JVC LCT2440-001B Instructions Manual
JVC LCT2440-001B Instructions Manual

JVC LCT2440-001B Instructions Manual

D-ila home theater projector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D-ILA HOME THEATER PROJECTOR
PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA
SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA
DLA-RS1
LCT2440-001B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC LCT2440-001B

  • Page 1 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES D-ILA HOME THEATER PROJECTOR PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA DLA-RS1 LCT2440-001B...
  • Page 2: Getting Started

    - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. - All operating instructions should be followed. - Place the projector near a wall outlet where the plug can be easily unplugged. - Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
  • Page 3 Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries. - The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the lightsource lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.
  • Page 4: Power Connection

    AC110 V – AC240 V. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country. Consult your product dealer.
  • Page 5 Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany...
  • Page 6: Main Features

    Main Features Supports Multiple Digital Devices Comes with a dual HDMI terminal that allows digital transmission of high definition signals. (pP14)
  • Page 7 Beautiful Images on Big Screen Enjoy smooth and high resolution video images with no visible grid, brought about by full high definition resolution of 1920 c 1080 pixels. (pP20) Perfect for Any Location Comes with an 80 % vertical and 34 % horizontal lens shift function.
  • Page 8: Table Of Contents

    Connecting via HDMI Cable Or HDMI-DVI Conversion Cable ...16 Connecting via Component Video Cable ...16 Connecting via SCART-RCA Cable...17 Connecting via RGB Video Cable ...17 Installing the Projector and Screen...18 Screen Size and Projection Distance...19 Basic Operation Projecting Image...20 Convenient Features during Projection ...22 Setting the Screen Size...22...
  • Page 9: How To Read This Manual/Accessories/Optional Accessories

    How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories About this Manual Buttons to be used are coloured in a darker shade. Check the Accessories Remote Control Instruction manual and other printed material are also included. Optional Accessories Please check with your authorized dealer for details. Replacement Lamp: BHL5009-S (Lamp Unit) Replacement Filter: LC32058-002A (Inner Filter) This manual mainly describes the operating method using the remote...
  • Page 10: Controls And Features

    Getting Started Controls and Features Front Side/Left Side Lamp Cover (pP38) To adjust the focus (pP21) To adjust the size of the image (pP21) This unit comes with buffer material that cushions the lens. Remove the buffer material before use. Do not throw away the buffer material, retain for future use.
  • Page 11 Light on (Red): Standby mode Light on (Green): During projection Blinking (Green): Image is temporarily hidden (pP21) Blinking (Red): Cool Down mode (pP21) To switch input (pP20) To display the menu (pP24) Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot. Bottom Surface ENGLISH Light on (Red):...
  • Page 12 Getting Started Controls and Features (Continued) Remote Control To turn off the power Select input mode (pP20) To switch image profile To adjust colour density To adjust contrast To display information To display the menu To display test patterns (pP32) (pP32) (pP32) (pP24)
  • Page 13: How To Use The Remote Control

    How to Use the Remote Control Loading Batteries If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the +- marks.
  • Page 14: Preparation

    Preparation Selecting Connecting Devices Do not turn on the power until connection is complete. The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. For audio output, connect the device to an amplifier. The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.
  • Page 15: Connecting

    Connecting Connecting via Video Cable This unit Video cable (sold separately) To video input terminal Connecting via S-video Cable This unit S-video cable (sold separately) To S-video input terminal ENGLISH VCR and camcorder Video output VCR and camcorder S-video output...
  • Page 16: Connecting Via Hdmi Cable Or Hdmi-Dvi Conversion Cable

    Preparation Connecting (Continued) Connecting via HDMI Cable Or HDMI-DVI Conversion Cable This unit HDMI-DVI conversion cable (sold separately) To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal Connecting via Component Video Cable This unit To component video input terminals Set COMP in the setting menu to Y Pb/Cb Pr/Cr . (pP27 - P) HDMI cable (sold separately) Component video cable (sold separately)
  • Page 17: Connecting Via Scart-Rca Cable

    Connecting via SCART-RCA Cable This unit To RGB video and sync signal input terminals Set COMP in the setting menu to SCART . (pP27 - P) Connecting via RGB Video Cable This unit To RGB video input terminals Set COMP in the setting menu to RGB . (pP27 - P) For information on compatible input signals, see Specifications .
  • Page 18: Installing The Projector And Screen

    Preparation Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may give rise to trapezoidal distortion of the projected image. Install the projector and screen...
  • Page 19: Screen Size And Projection Distance

    Adjust such that the projected image is in the centre of the screen It may be necessary to set Pixel Adjust in the setting menu after adjusting the image position. (pP26 - J) Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x manual zoom lens for projection.
  • Page 20: Basic Operation

    You can also select the input mode by pressing the [INPUT] button on the unit. (pP11) Play back the selected device Adjust the position of the projection screen See Installing the Projector and Screen for procedures on adjusting the position. (pP18) Light on (Red) Light on (Green)
  • Page 21: Adjust The Focus

    Adjust the image size (zoom) Bigger Hold and rotate the tab Adjust the focus Turn the ring and adjust Turn off the power While a confirmation screen is displayed Cool Down mode The power cannot be turned off within approximately 90 seconds after it has been turned on.
  • Page 22: Convenient Features During Projection

    Basic Operation Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. Setting the Screen Size The projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio).
  • Page 23 Mask the image Display the setting menu Select Setup g Mask ASELECT BCONFIRM Set a mask value ASELECT BCONFIRM Example: When the Mask value is changed from Off g 5% To end Setup Video Install. Func. Info. Image Image Adjust Color Temp.
  • Page 24: Settings

    Settings Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the default settings. Procedures for Menu Operation Example: When Aspect is changed from 4:3 to 16:9 Display the setting menu Select Video g Aspect ASELECT BCONFIRM Set to 16:9 ASELECT BCONFIRM...
  • Page 25: Setting Menu

    Setting Menu Item values shown in are factory settings. Items that can be configured differ according to the input signals. Image>Image Adjust Contrast Adjusts the contrast of the projected image. (Black) b30 to 30 (White) Brightness Adjusts the brightness of the projected image. (Darken) b30 to 30 (Brighten) Color Adjusts the colour density of the projected image.
  • Page 26 Settings Setting Menu (Continued) Image>Gamma Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. Normal Normal is suitable for normal circumstances but A , B or C can be selected according to your preference. This setting can also be configured from the remote control. (pP12) Image>Offset Offset Adjusts the respective brightness of the red, green and blue colours.
  • Page 27 Setup>Profile Memory Profile Memory Registers or deletes image profiles. Save User1 Registers image profile in User1 . Save User2 Registers image profile in User2 . Save User3 Registers image profile in User3 . Clear User1 Returns image profile in User1 to factory setting (natural). Clear User2 Returns image profile in User2 to factory setting (natural).
  • Page 28 Settings Setting Menu (Continued) Video>HDMI HDMI Configures the input signals of the HDMI input terminal. Auto YCbCr(4:4:4) YCbCr(4:2:2) This setting is available only when projecting the HDMI input. Video>Aspect Aspect Configures the screen size (aspect ratio) of the projected image. 16:9 Zoom When high definition images are input, the screen size is fixed at 16:9 .
  • Page 29 Install.>Flip H Flip H Select this when the image is projected from the back of the screen or when the projector is hung from the ceiling. Flips image to the left or right. Do not flip image to the left or right.
  • Page 30 Setting Menu (Continued) Install.>High Altitude Mode High Altitude Mode Select this when using the projector in a location of low atmospheric pressure (higher than 900 meters above sea level). Func.>Back Color Back Color Configures the screen colour displayed when there is no input signal.
  • Page 31 Func.>Language Language Sets the language of the menu display. 日本語 Japanese English English Deutsch German Español Spanish Italiano Italian Français French Português Portuguese Nederlands Dutch Svenska Swedish Norsk Norwegian 中文 Chinese (Simplified) Info. Input Displays the currently selected video input. Source Displays the types of the current input video signals.
  • Page 32: Customizing Projected Images

    Settings Customizing Projected Images You can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Image profile) Besides the default Cinema , Natural and Dynamic settings, there are 3 more types of user-defined settings for image profile. Changing the Default Image Profile Values Contrast , Brightness , Color , Sharpness , DNR , Color Temp.
  • Page 33: Registering User-Defined Image Profiles

    Registering User-defined Image Profiles Select the image profile Adjust image quality See Changing the Default Image Profile Values for procedures on adjusting the image quality. (pP32) Register the image profile Display the setting menu Select Setup g Profile Memory ASELECT BCONFIRM Register the setting ASELECT...
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized dealer for repair, check the following points. The following situations are not malfunctions. You do not need to worry under the following situations if there is no abnormality on the screen. Part of the top surface or front of the unit is hot.
  • Page 35 Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Is the unit placed too near or too far away from the screen? Video images are missing Has setting been performed for screen mask? Is the display out of position? Remote control does not work Are batteries installed correctly? Are batteries exhausted? Is there an obstructive object between the...
  • Page 36: What To Do When These Messages Are Displayed

    Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message COMP No input HDMI-2 Frequency of input signal is out of range. Lamp replacement Lamp replacement Warning No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. gInput the video signals.
  • Page 37: About Warning Indicators

    About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator display during normal operation, see Controls and Features (pP10). Indicator LAMP WARNING Light on Blinking Light on Light on Actions to Be Taken for Warning Mode When the unit enters into warning mode (No.
  • Page 38: Replacing The Lamp

    Troubleshooting Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the indicator.
  • Page 39 Install the new lamp unit Tighten the screws of the lamp unit Fasten the screws with a + screwdriver. Attach the lamp cover Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. Fasten the screws with a + screwdriver. Use only genuine replacement parts for the lamp unit.
  • Page 40: Resetting Lamp Time

    Troubleshooting Replacing the Lamp (Continued) CAUTION Reset the lamp time only when you have replaced the lamp. Never reset it when the lamp is still in use. Otherwise, the approximate standard for gauging replacement time may be inaccurate and lamp blowout may occur.
  • Page 41: Cleaning And Replacing The Filter

    Cleaning and Replacing the Filter Clean the filter regularly or air intake efficiency may deteriorate and malfunction may occur. Remove the inner filter Lift up while pushing the claw Clean the filter Wash the filter with water and dry it in a shaded area. In extremely soiled cases, use of a neutral detergent is recommended.
  • Page 42: Others

    Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). RS-232C Specifications This unit 1, 4, 6 b 9 PC refers to the controller such as a personal computer. Mode Non-synchronous Character Length...
  • Page 43 Command and data Operating command and data (Binary code) Command Type 0000 Connection check 5057 Power supply 4950 Input 5243 Remote Control Reference command and data (Binary code) Command Type 5057 Power supply 4950 Input This code indicates the end of communication. The binary code is fixed at 0A . Data description Checks whether communication is available between this unit and the PC during standby.
  • Page 44 Others RS-232C Interface (Continued) Remote control code Binary code is sent during communication. Remote control button name EXIT OPERATE ON OPERATE OFF HIDE MENU ENTER VIDEO S-VIDEO COMP. TEST CINEMA NATURAL DYNAMIC Remote control button Binary code 37 33 30 31 USER1 37 33 30 32 USER2...
  • Page 45: Rs-232C Communication Examples

    RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. Operating command Type This unit: 21 89 01 00 00 0A Connection check This unit PC: 06 89 01 00 00 0A This unit: 21 89 01 50 57 31 0A Power (On) This unit PC: 06 89 01 50 57 0A...
  • Page 46: Copyright And Caution

    Others Copyright and Caution About Trademarks and Copyright HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time. The still parts of the picture may remain on the screen.
  • Page 47: Mounting This Unit

    Bottom Surface 4 locations Air inlets Regardless whether the unit is still under guarantee, JVC is not liable for any product damage caused by mounting the unit with non-JVC ceiling fittings or when the environment is not suitable for ceiling-mount.
  • Page 48: Specifications

    • Please note that some of the pictures and illustrations may have been abridged, enlarged or contextualized in order to aid comprehension. Images may differ from the actual product. D-ILA Home Theater Projector DLA-RS1 D-ILA device 1 2 / 0.7" (1920 pixels c1080 pixels) c 3 (Total no. of pixels: Approx. 6.22 million) 2.0x manual zoom lens (1.4: 1 to 2.8: 1) (Zoom/Focus: Manual)
  • Page 49: Dimensions

    Dimensions Top Surface Front Centre of Lens ENGLISH Bottom Surface Left Side (Unit: mm)
  • Page 50 Others Memo...
  • Page 51 MANUEL D’INSTRUCTIONS PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA DLA-RS1...
  • Page 52: Informations Importantes

    Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.
  • Page 53 - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les prises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension dangeureuse ou créer un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une éléctrocution.
  • Page 54 Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé...
  • Page 55 Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Page 56: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils numériques Livré avec un double HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. (pP14)
  • Page 57 Superbes images sur grand écran Profitez d’images vidéo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels. (pP20) Parfait dans tous les locaux Livré avec une fonction de décalage de l’objectif: 80 % verticalement et 34 % horizontalement.
  • Page 58 Pour commencer Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité...2 Principales caractéristiques ...6 Contenu ...8 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs ...9 À propos de ce manuel...9 Vérifier les accessoires ...9 Accessoires facultatifs ...9 Commandes et fonctionnalités...10 Comment utiliser la télécommande ...13 Mise en place des piles ...13 Portée efficace de la télécommande ...13 Préparation...
  • Page 59: Comment Lire Ce Manuel/Accessoires/Accessoires Facultatifs

    Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs À propos de ce manuel Les boutons à utiliser sont colorés avec une teinte plus foncée. Vérifier les accessoires Télécommande Le manuel d’instructions ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus. Accessoires facultatifs Veuillez vérifier auprès de votre revendeur officiel pour les détails.
  • Page 60: Commandes Et Fonctionnalités

    Pour commencer Commandes et fonctionnalités Face avant/Côté gauche Couvercle de la lampe (pP38) Récepteur de commande à distance (pP13) Pour mettre au point (pP21) Pour régler la taille de l’image (pP21) Cet appareil est livré avec une plaque de protection coussinant l’objectif. Retirer la plaque de protection avant utilisation.
  • Page 61 Témoin allumé (rouge): Mode veille (Stand-by) Témoin allumé (vert): Au cours de la projection Clignotant (vert): l’image est temporairement cachée (pP21) Clignotant (rouge): Mode de refroidissement (pP21) Pour brancher une entrée (pP20) Pour afficher le menu (pP24) Pieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. Face inférieure FRANÇAIS Témoin allumé...
  • Page 62 Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) Télécommande Pour éteindre l’appareil Sélectionner le mode d’entrée (pP20) Changer le profil image Pour régler la densité de la couleur Pour régler le contraste Pour afficher les informations Pour afficher le menu Pour afficher les mires (pP32) (pP32) (pP32)
  • Page 63: Comment Utiliser La Télécommande

    Comment utiliser la télécommande Mise en place des piles S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les +- marques. Assurez-vous d’insérer l’extrémité...
  • Page 64: Préparation

    Préparation Sélectionner les périphériques à raccorder Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement. Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder. Pour une sortie audio, raccorder l’appareil à un amplificateur. Il est possible que les images ne s’affichent pas, dépendamment des câbles et périphériques qui restent à...
  • Page 65: Raccordements

    Raccordements Raccordement via câble vidéo Cet appareil Câble vidéo (vendu séparément) Vers la borne d’entrée vidéo Raccordement via câble S-vidéo Cet appareil Câble S-vidéo (vendu séparément) Vers la borne d’entrée S-vidéo FRANÇAIS Magnétoscope et camescope Sortie vidéo Magnétoscope et camescope Sortie S-vidéo...
  • Page 66: Raccorder Par Le Biais Du Câble Hdmi Ou Du Câble De Conversion Hdmi-Dvi

    Préparation Raccordements (Suite) Raccorder par le biais du câble HDMI ou du câble de conversion HDMI-DVI Cet appareil Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Vers borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Raccordement via un câble vidéo composante Cet appareil Vers les bornes d’entrée vidéo composante Régler COMP dans le menu de configuration sur Y Pb/Cb Pr/Cr .
  • Page 67: Raccordement Via Un Câble Scart-Rca (Péritel-Rca)

    Raccordement via un câble SCART-RCA (Péritel-RCA) Cet appareil Vers les bornes d’entrée vidéo RGB et signal sync. Régler COMP dans le menu de configuration sur SCART . (pP27 - P) Raccordement via câble vidéo RGB Cet appareil Vers les bornes d’entrée vidéo RGB Régler COMP dans le menu de configuration sur RGB .
  • Page 68: Installation Du Projecteur Et De L'écran

    Préparation Installation du projecteur et de l’écran Installer cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entraîner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée. Installer le projecteur et l’écran Position gauche/droite *Centrage vertical (0 % de décalage dans l’axe vertical) Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée.
  • Page 69: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran Il peut être nécessaire de régler Ajuste pixels dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’image. (pP26 - J) Taille de l’écran et distance de projection Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez.
  • Page 70: Fonctionnement

    Fonctionnement Projection des images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images entrantes sur l’écran. Préparation Retirez le capuchon de l’objectif. Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique A Raccordez le câble à cet appareil B Raccordez à...
  • Page 71 Réglez la taille de l’image (zoom) Plus grande Tenez et tournez la bague de zoom Réglez la mise au point Tournez la bague et réglez Éteignez l’appareil Alors qu’un écran de confirmation est affiché Mode de refroidissement L’appareil ne peut être éteint avant au moins 90 secondes suivant sa mise sous tension.
  • Page 72: Fonctions Utiles Pendant La Projection

    Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s’est détériorée. Réglage de la taille de l’écran L’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format).
  • Page 73 Masquez l’image Affichez le menu de configuration Sélectionnez Réglages g Masque ASÉLECTIONNER BCONFIRMER Établissez une valeur de masque ASÉLECTIONNER BCONFIRMER Exemple : Lorsque la valeur Masque est changée à partir de OFF g 5% Pour terminer Réglages Vidéo Install. Fonction Info Image Qualité...
  • Page 74: Réglages

    Réglages Menu de configuration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. Procédures d’utilisation du menu Exemple : Lorsque Aspect passe de 4:3 à 16:9 Affichez le menu de configuration Sélectionnez Vidéo g Aspect ASÉLECTIONNER BCONFIRMER Réglez sur 16:9...
  • Page 75 Menu de configuration Les valeurs des éléments présentées en Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants. Image>Qualité image Contraste Règle le contraste de l’image projetée. (Noir) b30 à 30 (Blanc) Luminosité Règle la luminosité de l’image projetée. (Assombrit) b30 à...
  • Page 76: Menu De Configuration

    Réglages Menu de configuration (Suite) Image>Gamma Gamma Fixe les caractéristiques de dégradé de l’image projetée. Normal Normal convient aux cas habituels mais A , B ou C peuvent être sélectionnés selon vos préférences. Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP12) Image>Décalage Décalage Règle la luminosité...
  • Page 77 Réglages>Profil mémoire Profil mémoire Enregistre ou supprime les profils d’image. Enreg. util. 1 Enregistre le profil d’image dans Util. 1 . Enreg. util. 2 Enregistre le profil d’image dans Util. 2 . Enreg. util. 3 Enregistre le profil d’image dans Util. 3 . Ramène le profil d’image enregistré...
  • Page 78 Réglages Menu de configuration (Suite) Vidéo>HDMI HDMI Configure les signaux entrants de la borne d’entrée HDMI. Auto YCbCr(4:4:4) YCbCr(4:2:2) Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée HDMI. Vidéo>Aspect Aspect Configure la taille d’écran (rapport de format) de l’image projetée. 16:9 Zoom Lorsque la source fournit des images haute définition, le format de l’écran est fixé...
  • Page 79 Install.>Position menus Position menus Fixe la position d’affichage du menu. Supérieur gauche Affiche le menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Centre en haut Affiche le menu au centre dans le haut de l’écran. Supérieur droit Affiche le menu dans le coin supérieur droit de l’écran. Centre gauche Affiche le menu à...
  • Page 80 Réglages Menu de configuration (Suite) Install.>Mode haute altit. Mode haute altit. Sélectionnez lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit où la pression atmosphérique est faible (plus de 900 mètres au- dessus du niveau de la mer). Fonction>Couleur fond Couleur fond Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants.
  • Page 81 Fonction>Language Language Détermine la langue d’affichage du menu. 日本語 Japonais English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Italiano Italien Français Français Português Portugais Nederlands Néerlandais Svenska Suédois Norsk Norvégien 中文 Chinois (simplifié) Info Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellement sélectionnée. Source Affiche les types des signaux vidéo entrants actuels. Temps lampe Affiche le nombre d’heures cumulé...
  • Page 82: Personnalisation Des Images Projetées

    Réglages Personnalisation des images projetées Vous pouvez régler l’image projetée pour obtenir une qualité d’image souhaitée et enregistrer la valeur modifiée. (Profil d’image) À côté des paramètres Cinéma , Naturel et Dynamique par défaut, il y a trois autres types de réglages définis par l’utilisateur pour le profil d’image.
  • Page 83: Enregistrement Des Profils D'image Définis Par L'utilisateur

    Enregistrement des profils d’image définis par l’utilisateur Sélectionnez le profil d’image Réglez la qualité d’image Voir Modification des valeurs par défaut du profil d’image pour les procédures de réglage de la qualité d’image. (pP32) Enregistrez le profil d’image Affichez le menu de configuration Sélectionnez Réglages g Profil mémoire ASÉLECTIONNER BCONFIRMER...
  • Page 84: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. Une partie du dessus ou la face avant de l’appareil est chaude.
  • Page 85 Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? L’appareil est-il placé trop près ou trop loin de l’écran ? Absence d’images vidéo Le réglage du masque d’écran a-t-il été effectué...
  • Page 86: Que Faire Lorsque Ces Messages S'affichent

    Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message COMP Pas de signal HDMI-2 Fréquence du signal d’entrée hors plage Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Avertissement Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. gActivez l’entrée des signaux vidéo.
  • Page 87: À Propos Des Indicateurs D'alertes

    À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour des informations concernant l’affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, voir Commandes et fonctionnalités (pP10). Indicateur N°...
  • Page 88: Remplacement De La Lampe

    Dépannage Remplacement de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. (pP36, 37) AVERTISSEMENT Débranchez le câble d’alimentation...
  • Page 89 Installez le nouveau module de la lampe Resserrez les vis de la lampe Serrez les vis à l’aide d’un tournevis +. Fixez le couvercle de lampe Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil. Serrez les vis à...
  • Page 90: Réinitialisez La Durée De Vie De La Lampe

    Dépannage Remplacement de la lampe (Suite) AVERTISSEMENT Réinitialisez la durée de vie de la lampe uniquement une fois cette dernière remplacée. Ne la réinitialisez jamais alors qu’elle est toujours en service. Sinon, la mesure d’évaluation du délai de remplacement de la lampe pourrait être inexacte, et elle pourrait exploser.
  • Page 91: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre interne Soulevez tout en poussant la patte Nettoyez le filtre Lavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. Dans le cas de salissures très importantes, l’utilisation d’un détergent neutre est recommandée.
  • Page 92: Autres

    Autres Interface RS-232C Il est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches). Caractéristiques RS-232C Cet appareil 1, 4, 6 b 9 PC renvoie à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. Mode Non-synchrone Longueur de caractère...
  • Page 93 Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Vérification de la 0000 connexion 5057 Alimentation électrique 4950 Entrée 5243 Télécommande Commande et données de référence (Code binaire) Commande Type 5057 Alimentation électrique 4950 Entrée Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est 0A . Description des données Vérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC au cours du mode veille.
  • Page 94 Autres Interface RS-232C (Suite) Code de la télécommande Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommande EXIT OPERATE ON OPERATE OFF HIDE MENU ENTER VIDEO S-VIDEO COMP. TEST CINEMA NATURAL DYNAMIC Nom de la touche de la Code binaire télécommande...
  • Page 95: Exemples De Communication Rs-232C

    Exemples de communication RS-232C Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. Commande pour l’utilisation Type Cet appareil : 21 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion Cet appareil Cet appareil : 21 89 01 50 57 31 0A Alimentation (On) Cet appareil Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A...
  • Page 96: Droits D'auteurs Et Mise En Garde

    Autres Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marques de commerce et droits d’auteurs HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Caractéristiques du dispositif D-ILA Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des segments fixes pour une longue période de temps.
  • Page 97: Fixation De L'appareil

    FRANÇAIS Face inférieure Quatre emplacements Entrées d’air JVC n’est pas responsable des dommages provoqués par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l’environnement n’est pas compatible avec un montage au plafond, que l’appareil soit encore sous garantie ou non.
  • Page 98: Caractéristiques

    Autres Caractéristiques Nom du produit Nom du modèle Affichage/résolution Optique Lampe de projection Format de l’écran Distance de projection Système couleur Format d’entrée vidéo analogique Format d’entrée vidéo numérique Résolution Bornes d’entrée Entrée vidéo (VIDEO) Entrée S-vidéo (S-VIDEO) Entrée vidéo en composante (COMPONENT) Entrée HDMI (HDMI 1, HDMI 2)
  • Page 99: Dimensions

    Dimensions Dessus Avant Centre de l’objectif FRANÇAIS Face inférieure Côté gauche (Unité: mm)
  • Page 100 Autres Memo...
  • Page 101 MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA DLA-RS1...
  • Page 102: Precauciones De Seguridad

    Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta.
  • Page 103 - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubiertas podrá exponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de servicio cualificado. - En los siguientes casos, desenchufe el producto de la toma de corriente, y deje el servicio en manos de personal de servicio cualificado: a) Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el...
  • Page 104 Para comenzar Precauciones De Seguridad (Continuación) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. Por motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor.
  • Page 105 Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Page 106: Características Principales

    Características principales Compatible con múltiples dispositivos digitales Viene con un terminal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición. (pP14)
  • Page 107 Imágenes hermosas en pantalla grande Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracias a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1080 píxeles. (pP20) Ideal para cualquier lugar Viene con una función de conmutación que permite alternar entre una lente vertical de 80 % y una lente horizontal de 34 %.
  • Page 108 Para comenzar Contenido Para comenzar Precauciones De Seguridad ...2 Características principales ...6 Contenido ...8 Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales ...9 Acerca de este manual ...9 Compruebe los accesorios...9 Accesorios opcionales ...9 Controles y características ...10 Cómo utilizar el control remoto ...13 Carga de las pilas ...13 Alcance efectivo de la unidad de control remoto...13 Preparación...
  • Page 109: Cómo Utilizar Este Manual/Accesorios/Accesorios Opcionales

    Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales Acerca de este manual Los botones que deben utilizarse son de una tonalidad de color más oscura. Compruebe los accesorios Control remoto Se incluye además un manual de instrucciones y documentación impresa. Accesorios opcionales Comuníquese con su distribuidor autorizado si desea más detalles.
  • Page 110: Controles Y Características

    Para comenzar Controles y características Lado frontal/lado izquierdo Tapa de la lámpara (pP38) Para ajustar el enfoque (pP21) Para ajustar el tamaño de la imagen (pP21) Esta unidad viene con un material separador de protección que sostiene la lente. Retírelo antes de utilizar la unidad. No deseche el material de protección, consérvelo para usarlo ulteriormente.
  • Page 111 Luz encendida (en rojo): Modo Espera Luz encendida (en verde): Durante la proyección Parpadeo intermitente (en verde): Imagen temporalmente oculta (pP21) Parpadeo intermitente (en rojo): Modo Enfriamiento (pP21) Para cambiar la entrada (pP20) Para mostrar el menú (pP24) Pies: Se puede ajustar la altura (0 a 5 mm) girando el pie. Superficie inferior ESPAÑOL...
  • Page 112 Para comenzar Controles y características (Continuación) Control remoto Para apagar la unidad Modo de selección de la entrada (pP20) Para cambiar el perfil de la imagen Para ajustar la densidad del color Para ajustar el contraste Para mostrar la información Para mostrar el menú...
  • Page 113: Cómo Utilizar El Control Remoto

    Cómo utilizar el control remoto Carga de las pilas Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar cerca del proyector; esto indica que las pilas se están gastando. Cuando esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las marcas +-. Asegúrese de introducir primero el extremo -.
  • Page 114: Preparación

    Preparación Selección de los dispositivos de conexión No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo a un amplificador. Puede que, según los dispositivos y cables que deban conectarse, las imágenes no se muestren.
  • Page 115: Conexión

    Conexión Conexión mediante el cable de vídeo Unidad Cable de vídeo (no incluido/vendido aparte) Hacia el terminal de entrada de vídeo Conexión mediante el cable S-video Unidad Cable S-video (no incluido/vendido aparte) Hacia el terminal de entrada S-video ESPAÑOL VCR y videocámara Salida de vídeo VCR y videocámara Salida S-video...
  • Page 116: Conexión Mediante El Cable Hdmi O Con El Cable De Conversión Hdmi-Dvi

    Preparación Conexión (Continuación) Conexión mediante el cable HDMI o con el cable de conversión HDMI-DVI Unidad Cable de conversión HDMI-DVI (no incluido/vendido aparte) Cable HDMI (no incluido/vendido aparte) Hacia el terminal de entrada HDMI 1 ou HDMI 2 Conexión mediante el cable de vídeo del componente Unidad Hacia los terminales de entrada de vídeo del componente Ajuste la opción COMP del menú...
  • Page 117: Conexión Mediante El Cable Scart-Rca

    Conexión mediante el cable SCART-RCA Unidad (no incluido/vendido aparte) Hacia los terminales de entrada de las señales de sincronización y de vídeo RGB Ajuste la opción COMP del menú de ajustes en SCART . (pP27 - P) Conexión mediante el cable de vídeo RGB Unidad Cable de vídeo RGB (no incluido/vendido aparte)
  • Page 118: Instalación Del Proyector Y De La Pantalla

    Preparación Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí. No hacerlo puede ocasionar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Instalación del proyector y de la pantalla Posición izquierda/derecha *posición 0 % arriba/abajo (centro) Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada...
  • Page 119: Tamaño De La Imagen Y Distancia De Proyección

    Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla Puede que sea necesario ajustar Ajuste de píxel en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen. (pP26 - J) Tamaño de la imagen y distancia de proyección Para obtener el tamaño de pantalla que desea, determine la distancia desde la lente hasta la pantalla.
  • Page 120: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. Preparación Retire la tapa de la lente. Introduzca el enchufe en la toma A Conecte a la unidad B Conecte a la toma de corriente Cable de alimentación (suministrado)
  • Page 121: Ajuste El Enfoque

    Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) Más grande Sujete y gire la lengüeta Ajuste el enfoque Gire el anillo y ajústelo Apague la unidad Mientras se muestra una pantalla de confirmación Modo Enfriamiento La unidad no debe apagarse durante aproximadamente 90 segundos después de haber sido encendida.
  • Page 122: Características Prácticas Durante La Proyección

    Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una imagen cuya zona externa parece deteriorada. Ajuste del tamaño de la pantalla Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantalla (relación de aspecto).
  • Page 123 Proyecte la imagen Enmascare la imagen Muestre el menú de ajustes Seleccione Ajuste g Máscara ASELECCIONE BCONFIRME Establezca un valor de enmascaramiento ASELECCIONE BCONFIRME Por ejemplo: Cuando se cambia el valor Máscara de Off g 5% Para terminar iImagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado.
  • Page 124: Configuración

    Configuración Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. Procedimientos para utilizar el menú Por ejemplo: Cuando se cambia Aspecto de 4:3 a 16:9 Muestre el menú de ajustes Seleccione Vídeo g Aspecto ASELECCIONE BCONFIRME...
  • Page 125 Menú de ajustes Los valores que aparecen en Los elementos que pueden configurarse varían de acuerdo con las señales de entrada. Imagen>Ajuste de imagen Contraste Ajusta el contraste de la imagen proyectada. (Negro) b30 a 30 (Blanco) Brillo Ajusta la luminosidad de la imagen proyectada. (Oscuro) b30 a 30 (Claro) Color Ajusta la densidad de color de la imagen proyectada.
  • Page 126: Menú De Ajustes

    Configuración Menú de ajustes (Continuación) Imagen>Gamma Gamma Ajusta las características de la gradación de la imagen proyectada. Normal Normal es la opción adecuada en circunstancias normales pero puede seleccionar A , B o C según lo prefiera. También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. (pP12) Imagen>Compensación Compensación Ajusta respectivamente la luminosidad de los colores rojo, verde y azul.
  • Page 127 Ajuste>Memoria de perfil Memoria de perfil Graba o elimina los perfiles de imagen. Guardar usuario1 Graba el perfil de la imagen en Usuario1 . Guardar usuario2 Graba el perfil de la imagen en Usuario2 . Guardar usuario3 Graba el perfil de la imagen en Usuario3 . Borrar usuario1 Reactiva el ajuste de fábrica (natural) para el perfil de imagen a Usuario1 .
  • Page 128 Configuración Menú de ajustes (Continuación) Vídeo>HDMI HDMI Configura las señales de entrada del terminal de entrada HDMI. Auto YCbCr(4:4:4) YCbCr(4:2:2) Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada HDMI. Vídeo>Aspecto Aspecto Configura el tamaño de la pantalla (la relación de aspecto) de la imagen proyectada. 16:9 Zoom Cuando se introducen imágenes de alta definición, el tamaño de la imagen se ajusta a 16:9 .
  • Page 129 Instal.>Menú Posición Menú Posición Ajusta la posición de visualización del menú. Lado superior izquierdo Muestra el menú en la parte superior izquierda de la pantalla. Zona central superior Muestra el menú en la zona central superior de la pantalla. Lado superior derecho Muestra el menú...
  • Page 130 Configuración Menú de ajustes (Continuación) Instal.>Modo altitud alta Modo altitud alta Seleccione esta opción cuando utilice el proyector en un lugar en el que haya una baja presión atmosférica es (superior a 900 metros sobre el nivel del mar). Encend. Función>Color negro Color negro Configura el color de la pantalla que se visualiza cuando no hay señales de entrada.
  • Page 131 Función>Idioma Idioma Ajusta el idioma para la visualización del menú. 日本語 Japonés English Inglés Deutsch Alemán Español Español Italiano Italiano Français Francés Português Portugués Nederlands Danés Svenska Sueco Norsk Noruego 中文 Chino (simplificado) Inform. Entrada Muestra la entrada de vídeo actualmente seleccionada. Fuente Muestra los tipos de señales de vídeo de entrada actuales.
  • Page 132: Personalización De Las Imágenes Proyectadas

    Configuración Personalización de las imágenes proyectadas Se puede ajustar la imagen proyectada a la calidad de imagen deseada y grabar el valor ajustado. (Perfil de la imagen) Además de los ajustes de fábrica Cine , Natural y Dinámico , hay más de tres tipos de ajustes que pueden ser definidos por el usuario en lo que respecta el perfil de la imagen.
  • Page 133: Grabación De Perfiles De Imagen Definidos Por El Usuario

    Grabación de perfiles de imagen definidos por el usuario Seleccione el perfil de la imagen Ajuste la calidad de la imagen Consulte la sección Modificación de los valores del perfil de imagen predeterminado para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de la calidad de la imagen.
  • Page 134: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallos de funcionamiento. No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. Un área cualquiera de la superficie superior o frontal de la unidad está...
  • Page 135 No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajustado correctamente la imagen? La imagen del vídeo se ve borrosa ¿Se ha ajustado correctamente el enfoque? ¿La unidad está demasiado cerca o demasiado lejos de la pantalla? Faltan imágenes de vídeo ¿Se ha efectuado los ajustes correspondientes al enmascaramiento de...
  • Page 136: Qué Hacer Cuando Se Visualizan Estos Mensajes

    Solución de problemas ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje COMP Sin señal HDMI-2 Frec. de señal de entrada fuera de rango Cambio de lámpara Cambio de lámpara Aviso No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. gIntroduzca las señales de vídeo.
  • Page 137: Acerca De Los Indicadores De Advertencia

    Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida útil acumulado o el modo de advertencia de esta unidad. Si se desea más información respecto de la visualización de los indicadores durante el funcionamiento normal de la unidad, consulte Controles y características (pP10). Indicador Nº...
  • Page 138: Reemplace La Lámpara

    Solución de problemas Reemplace la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reemplace la unidad de lámpara. Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador indica la condición. (pP36, 37) ADVERTENCIA Retire el enchufe de la toma de...
  • Page 139 Instale la nueva unidad de lámpara Asegure los tornillos de la unidad de lámpara Asegure los tornillos utilizando un destornillador +. Ajuste la tapa de la lámpara Introduzca la parte superior (con 2 clavijas) de la tapa de la lámpara en la unidad.
  • Page 140: Reajuste El Tiempo De Vida Útil De La Lámpara

    Solución de problemas Reemplace la lámpara (Continuación) ADVERTENCIA Reajuste otra vez, solamente cuando ha reemplazado la lámpara. Nunca haga el reajuste mientras que la lámpara esté todavía en uso. De lo contrario, es posible que la norma aproximada de referencia para el reemplazo sea inexacta y que la lámpara se rompa.
  • Page 141: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro

    Limpieza y reemplazo del filtro Limpie el filtro con frecuencia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el filtro interno Levante mientras empuja la pinza Limpie el filtro Lave el filtro con agua y séquelo dejándolo en la sombra. En caso de haber suciedad extrema, se recomienda utilizar un detergente neutro.
  • Page 142: Interfaz Rs-232C

    Otros Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patillas). Especificaciones RS-232C Nº de patilla Unidad 1, 4, 6 b 9 La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejem., un ordenador. Modo Sin sincronización Límite de caracteres...
  • Page 143 Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Verificación de la 0000 connexión 5057 Suministro de energía 4950 Entrada 5243 Control remoto Comando y datos de referencia (código binario) Comando Tipo 5057 Suministro de energía 4950 Entrada Este código indica el fin de la comunicación.
  • Page 144 Otros Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón de control remoto EXIT OPERATE ON OPERATE OFF HIDE MENU ENTER VIDEO S-VIDEO COMP. TEST CINEMA NATURAL DYNAMIC Nombre del botón de Código binario control remoto 37 33 30 31...
  • Page 145: Ejemplos De Comunicación Rs-232C

    Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. Comando de operación Tipo Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A Verificación de la connexión Esta unidad Esta unidad: 21 89 01 50 57 31 0A Encendido (On) Esta unidad Esta unidad: 21 89 01 50 57 30 0A Apagado (Off)
  • Page 146: Derechos De Autor Y Advertencia

    Otros Derechos de autor y advertencia Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia Características de los dispositivos D-ILA No proyecte imágenes fijas ni imágenes que contengan segmentos estáticos durante un prolongado período de...
  • Page 147: Montaje De La Unidad

    JVC o cuando el entorno no es el adecuado para una instalación en el techo.
  • Page 148: Especificaciones

    Otros Especificaciones Nombre del producto Nombre del modelo Panel de visualización/Tamaño Lente de proyección Lámpara de la fuente de luz Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Sistema de color Formato de entrada de vídeo análoga Formato de entrada de vídeo digital Resolución Terminales de entrada Entrada de vídeo...
  • Page 149: Dimensiones

    Dimensiones Superficie superior Frente Centro de la lente ESPAÑOL Superficie inferior Lado izquierdo (Unidad: mm)
  • Page 150 Printed in Japan © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0408TTH-SW-VP...

This manual is also suitable for:

Dla-rs1

Table of Contents