DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 22 1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3- Marcq-en-Barœul, 201 3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades Marcq-en-Barœul, 1 Юли 201 r. 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE Philippe BERNADAT, Директор «Светът на DOMYOS» DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 23 OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE : DOMYOS TC 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE EN 60335-1:2003 A1+A11+A12+A2, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6 Marcq-en-Barœul, 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Page 26 16 75...
  • Page 27 Hai bisogno di assistenza? con el justificante de compra en la (internetcsatlakozás ára), vagy интернет връзка) или отидете в Ci trovi sul sito www.domyos.com recepción de la tienda de la marca forduljon személyesen egyik отдел «Обслужване на клиенти» (cost di una connessione internet) donde haya comprado el üzletünk vevőszolgálatához, amely...
  • Page 28 LAST PAGE DOMYOS TC 5 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość...