Gemini TT-02 Operation Manual

Gemini TT-02 Operation Manual

Direct drive straight arm turntable
Hide thumbs Also See for TT-02:

Advertisement

Available languages

Available languages

DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE
PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND GERADEM TONARM
GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA
PLATINE VINYLE AVEC ENTRAÎNEMENT DIRECT ET BRAS DROIT
OPERATIONS
MANUAL
B E D I E N U N G S H A N D B U C H
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gemini TT-02

  • Page 1 DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND GERADEM TONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA PLATINE VINYLE AVEC ENTRAÎNEMENT DIRECT ET BRAS DROIT OPERATIONS MANUAL B E D I E N U N G S H A N D B U C H MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH......................................................PAGE 4 DEUTSCH......................................................PAGE 6 ESPAÑOL..........................................................................PAGE 8 FRANCAIS........................................................................PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment.
  • Page 3 TT-0 0 2...
  • Page 4: Parts Checklist

    INTRODUCTION: Rotate the PLATTER (2) until the VOLTAGE SELECTION SWITCH (3) (located on the TURNTABLE Congratulations on purchasing a Gemini TT-02 BASE (1)) is visible through one of the platter holes. turntable. This state of the art turntable includes the lat- Make sure that the VOLTAGE SELECTOR switch is set est features.
  • Page 5: Specifications

    IT HAS A RECOMMENED TRACKING FORCE OF 3.0 GRAMS AND CAN have RANGE FROM 2.5-3.5 GRAMS. 1. The TT-02 is equipped with a PITCH CONTROL (17). When the PITCH CONTROL is in the center position, the speed will be 33 or 45 depending on which SPEED CONNECTIONS: SELECTOR (16) button is pushed.
  • Page 6 EINLEITUNG: (befindet sich auf dem PLATTENSPIELERCHASSIS - TURNTABLE BASE (1)) sichtbar ist durch ein Loch des Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini TT-02 Plattentellers. Den VOLTAGE SELECTOR (3) auf der Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige richtigen Spannung setzen. Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. Vor...
  • Page 7: Spezifikationen

    REGULIERUNG DER TONHÖHENABSTIMMUNG: beibehalten wird. Wird er nicht beibehalten, wiederholen Sie Schritte 3 - 5. 1. Der TT-02 ist mit einem PITCH CONTROL (17) aus- gerüstet. Wenn der TONHÖHENREGLER in 7. Nach dem horizontalen NULLPUNKTABGLEICH Mittenposition steht, liegt die Drehzahl in der Nähe...
  • Page 8: Montaje Y Configuración

    Haga girar el PLATO - PLATTER (2) hasta que se vea Felicitaciones por su compra de un giradiscos Gemini el SELECTOR DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR TT-02. Este giradiscos de la más avanzada tecnología (3) (colocado en la BASE DEL TOCADISCO - TURN está dotado de características ultramodernas. Antes de TABLE BASE (1)) a través de uno de los orificios en el...
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    STYLUS PRESSURE RING (9) la presión de aguja recomendada del fabri- 1. El equipo TT-02 está dotado de un PITCH CONTROL cante del cartucho en el punto donde coincide con la (17). Cuando el CONTROL DE PITCH (17) se encuentra línea central del eje posterior del TONE ARM (7).
  • Page 10: Caractéristiques

    REMPLACER PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. pour vous assurer d’une bonne installation. Prière de contacter le Service technique de Gemini ou votre concessionnaire homologué pour parler à un technicien 1. Branchez les fils aux bornes de la cartouche. Pour vous homologué.
  • Page 11 HAUTEUR TONALE: (9) là où elle rencontre la ligne médiane de l’arbre arrière du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7). 1. L’appareil TT-02 est muni d’une COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE - PITCH CONTROL (17). Lorsque REGLAGE DE LACOMMANDE ANTI-DERAPAGE:...
  • Page 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Table of Contents