Exigences D'installation; Outillage Et Pièces; Exigences D'emplacement - KitchenAid 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Mètre-ruban
Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips
Niveau
Perceuse manuelle ou
électrique
Marteau
Clé ou pince
Clé à tuyauterie
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"
Tourne-écrou de ³⁄₈"
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm)
(pour plancher de bois)
Crayon ou marqueur
Pièces fournies
Vérifier la présence de toutes les pièces.
B
A. Bride antibasculement
B. Chevilles de plastique (2)
C. Vis de montage n° 10 x ½" (2)
Chaque bride antibasculement doit être solidement fixée au
sous-plancher. L'épaisseur du matériau du plancher peut
nécessiter l'emploi de vis de montage plus longues pour
l'ancrage dans le sous-plancher. Obtenir les vis de montage
plus longues nécessaires dans un magasin de quincaillerie
local.
Pièces nécessaires
Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz.
Déterminer les caractéristiques des sources disponibles
d'électricité et de gaz. Voir "Spécifications électriques" et
"Spécifications de l'alimentation en gaz".
†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.

EXIGENCES D'INSTALLATION

Ruban de masquage
Composé d'étanchéité des
raccords filetés - résistant
au propane
Foret à maçonnerie de
³⁄₁₆" (4,8 mm) avec pastilles
de carbure (pour sols en
béton/céramique)
Solution non corrosive de
détection des fuites
Pour la conversion pour
l'alimentation au gaz propane/
gaz naturel
Clé mixte de ½"
Clé mixte de 7 mm
Tourne-écrou de 7 mm
®†
Tournevis TORX
T20
A
C
Planchette de remplissage (facultatif)
La planchette de remplissage peut être utilisée pour combler
l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le mur dans
l'ouverture prévue pour une cuisinière autoportante.
A
B
A. Planchette de remplissage
B. Plan de travail
C. Ouverture du plan de travail
Pour commander, voir la section "Assistance ou service" du
Guide d'utilisation et d'entretien. Commander la pièce numéro
W10113902A (noir), W10113903A (blanc) ou W10113904A
(biscuit).

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
la ventilation.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située sur le côté droit de la garniture à l'intérieur de la
porte du four.
La cuisinière doit être placée de manière à permettre une
utilisation pratique dans la cuisine.
Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
Afin de minimiser le risque de brûlures ou d'incendie au-
dessus des éléments de surface chauds, on doit éviter
d'installer un placard mural. Si le rangement en placard est
envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une
hotte de cuisinière ou un ensemble hotte/micro-ondes
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
delà du bas des placards.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être
scellées.
Ne pas réaliser un scellement entre la cuisinière et les
placards latéraux.
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent
compte des valeurs minimales des dégagements de
séparation.
B
C
25

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

30" (76.2 cm) gas built-in cooktop

Table of Contents