Weber Summit 460-LP Installation Manual

Weber Summit 460-LP Installation Manual

Built-in lp gas grill
Hide thumbs Also See for Summit 460-LP:

Advertisement

Quick Links

GAS GRILL
Built-In LP Gas Grill Installation Guide
Assembly - Pg. 10 • Tank Enclosure Installation - Pg. 29
Guía de Instalación de la Barbacoa de Gas Propano Licuado Empotrada - Pg. 35
Guide pour l'Installation du Grill à Gaz PL Intégré - Pg. 51
460 - LP
660 - LP
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
DANGER

If you smell gas:

1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56583
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
56583 08/01/13 LP
US - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Summit 460-LP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber Summit 460-LP

  • Page 1 GAS GRILL Built-In LP Gas Grill Installation Guide Assembly - Pg. 10 • Tank Enclosure Installation - Pg. 29 Guía de Instalación de la Barbacoa de Gas Propano Licuado Empotrada - Pg. 35 Guide pour l’Installation du Grill à Gaz PL Intégré - Pg. 51 460 - LP 660 - LP #56583...
  • Page 2 Proposition 65 Warning: Handling the brass material on Combustible materials should never be within 24 inches this product exposes you to lead, a chemical known to the (61 cm) of the back or sides of your Weber gas barbecue. ®...
  • Page 3 Gas supply Optional side burner accessory NOTE: IF YOU HAVE PURCHASED A SIDE BURNER If you have purchased a side burner accessory with your Summit Gas Grill, Weber ® ® recommends that you read the SUMMIT BUILT-IN SIDE BURNER INSTALLATION/ ®...
  • Page 4 BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS GENERAL CONSTRUCTION DETAILS Summit ® Built-In Unit and all other accessory units should be on site before construction begins. For ease of installation, the grill will be pushed on its casters into the built-in structure. The installation of this grill requires a level floor pad surface (1) and countertop surface. The floor pad surface must be constructed from solid materials and must be level and smooth.
  • Page 5 ◆ 24" (610 mm) any surface 27" (686 mm) minimum for lid clearance CLEARANCES - "ISLAND" INSTALLATION 24" (610 mm) any surface 27" (686 mm) minimum for lid clearance ⁄ " (267 mm) minimum WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS - INSTALLATION ADJACENT TO A STRUCTURE 24" minimum* (610 mm) 24" minimum* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (267 mm) minimum ⁄...
  • Page 7 For a countertop treatment: recommended ⁄ " (19 mm) overhang Gas inlet Side burner opening *Clearance from any surface or structure is at least 24" (610 mm) from the back and sides of the grill or side burner. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 VENTILATION VENTILATION WARNING: Ventilation holes must be provided in the structure at the top and bottom to provide ventilation in the event of a gas leak. Ventilation holes can be located in a low visibility area and should be protected by screening material to prevent rodents and insects from entering the structure.
  • Page 9 Support de l’ A ération Arrière - 1 Silver Screw (10 - 32 x ⁄ ") - 11 Tornillo Plateado (10 - 32 x ⁄ ") - 11 Vis en Argent (10 - 32 x ⁄ ") - 11 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES : The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.
  • Page 11 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Requires three “D” alkaline batteries (included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline, or rechargeable). Requiere tres baterías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí...
  • Page 13 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 14 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 15 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 16 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Now that the side vents are installed, the grill should be placed directly in front of the cut-out opening (a) of the built-in structure. The grill will be pushed straight into the structure once the wheel alignment panels are installed in the following steps.
  • Page 17 Gire las ruedas traseras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara afuera hacia el compartimiento de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes arrière de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent orientés vers l’extérieur vers le meuble d’accueil du grill. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 18 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 19 Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara al frente de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent face à l’avant du grill. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side. Instale temporalmente el panel delantero de alineación de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado. Installez temporairement le panneau d’alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté.
  • Page 21 Metiendo la mano debajo de la barbacoa, tranque los seguros de las ruedas delanteras. Une fois que le grill a été positionné correctement à l’intérieur du meuble, retirez le panneau d’alignement des roues avant. Passez sous le grill et verrouillez les deux roulettes avant. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 22 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Reinstall the front wheel alignment panel securing both sides with all four screws. Reinstale el panel delantero de alineación de las ruedas atornillándola a ambos lados con todos los cuatro tornillos. Remettez en place le panneau d’alignement des roues avant en fixant les deux côtés à...
  • Page 23 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 24 Requires three “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline, or rechargeable). La Lámpara de Asa Weber Grill Out cuenta con un “sensor de ™...
  • Page 25 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26: General Specifications For Piping

    GAS SUPPLY BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS Note: Leave an access in the “island” structure for gas supply and regulator service that is not inside the grill structure. Note: Area should be kept clear of sharp, jagged, or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines.
  • Page 27 2,610 2,470 2,190 1,980 1,820 1,700 4.026 17,500 12,000 9,660 8,270 7,330 6,640 6,110 5,680 5,330 5,040 4,460 4,050 3,720 3,460 © 2009 National Fire Protection Association, Inc. and International Approval Services - U.S., Inc. All Rights Reserved. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 28 TYPICAL 20 LB PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION DANGER The remote tank enclosure kit provided with your Weber Built-In Grill shall be used for Use of any hose and regulator assembly other than that installations using a 20 lb LP cylinder, mounted in an “island” structure.
  • Page 29 BUILT-IN TANK ENCLOSURE INSTRUCTIONS OPERATING WARNING: Only use the Weber tank enclosure kit outdoors ® in a well-ventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area. WARNING: Your Weber tank enclosure kit shall not be used ®...
  • Page 30 BUILT-IN TANK ENCLOSURE INSTRUCTIONS CLEARANCES - INSTALLATION ADJACENT TO A STRUCTURE DANGER Use of any other hose and regulator assembly could be dangerous, and may not provide adequate gas supply to the Summit Built-In Gas Grill, and could result in a fire or an ®...
  • Page 31 Tank Scale - 1 ⁄ - 20 Nut - 6 Nylon Washer - 12 ⁄ - 20 x ⁄ " Bolt - 6 Cylinder Glide - 2 ⁄ " Flare Gasket - 2 ⁄ " Flare Gasket - 2 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 32 BUILT-IN TANK ENCLOSURE ASSEMBLY MOUNTING THE LP TANK BRACKET Mount the LP tank bracket to the left-hand side of the enclosure opening using non corrosive hardware. Mounting holes are provided on the sides and bottom of your LP tank bracket. Be sure to mount the bracket securely to the enclosure before use.
  • Page 33 ◆ Typical tank cabinet or tank enclosure location Side view Top of box Back of box Corrugated gas line to manifold 90° fitting ⁄ " (13 mm) flared gasket Cap (optional side burner) WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 34 MEMO...
  • Page 35 BARBACOA DE GAS Guía de Instalación de la Barbacoa de Gas Propano Licuado Empotrada Ensamblaje - Pg. 10 Instalación del Compartimiento del Tanque - Pg. 46 460 - LP 660 - LP #56583 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS.
  • Page 36 No use esta barbacoa a menos que todas sus partes menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, estén colocadas en su sitio. La unidad debe ensamblarse trasera o lateral de su asador de gas Weber ® correctamente de acuerdo con las instrucciones de No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra ensamblaje.
  • Page 37 Quemador lateral accesorio opcional NOTA: SI USTED HA COMPRADO UN QUEMADOR LATERAL Si usted ha comprado un quemador lateral accesorio con la Barbacoa de Gas Summit ® Weber le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL ® QUEMADOR LATERAL SUMMIT ®...
  • Page 38 DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO DETALLES GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN La Unidad Empotrada Summit ® y todos los demás accesorios deberán estar en el lugar antes de comenzar la construcción. Para facilitar la instalación, la barbacoa deberá empujarse sobre sus ruedas dentro de la estructura empotrada.
  • Page 39 24" (610 mm) cualquier superficie 27" (686 mm) espacio libre mínimo para la tapa SEPARACIONES - INSTALACIÓN TIPO “ISLA” 24" (610 mm) cualquier superficie 27" (686 mm) espacio libre mínimo para la tapa ⁄ " (267 mm) mínimo WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 40 DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE PARA BARBACOAS EMPOTRADAS - INSTALACIÓN ADYACENTE A UNA ESTRUCTURA 24" mínimo* (610 mm) 24" mínimo* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄...
  • Page 41 " (19 mm) Entrada de gas Abertura del quemador lateral *El espacio libre entre cualquier superficie o estructura y la parte posterior y los lados de la barbacoa o el quemador lateral es de por lo menos 24” (610 mm). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 42 VENTILACIÓN VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas. Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura.
  • Page 43 Si tuviese cualquier pregunta, póngase en contacto con Atención al Cliente por el ⁄ " (282.6 mm) ⁄ " (282.6 mm) ± ⁄ " (3.2 mm) 1-800-446-1071. ◆ ⁄ " (63.5 mm) ⁄ " (63.5 mm) ± ⁄ " (3.2 mm) Vista en planta derecho Vista lateral Entrada de gas WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 44 SUMINISTRO DE GAS PRUEBE LAS CONEXIONES En la ausencia de códigos locales, debe acatar la más reciente edición del código nacional “National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54,” del código “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1,” o del código “Propane Storage and Handling Code, B149.2,”...
  • Page 45 “Outdoor Cooking Gas Appliances, Z21.58/CSA 1.6” para cajones de cilindros de El uso de cualquier conjunto de manguera y regulador gas propano licuado. diferente al proporcionado o recomendado por Weber- Los requisitos descritos en dicha norma “Outdoor Cooking Gas Appliances, Z21.58/CSA 1.6” son los siguientes: Stephen Products LLC podría ser peligroso, y pudiera no...
  • Page 46 ® No lo use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. ADVERTENCIA: El juego de caja para tanques Weber ® deberá usarse debajo de un techo o saliente combustible desprotegido.
  • Page 47 ◆ 24" (610 mm) cualquier superficie ⁄ " (267 mm) mínimo Compartimiento de tanque de propano licuado Cualquier superficie Superficie no combustible WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 48 LISTA DE PIEZAS / ENSAMBLAJE DEL COMPARTIMIENTO EMPOTRADO DEL TANQUE Manguera y Regulador - 1 Pedestal del Tanque - 1 Base del Pedestal del Tanque - 1 Báscula del Tanque - 1 Tuerca de ⁄ - 20 - 6 Arandela de Nilón -12 Perno ⁄...
  • Page 49 La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas, o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas. Tenga cuidad al halar las líneas de gas a través de la estructura empotrada. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 50 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS CUADRO DE CONEXIONES Una línea de gas corrugada de 58" (147.32 cm) se conecta al múltiple de la barbacoa. A) La línea principal corrugada pasa a través de la cavidad de la estructura de la “isla”...
  • Page 51 GRILL A GAZ Guide pour l’Installation du Grill à Gaz PL Intégré Assemblage - Pg. 10 Installation du Placard de la Bouteille de Gaz - Pg. 62 460 - LP 660 - LP #56583 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ.
  • Page 52 Utilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni Vous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable avec votre barbecue à gaz Weber ® lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber . Celui- ® Ne tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et ci sera très chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et...
  • Page 53 Brûleur latéral accessoire en option REMARQUE : SI VOUS AVEZ ACHETE UN BRULEUR LATERAL Si vous avez acheté l’accessoire brûleur latéral avec votre Grill à Gaz Summit , Weber ® ® vous recommande de lire le GUIDE D’INSTALLATION/MANUEL DE L'UTILISATEUR DU BRULEUR LATERAL SUMMIT ®...
  • Page 54 DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION L’Unité Intégrée Summit ® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction. Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée.
  • Page 55 27" (686 mm) minimum d’espace dégagé pour le couvercle ESPACES DÉGAGÉS - INSTALLATION EN “ÎLOT” 24" (610 mm) par rapport à n’importe quelle surface 27" (686 mm) minimum d’espace dégagé pour le couvercle ⁄ " (267 mm) minimum WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 56 DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE DIMENSIONS DÉTAILLÉES POUR DÉCOUPE ENCASTRÉE - INSTALLATION ADJACENTE À UNE STRUCTURE 24" minimum* (610 mm) 24" minimum* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄...
  • Page 57 " (19 mm) Arrivée de gaz Ouverture pour le brûleur latéral *L’espace dégagé par rapport à toute surface ou structure est d’au moins 24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill ou du brûleur latéral. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 58 VENTILATION VENTILATION AVERTISSEMENT: Des orifices d’aération doivent être prévus dans la structure au bas et en haut afin de permettre la ventilation du gaz en cas de fuite. Les orifices d’aération peuvent être placés dans une zone à visibilité réduite et protégés par un matériau protecteur afin d’éviter que les rongeurs et les insectes ne pénètrent dans la structure.
  • Page 59 " (3,2 mm) Pour toute question, veuillez entrer en contact avec le Service clientèle au ⁄ " (63,5 mm) ⁄ " (63,5 mm) ± ⁄ " (3,2 mm) 1-800-446-1071. ◆ Vue plane de droite Vue de côté Arrivée de gaz WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 60 ARRIVEE DE GAZ TEST DES RACCORDS La totalité des raccords et des joints doit faire l’objet de tests méticuleux afin de détecter toute fuite éventuelle conformément aux codes régionaux et à la totalité des procédures figurant dans la dernière édition du Code national des gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54, du Code des installations de gaz naturel et de propane liquide, CSA B149.1, ou du Code relatif au stockage et à...
  • Page 61 ANSI pour les appareils L’utilisation de tout assemblage tuyau et régulateur autre de cuisson au gaz pour extérieur, Z21.58/CSA 1.6 pour les compartiments de bonbonne que celui fourni ou recommandé par Weber-Stephen de propane. Products LLC pourrait s’avérer dangereux, et pourrait ne Vous devez faire appel aux services d’un plombier agréé...
  • Page 62 MISE EN GARDE : Votre kit d’entourage de bouteille Weber ® ne doit pas être utilisé sous un toit ou un toit suspendu inflammable non protégé.
  • Page 63 REMARQUE : Pour toute question concernant les matériaux considérés comme non inflammables, veuillez contacter votre revendeur de matériaux de construction ou votre service incendie. ◆ 24" (610 mm) toute surface ⁄ " (267 mm) minimum Meuble de la bouteille de gaz PL Toute surface Surface non inflammable WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 64 LISTE DES PIECES DU PLACARD ENCASTRE DE LA BOUTEILLE DE GAZ / ASSEMBLAGE Tuyau et Régulateur - 1 Support de la Bouteille de Gaz - 1 Base du Support de la Bouteille de Gaz - 1 Graduation de la Bouteille - 1 Ecrou de ⁄...
  • Page 65 La zone devrait être dégagée de toute surface coupante, irrégulière, ou extrêmement abrasive afin d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arivée de gaz. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous tirez les conduites de gaz à travers la structure encastrée. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 66 CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZ CONNECTER L’ARRIVEE DE GAZ TABLEAU DE CONNEXION Une conduite de gaz ondulée de 58" (147,32 cm) est connectée au collecteur du grill. A) La conduite ondulée principale traverse la cavité de la structure en “îlot” vers le raccord entre le tuyau et le régulateur à...
  • Page 67 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 68 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

This manual is also suitable for:

Summit 660-lp

Table of Contents