Download Table of Contents Print this page

Frigidaire Drop-in Use & Care Manual

Drop-in/slide-in models
Hide thumbs Also See for Drop-in:


Available languages

Available languages

Electric R
Electric R
Electric R
Electric R ange
Electric R
Drop-in / Slide-in
Welcome .................................. 2
Features at a Glance ............. 6
Surface Cooking .................. 14
Oven Controls ................. 14-15
Care & Cleaning .............. 20-27
Oven Temperature ................ 27
........................................... 28-29
Warranty ................................ 30
318203860 (0507) Rev. A


Table of Contents

Summary of Contents for Frigidaire Drop-in

  • Page 1: Table Of Contents

    Electric R ange ange Electric R Electric R Electric R ange ange ange Drop-in / Slide-in Welcome ........2 Models Important Safety Instructions .. Features at a Glance ..... 6 Setting Surface Controls..7-13 Surface Cooking ....14 Before Setting Oven Controls ....
  • Page 2: Welcome

    Welcome & Congratulations Congratulations on your purchase of a new appliance! At Electrolux Home Products, we are very proud of our product and are completely committed to Questions? providing you with the best service possible. Your satisfaction is our number one priority.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage. SLIDE-IN MODELS ONLY DROP-IN MODELS ONLY To reduce To reduce the risk of tipping of the •...
  • Page 5 Important Safety Instructions • Avoid scratching the cooktop glass with sharp SELF-CLEANING OVENS: objects. • Clean in the self-cleaning cycle only the parts of the oven listed in this owner's guide. Before self-cleaning IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING the oven, remove the broiler pan and any utensils stored in YOUR OVEN the oven.
  • Page 6: Features At A Glance

    Features At A Glance Right rear Left front Left rear control Electronic Oven Right front control and control and and digital display Controls with control and digital display digital display (some models) Clock and Kitchen digital display (some models) (some models) Timer (some models) Broil element...
  • Page 7: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls Models with Coil Surface Elements NOTE: All knobs shown in this owner's Guide are typical only. 1. Place the pan on the surface element. 2. Push in and turn the surface element control knob to desired setting. 3.
  • Page 8: About The Ceramic Glass Cooktop

    Setting Surface Controls About the Ceramic Glass Cooktop Models with Ceramic Glass Cooktop The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Make sure the diameter of the pan matches the diameter of the element outline on the cooktop (See Fig.
  • Page 9 Setting Surface Controls Models with Ceramic Glass Cooktop (continued) Radiant surface elements may appear Surface Cooking Settings (Models with Ceramic Glass Cooktop) to have cooled after they have Use the chart (Fig. 1) to determine the correct setting for the kind of food you are preparing. been turned off.
  • Page 10 Setting Surface Controls Models with Ceramic Glass Cooktop (continued) Hot Surface Indicator Lights After using any of the radiant element positions the cooktop will become very hot. After turning any of these elements OFF, the cooktop will remain HOT for some time. The “Hot Surface” indicator light will glow whenever any of the element positions becomes HOT.
  • Page 11 Setting Surface Controls Models with Ceramic Glass Cooktop Small Large (continued) Element Element Operating the Dual Surface Radiant Element Fig. 1 Fig. 2 (Models with Ceramic Glass Cooktop Only) Smal l Large Smal l Large Petit Grand Petit Grand Model A is equipped with Dual radiant surface elements at all positions (See Figs.
  • Page 12 Models with Ceramic Glass Cooktop (continued) Operating the Bridge Surface Radiant Element (Model E) Model E (See Page 8) is equipped with a “BRIDGE” surface element located at the left front and middle (See Fig. 6) positions. The Bridge can be used when cooking with rectangular Fig.
  • Page 13 Setting Surface Controls Models with Ceramic Glass Cooktop (continued) Warmer Zone Recommended Food Operating the Warmer (Warm & Ready™) Zone (Model D): Settings Table The purpose of the Warmer Zone is to keep hot cooked foods at serving temperature. Use the Warmer Zone to keep cooked foods hot such as: Food Item Heating Level vegetables, gravies, casseroles, soups, stews, breads, pastries and oven-...
  • Page 14: Surface Cooking

    Surface cooking Selecting Surface Cooking Cookware Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating element. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware (See Fig. 1). Be sure to follow the recommendations for using cookware as shown in Fig.
  • Page 15: Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls This range has a fan that will turn “ON” and “OFF” by itself to keep the electronics cool. It may continue to run after the range has been turned “OFF”, but may also stop immediately and then turn “ON” after a while.
  • Page 16: Setting Warmer Drawer Control

    Setting Warmer Drawer Control (If Equipped) Arranging Warmer (Warm & Ready™) Drawer Rack Positions The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish underneath).
  • Page 17 Setting Warmer Drawer Control (If Equipped) To Set the Warmer Drawer Controls: The control and indicator lights for the Warmer Drawer features are located on the control panel. The temperatures are approximate, and are designated by HI (high), MED (medium) and LO (low). 1.
  • Page 18: Cooking Informations

    Cooking Informations Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Chart Baking Problems Causes...
  • Page 19 Cooking Informations Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the Electronic Oven Control Guide.
  • Page 20: Care & Cleaning

    Care & Cleaning (Cleaning Chart) Cleaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANING WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANING LATER.
  • Page 21 Care & Cleaning (Cleaning Chart) Oven Racks Oven racks should be removed, or else their finish will dull and their color turn slightly blue. If they do go through the self-clean cycle, wait until the oven has cooled, then remove the oven racks and rub their sides with wax paper or a cloth containing a small amount of baby or salad oil;...
  • Page 22 Care & Cleaning Cooktop Cleaning- Coil Surface Element Models Only (Continued) To Raise the Top for Cleaning (some models) 1. Grasp the sides and lift from the front. A lift-up rod will support the top in its raised position. Only lift the top high enough to allow the support rod to rest in place under the front of the cooktop.
  • Page 23 Care & Cleaning Models with Ceramic Glass Cooktop Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your Ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CERAMA BRYTE® Cleaning Creme to the ceramic surface.
  • Page 24: Oven Cleaning

    Care & Cleaning Models with Ceramic Glass Cooktop (Continued) Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratch the cooktop, making it more difficult to clean. •...
  • Page 25 Care & Cleaning Oven Cleaning (Continued) Cleaning the Self-Clean Oven (some models) Adhere to the following cleaning precautions: - Allow the oven to cool before cleaning. - Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually. During the self-clean cycle, the outside of the wall oven can become very hot to the touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance.
  • Page 26: Changing Oven Light

    Care & Cleaning Hinge Hinge lever hook Removing and Replacing the Oven Door support The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To Remove Oven Door: 1. Open the door to the fully opened position. Lock engaged for door removal 2.
  • Page 27: Adjusting Your Oven Temperature

    Care & Cleaning To Remove and Replace Warmer Drawer (some models) To remove Warmer Drawer: 1. Turn power off before removing the warmer drawer. 2. Open the drawer to the fully opened position. Latch 3. Locate the latches on both sides of the warmer drawer. Pull up latch 4.
  • Page 28: Before You Call

    Before you call Solutions to Common Problems Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials.
  • Page 29 Before you call Solutions to Common Problems OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Metalmarks. (1) Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on cooktop surface. Use a ceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks. “Cooktop Cleaning - Ceramic Glass Cooktop Models”...
  • Page 30: Warranty

    Warranty Information RANGE WARRANTY Your range is protected by this warranty In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer.
  • Page 31 Cuisinières Électriques mod è è è è è les de comptoir / les de comptoir / les de comptoir / les de comptoir / les de comptoir / modèles encastrables modèles encastrables modèles encastrables modèles encastrables modèles encastrables Bienvenue ....... 2 Mesures de sécurité...
  • Page 32: Bienvenue

    Bienvenue et félicitations Félicitations, vous venez d’acheter une nouvelle cuisinière! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons à Des questions? vous fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire constitue la première de nos priorités.
  • Page 33: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 34 Mesures de sécurité importantes • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance Les températures froides peuvent dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez endommager le contrôleur électronique. Si c'est la jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce première fois que vous faites fonctionner la cuisinière, quelconque de l'appareil.
  • Page 35 Mesures de sécurité importantes POUR SURFACE DE CUISSON • Ne recouvrez pas le couvercle de la lèchefrite ou la grille VITROCÉRAMIQUE SEULEMENT du tiroir réchaud de papier aluminium. L'huile et la graisse qui s'y accumulent peuvent prendre feu. • Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson brisée. Si la plaque se brise, les solutions nettoyantes et les •...
  • Page 36: Caractéristiques De La Cuisinière

    Caractéristiques de la cuisinière Contrôle et affichage Contrôleur Contrôle et affichage numérique arrière électronique avec numérique arrière gauche (certains minuterie et droit (certains Contrôle et affichage Contrôle et affichage modèles) horloge (Varie modèles) numérique avant droit numérique avant gauche selon le modèle). (certains modèles) (certains modèles) Élément de grillage...
  • Page 37: Réglage Des Commandes Des Éléments De Surface

    Réglage des commandes des éléments de surface Modèles avec éléments spiralés NOTE: Les boutons de commande montrés dans ce guide sont typiques seulement. 1. Placez le plat sur l’élément de surface. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande de l’élément de surface au réglage désiré. 3.
  • Page 38 Réglage des commandes des éléments de surface Surface de cuisson vitrocéramique Modèles avec dessus en vitrocéramique Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Assurez-vous que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre des éléments (Voir Fig.
  • Page 39 Réglage des commandes des éléments de surface Modèles avec dessus en vitrocéramique (suite) éléments radiants peuvent Réglages des éléments de surface sembler avoir refroidi après Utilisez le tableau (Fig. 1) pour déterminer le réglage le plus approprié dépendamment des leur utilisation. La surface de aliments à...
  • Page 40 Réglage des commandes des éléments de surface Modèles avec dessus en vitrocéramique (suite) Lampe témoin de surface chaude Lors de l’utilisation des éléments radiants, la surface de cuisson devient très chaude. Même après avoir éteint les éléments, la surface de cuisson demeure chaude pour une certaine période. La lampe témoin de surface chaude s’allume aussitôt que l’une des surfaces devient chaude et reste allumée pour aviser que la surface est encore chaude.
  • Page 41 Réglage des commandes des éléments de surface Modèles avec dessus en vitrocéramique (suite) Small Réglage d’un élément radiant double Large Element Element Le modèle A est équipé d’éléments de surface radiants Fig. 1 Fig. 2 doubles à toutes les positions (Voir les Figs 5 et 6). Les Smal l Large Smal l...
  • Page 42 Réglage des commandes des éléments de surface Modèles avec dessus en vitrocéramique (suite) Réglage de l’élément radiant PONT(Modèle E) Le modèle E (Voir la page 8) est équipé d’un élément “PONT” situé à l’avant et au centre à gauche (voir Fig. 6). Fig.
  • Page 43 Réglage des commandes des éléments de surface Modèles avec dessus en vitrocéramique (suite) Tableau des réglages recommandés Réglage de la zone réchaud (Warm & Ready™) (Modèle D pour la zone réchaud seulement, voir la page 8) Aliment Réglage La surface de cuisson de votre cuisinière est munie d’une zone réchaud. Cette Pains/Pâtisseries BAS (LO) zone a pour fonction de conserver les aliments chauds à...
  • Page 44: Surface De Cuisson

    Surface de Cuisson *BON Choix des ustensiles de cuisine pour la MAUVAIS cuisson sur les éléments de surface Fonds incurvés et déformés. Le fond des casseroles doit être plat pour Fond plat et côtés droits avoir un bon contact avec l'élément de la Couvercles qui ferment surface de cuisson.
  • Page 45: Avant L'utilisation Du Four

    Avant l’utilisation du four Certains modèles sont munis d’une soufflerie qui fonctionne pendant les modes de cuisson et autonettoyant afin de garder toutes les composantes internes froides. Il est donc possible que la soufflerie continue de fonctionner même après l’arrêt de l’appareil, jusqu’à ce que les composantes aient refroidi. Installation des grilles DISPOSEZ TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE FOUR EST FROID (AVANT DE L'ALLUMER).
  • Page 46: Réglage De La Commande Du Tiroir Réchaud

    Réglage de la commande du tiroir réchaud (Si équipé) Disposition de la grille du tiroir réchaud (Warm & Ready™) La grille peut être utilisée de 2 façons : • Grille en U vers le haut pour permettre de disposer des aliments de moindre dimension sur et sous la grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et casserole en dessous).
  • Page 47 Réglage de la commande du tiroir réchaud (Si équipé) Pour régler le tiroir réchaud: Les touches de la commande et la lampe témoin du tiroir réchaud se trouvent sur le panneau de commande. Les températures sont approximatives et sont désignés par HI (haut), MED (moyen) et LO (bas). 1.
  • Page 48: Informations De Cuisson

    Informations de cuisson Cuisson au four Afin d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Par contre, il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour y cuire un rôti ou un plat en casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière.
  • Page 49: Cuisson Au Gril

    Informations de cuisson Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieure du four. Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite avant le préchauffage.
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage (Tableau de nettoyage) Nettoyage des composantes de la cuisinière Avant de nettoyer toute composante de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position Arrêt (OFF) et que la cuisinière est FROIDE. NETTOYEZ LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE.
  • Page 51 Entretien et nettoyage (Tableau de nettoyage) Les grilles du four devraient être enlevées ou bien leur finition deviendra terne et leur Grilles du four couleur légèrement bleue. Si elles passent à travers le cycle autonettoyant, attendez que le four refroidisse, frottez les broches sur les côtés des grilles avec du papier ciré ou avec un peu d’huile pour bébé...
  • Page 52 Entretien et nettoyage Nettoyage général - Modèles avec éléments spiralés (certains modèles, suite) Pour soulever le dessus pour le nettoyage (certains modèles) 1. Saisissez la table de cuisson par les côtés et soulevez l'avant. Une tige permet de retenir le dessus à sa position relevée. Ne relevez la table de cuisson que suffisamment pour que la tige puisse reposer en place sous l'avant de la table de cuisson.
  • Page 53 Entretien et nettoyage Nettoyage général - Modèles avec dessus en vitrocéramique (certains modèles) Nettoyage et Maintenance de votre surface de cuisson vitrocéramique Un nettoyage consistant et approprié est essentiel à la maintenance de votre surface de cuisson vitrocéramique Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson recommandée CERAMA BRYTE®...
  • Page 54 Entretien et nettoyage Nettoyage général - Modèles avec dessus en vitrocéramique (certains modèles, suite) N'utilisez pas les produits suivants sur la surface de cuisson en vitrocéramique: • N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons, tel que les tampons métalliques et certains tampons de nylons.
  • Page 55 Entretien et nettoyage Nettoyage du four - Nettoyage du four autonettoyant (certains modèles) Prenez les précautions de nettoyage qui suivent: - Laissez le four refroidir avant le nettoyage. - Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie du four à la main. Pendant le cycle autonettoyant, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher.
  • Page 56 Entretien et nettoyage Crochet du bras Enlever et replacer la porte du four Support de charnière La porte du four est lourde. Pour un rangement temporaire sécuritaire, charnière déposer la porte à plat. Pour enlever la porte du four 1. Ouvrez la porte complètement. 2.
  • Page 57: Ajustement De La Température Du Four

    Entretien et nettoyage Pour retirer et replacer le tiroir de rangement ou réchaud muni de glissières extensibles (certains modèles) Risque de choc électrique pouvant occasionner des blessures graves ou la mort. Débranchez l'appareil du courant électrique avant le service d'entretien ou avant d'enlever ou de replacer le tiroir réchaud.
  • Page 58: Avant D'appeler

    Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit: Dans bien des cas, vous pouvez épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien de service, en consultant la liste des vérifications préventives qui suit. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction.
  • Page 59 Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants PROBLÈME CAUSE POSSIBLE /SOLUTION Des égratignures ou des de nettoyage non recommandés pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique. Reportez-vous abrasions sur la surface aux instructions sous la rubrique “Modèles avec dessus en vitrocéramique” dans la section Nettoyage de cuisson.
  • Page 60: Garantie

    Informations sur la garantie GARANTIE DE LA CUISINIÈRE Votre cuisinière est protégée par cette garantie Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n’autorisons aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les pièces couvertes par cette garantie doivent être effectuées par Produits Electrolux Nord-Américains ou par un dépositaire de service autorisé...

This manual is also suitable for:


Table of Contents