JVC KD-AHD39 Instructions Manual page 41

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-AHD39:
Table of Contents

Advertisement

.Ive
LVT1775-002A
[J)
ENGLISH
KD-AHD39/KD-HDR30
Installation/Connection Manual
Manual de instalaci6n/conexi6n
Manuel d'installation/raccordement
ESPANOL
1107KMMMDWJEIN
EN,SP,FR
©
2007 Victor Company of Japan, Limited
FRAN<;:AIS
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. Ifyour vehicle does not have this system. a
voltage inverter is required. which can be purchased at
lye
car audio
dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery's negative terminal and make
all
electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your Jye car audio dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50
W
(both at the rear and at the front, with an
impedance of 40
to
8 0). If the maximum power is less than 50 W,
change"AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 18 ofthe INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
Sumidero termico
Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Parts list for installation and connection
The
following parts are provided for this unit. If any item is missing,
consult your JYC car audio dealer immediately.
Esta unidad
esta
disenada para funeionarcon 12 V
deCC,
con
sistemaselectrlcos de masa NEGATIVA. Si su vehfculo no posee
este sistema,
sera
necesario un inversor de tensi6n, que puede ser
adquirido en los concesionarios de
JVC
de equipos de audio para
autom6viles.
ADVERTENCIAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la bateria y que efectue todas las conexiones
eh~ctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegurese de yolver a coneetar amasa esta unldad al chasis
del autom6vil despues de la instalaci6n.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para autom6viles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia maxima
de mas de 50 W (tanto atras como adelante, con una impedancia
de 4
0
a
8
0).
Si la potencia maxima es de menos de 50 W, camble
"AMP GAIN" para evitar danos en los altavoces (consulte la pagina 18
del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
· Para evitar coftocircuitos, cubra los cables NO UTIUZADOS can cinta
aislante.
· EI sumidero termico estara muy caliente despues del uso. Asegurese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentaci6n y de los altavoces:
• NO conede los conduetores
de
altayoz del cable de
alimentaci6n a la bateria de autom6vil, pues poddan
produclrse graves danos en la unldad.
, ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentaci6n, verifique el conexionado de altavoz de su
autom6vil.
Lista de piezas para instalaci6n y conexi6n
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algun
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de
JVC de equipos de audio para autom6viles.
eet
appareil
est
con~u
pourfonctionner sur des sources de courant
continu de 12
Va
masse NEGATIVE.
$;
votre vehicule
11
'offre pas ce
type d'alimentation,
il
YOUS
faut un
convertisseUT
de tension. que vous
pouvez acheter chez
un
revendeur d'autoradios IVe.
AVERTISSEMENTS
Pour eviter tout court-circuit, nous vous recommandons de debrancher
la borne negative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements
electriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouyeau la mise
A
la masse de
cet appareil au chassis de la Yoiture
apr~s
I'installatlon.
Remarques:
• Remplacer Ie fusible par un de la valeur precisee.
Si
Ie fuSible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios lVe.
• 11
est recommande de connecter des enceintes avec une puissance de
plus de 50 W (ies enceintes arnere et les enceintes avant, avec une
impedance comprise entre 4 0
et 8
0). Si la puissance maximum est
inferieure
a
50 W, changex "AMP GAIN" pour eviter d'endommager
vos enceintes (voir page 18 du MANUEL D'INSTRUCTlONS).
• Pour eviter les court-circuits, coumr les bornes des fils qui ne sont
PAS UTILISEs avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient tres chaud apres usage. Faire
attention de ne pas Ie toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS sur I'alimentation et la
connexion des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentatlon
A
Ie batterie; sinon, I'apparell seralt
serleusement endommage.
• A VANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, verifiex Ie cdblage 'des enceintes de votre voiture.
Liste des pieces pour I'installation et
raccordement
Les pieces suivantes sont fournies avec cet appareil,
Si
quelque chose
manquait, consultez votre revendeur autoradio lve immediatement.
@/@
Hard case/Control panel
Es[uche duro/Panel de control
Etui de tral1sport/Pal1l1eau de
commal1de
©
Sleeve
Cubierta
Manchon
@
Trim plate
Placa de guarnici6n
Plaque d'assemblage
®
Power cord
Cord6n de
alimentaci6n
Cordon d'alimentatiOI1
®
Washer
(05)
Arandela (05)
ROl1delle
(~S)
®
Lock
nut
(MS)
"
Tuerca de seguridad (MS)
Ecrou
d'arr~t
(MS)
®
Mounting bolt-M4
x
5
mm (M4
x
1/4");
M ..
~~
. . . .
~ ··tt.S
M5 x 12.5 mm (M5 x 1/2")
Perno de montaje-M4 x 5 mm (M4 x 1/4 pulgada);
M5 x 12,5 mm (M5 x 1/2 pulgada)
Soulon de m0l1tage-M4
x
5 mm (M4
x
1/4 pouces);
M5
x
12,5 mm (M5
x
1/2 pouces)
<D
Rubber cushion
~
Cojin de goma
~
Amortisseur
el1
caoutchouc
~
<JJ
jJ
®
~-~
©
Handles
Remote controller
Battery
Manijas
Control remoto
Pila
(5)
Poignees
Telecommade
Pile
CR202S
.Ive
LVT1775-002A
[J)
ENGLISH
KD-AHD39/KD-HDR30
Installation/Connection Manual
Manual de instalaci6n/conexi6n
Manuel d'installation/raccordement
ESPANOL
1107KMMMDWJEIN
EN,SP,FR
©
2007 Victor Company of Japan, Limited
FRAN<;:AIS
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. Ifyour vehicle does not have this system. a
voltage inverter is required. which can be purchased at
lye
car audio
dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery's negative terminal and make
all
electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your Jye car audio dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50
W
(both at the rear and at the front, with an
impedance of 40
to
8 0). If the maximum power is less than 50 W,
change"AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 18 ofthe INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
Sumidero termico
Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Parts list for installation and connection
The
following parts are provided for this unit. If any item is missing,
consult your JYC car audio dealer immediately.
Esta unidad
esta
disenada para funeionarcon 12 V
deCC,
con
sistemaselectrlcos de masa NEGATIVA. Si su vehfculo no posee
este sistema,
sera
necesario un inversor de tensi6n, que puede ser
adquirido en los concesionarios de
JVC
de equipos de audio para
autom6viles.
ADVERTENCIAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la bateria y que efectue todas las conexiones
eh~ctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegurese de yolver a coneetar amasa esta unldad al chasis
del autom6vil despues de la instalaci6n.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para autom6viles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia maxima
de mas de 50 W (tanto atras como adelante, con una impedancia
de 4
0
a
8
0).
Si la potencia maxima es de menos de 50 W, camble
"AMP GAIN" para evitar danos en los altavoces (consulte la pagina 18
del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
· Para evitar coftocircuitos, cubra los cables NO UTIUZADOS can cinta
aislante.
· EI sumidero termico estara muy caliente despues del uso. Asegurese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentaci6n y de los altavoces:
• NO conede los conduetores
de
altayoz del cable de
alimentaci6n a la bateria de autom6vil, pues poddan
produclrse graves danos en la unldad.
, ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentaci6n, verifique el conexionado de altavoz de su
autom6vil.
Lista de piezas para instalaci6n y conexi6n
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algun
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de
JVC de equipos de audio para autom6viles.
eet
appareil
est
con~u
pourfonctionner sur des sources de courant
continu de 12
Va
masse NEGATIVE.
$;
votre vehicule
11
'offre pas ce
type d'alimentation,
il
YOUS
faut un
convertisseUT
de tension. que vous
pouvez acheter chez
un
revendeur d'autoradios IVe.
AVERTISSEMENTS
Pour eviter tout court-circuit, nous vous recommandons de debrancher
la borne negative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements
electriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouyeau la mise
A
la masse de
cet appareil au chassis de la yoiture
apr~s
I'installatlon.
Remarques:
• Remplacer Ie fusible par un de la valeur precisee.
Si
Ie fuSible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios lVe.
• 11
est recommande de connecter des enceintes avec une puissance de
plus de 50 W (ies enceintes arnere et les enceintes avant, avec une
impedance comprise entre 4 0
et 8
0). Si la puissance maximum est
inferieure
a
50 W, changez "AMP GAIN" pour eviter d'endommager
vos enceintes (voir page 18 du MANUEL D'INSTRUCTlONS).
• Pour eviter les court-circuits, coumr les bornes des fils qui ne sont
PAS UTILISEs avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient tres chaud apres usage. Faire
attention de ne pas Ie toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS sur I'alimentation et la
connexion des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentatlon
A
Ie batterie; sinon, I'apparell seralt
serleusement endommage.
• A VANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, verifiez Ie cdblage 'des enceintes de votre voiture.
Liste des pieces pour I'installation et
raccordement
Les pieces suivantes sont fournies avec cet appareil,
Si
quelque chose
manquait, consultez votre revendeur autoradio lve immediatement.
@/@
Hard case/Control panel
Es[uche duro/Panel de control
Etui de tral1sport/Pal1l1eau de
commal1de
©
Sleeve
Cubierta
Manchon
@
Trim plate
Placa de guarnici6n
Plaque d'assemblage
®
Power cord
Cord6n de
alimentaci6n
Cordon d'alimentatiOI1
®
Washer
(05)
Arandela (05)
ROl1delle
(~S)
®
Lock
nut
(MS)
"
Tuerca de seguridad (MS)
Ecrou
d'arr~t
(MS)
®
Mounting bolt-M4
x
5
mm (M4
x
1/4");
M ..
~~
. . . .
~ ··tt.S
M5 x 12.5 mm (M5 x 1/2")
Perno de montaje-M4 x 5 mm (M4 x 1/4 pulgada);
M5 x 12,5 mm (M5 x 1/2 pulgada)
Soulon de m0l1tage-M4
x
5 mm (M4
x
1/4 pouces);
M5
x
12,5 mm (M5
x
1/2 pouces)
<D
Rubber cushion
~
Cojin de goma
~
Amortisseur
el1
caoutchouc
~
<JJ
jJ
®
~-~
©
Handles
Remote controller
Battery
Manijas
Control remoto
Pila
(5)
Poignees
Telecommade
Pile
CR202S

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

This manual is also suitable for:

Kd-hdr30

Table of Contents