JVC CA-UXEP25 Manual De Instrucciones page 2

Jvc micro component system instruction manual
Hide thumbs Also See for CA-UXEP25:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Avisos, precauciones y otras notas / Avisos, Advertências e Outros / Varningar, att observera och övrigt /
PRECAUCIÓN ––Botón
Desconecte el enchufe tomacorriente para
desconectar la alimentación completamente (se
apagan todas las lámparas e indicaciones). Al
instalar el aparato, asegúrese de poder acceder
fácilmente al enchufe. Ninguna posición del
botón
STANDBY/ON conseguirá desconectar
la red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara
STANDBY se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara
STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante
control remoto.
CUIDADO ––
Botão STANDBY/ON !
Desligue a fi cha de corrente para desligar
totalmente o dispositivo (todos os indicadores
luminosos e indicações apagam). Quando
instalar o aparelho, certifi que-se de que
a fi cha fi que facilmente acessível. O
botão STANDBY/ON não desliga a corrente,
independentemente da posição em que se
encontre.
• Quando a unidade está em modo de espera, o
indicador luminoso STANDBY permanece aceso e
vermelho.
• Quando liga a unidade, o indicador luminoso
STANDBY apaga.
É possível ligar e desligar o produto com o
comando à distância.
VARNING ––
STANDBY/ON knapp
Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen
helt (alla lampor och indikatorer släcks). Se till att
stickkontakten på nätkabeln blir lättåtkomlig, när
apparaten installeras. Knappen
ON kopplar inte ur strömkontakten i något läge.
• När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-
lampan rött.
• När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan.
Strömmen kan fjärrkontrolleras.
VAROITUS ––
STANDBY/ON -näppäin
Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin
(kaikki merkkivalot sammuvat). Varmista laitetta
asentaessasi, että pistoke on helposti ulottuvilla.
STANDBY/ON -näppäin ei koskaan katkaise
virtaa johdosta.
• Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo
palaa punaisena.
• Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo
sammuu.
Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä.
G-1
Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet
STANDBY/ON
STANDBY/
FORSIGTIG ––
STANDBY/ON knap
Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen
(alle lamper og indikatorer slukker). Når
apparatet installeres, skal det sikres, at stikket
er let tilgængeligt.
uanset om den er trykket ind eller ej, afbryder
ikke netstrømmen.
• Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-
lampen rødt.
• Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-
lampen.
Strømmen kan fjernbetjenes.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos,
incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
CUIDADO
Para reduzir o risco de choques eléctricos,
incêndios, etc.:
1. Não retire parafusos, tampas nem a caixa exterior.
2. Não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
VIKTIGT
För att minska riskerna för elektriska stötar,
brand, etc.:
1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
VAROITUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
ADVARSEL
For at reducere faren for elektrisk stød, brand,
etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
STANDBY/ON knappen,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sp-uxep25

Table of Contents