Jvc portable cd player instruction manual (2 pages)
Summary of Contents for JVC XL-PG300B
Page 1
PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER XL-PG300B INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING LVT1178-005A [E]...
Page 2
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen CAUTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RE- SULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
Page 3
WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GE- BRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN BESCHREVEN, KAN LEIDEN TOT BLOOT- STELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to ob- tain optimum performance and a longer service life from the unit. Table of Contents Put the grip band on your hand ... 1 Power Supply Preparations ...
Power Supply Prepara- tions The illustration of the grip band is omitted. Using dry-cell batteries (not supplied) Two “R6” (LR6) alkaline batteries. Caution: Do not forcibly open the battery lid too wide. Battery indicator Battery indicator This indicator appears when the batteries are almost out of power.
Using the AC adaptor (not supplied) AC power outlet Notes: • Even if the unit is turned off, small power is consumed as long as the AC adaptor is connected to the AC power outlet. • When you want to purchase the AC adaptor, see page 12. Preventing Accidental Operation (Hold mode) This function causes the unit to ignore, accidental but-...
Basic Play The illustration of the grip band is omitted. 4, 6 Label side Firmly connect Play stops automatically when all the track have been played. HOLD VOLUME Track number in play 02 3 5 Elapsed playing time of each track VOLUME...
Page 9
For your reference: “dISC” This indication appears if 6 is pressed when no disc is loaded or if the disc is not properly seated. “– –” Preparation period before playing the track Flashes for several seconds after pressing 6 to play. “OPEn”...
Fast forward/reverse Skip function During play, Forward Reverse Search function Keep depressed during play. • To skip back to the previous track, quickly press 4 twice. • During Program play, the button is used to fast forward or back through the programmed sequence of tracks. •...
Random play During playback, MODE (Repeatedly) After playing all tracks, the unit stops. To cancel Press MODE until “RANDOM” goes out, or press 7 to stop the disc. Notes: • You can also select Random play in stop mode. • During Program play, you can not select Random play. Program play You can program up to 32 tracks in any desired order including the same tracks.
PROG PROGRAM Next program sequence number The track is registered. Repeat steps 2 and 3. When you program exceeding 32 tracks, the program sequence number returns to “01” and will overwrite the previous setting. • To confirm the program While stopped, press PROGRAM repeatedly. At this time, you can change the program, if required.
Anti-Shock Protection EX This function achieves excellent performance against sound interruption caused by vibrations. You will be able to enjoy listening to music during (not vigorous) jogging. By utilizing the high-performance servo circuit, audio data will be stored in the memory ahead of time (up to 45 seconds worth).
Concerning Compact Discs Only compact discs bearing this mark can be used with this unit. However, continued use of irregular shape CDs (heart-shape, oc- tagonal, etc.) can damage the unit. CD-R and CD-RW discs recorded with the audio CD format can be played back, though some may not be played back because of the disc characteristics or recording condition.
Cautions Listening Precautions • Do not play your headphones at a high volume. Hearing ex- perts advise against continuous extended play. • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or dis- continue use. • Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
Page 16
AC adaptor • Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is dan- gerous. • Do not touch it with wet hands. • Do not place heavy objects on top of it. • Do not forcibly bend it. • Be sure to connect only the specified AC adaptor with the unit. •...
Troubleshooting Problem Does not turn on. Cannot close the lid. Cannot play discs. Cannot hear music—too noisy. TV picture is distorted. Radio reception is noisy. “dISC” or “Er” is displayed when a disc is in the player. If the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to the directory of Authorized Service Centers (enclosed with this unit) to locate a convenient service center, or consult your dealer for instructions.
Specifications Portable CD player Type : Compact disc player Signal detection system : Non-contact optical pickup (semicon- ductor laser) Pickup system : 3 beam laser Number of channels : 2 channels (stereo) Frequency response : 20 Hz to 20 kHz Wow &...
Enhorabuena por la adquisición de este producto de JVC. Lea detenidamente estas instrucciones antes poner en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óptimo rendimiento y una mayor vida útil. Índice Colóquese en la mano la banda de agarre ... 1 Preparativos para el suministro de alimentación ...
Preparativos para el sumi- nistro de alimentación No se proporciona ilustración de la banda de agarre. Uso de pilas secas (no suministradas) Dos pilas alcalinas “R6” (LR6). Precaución: No abra demasiado la tapa del compartimiento de las pilas. Indicador de pilas Indicador de pilas Este indicador es encenderá...
Page 21
Utilización del adaptador de CA (no suministrado) Toma de alimentación de CA Notas: • Aunque la unidad esté apagada, se consume una pequeña de energía mientras el adaptador de CA esté conectado a la toma de alimentación de CA. • Cuando desee adquirir el adaptador de CA, consulte la página 12. Prevención de funcionamiento acciden- tal (modo Hold) Esta función hace que la unidad ignore la pulsación ac-...
Reproducción básica No se proporciona ilustración de la banda de agarre. 4, 6 Lado de la etiqueta Número de melodía que está siendo reproducida Tiempo de reproducción transcurrido de cada melodía Conéctela La reproducción se parará automáticamente después firmemente de haberse reproducido todas las melodías. HOLD VOLUME 02 3 5...
Page 23
Para su referencia: “dISC” Esta indicación aparece si se pulsa 6 y no hay nin- gún disco introducido en la unidad o si el disco no se ha colocado correctamente. “– –” Periodo de preparación antes de reproducir la melodía Parpadea durante unos segundos después de pulsar 6 para comenzar la reproducción.
Para apagar el aparato En el modo de parada, Sin indicación Salto hacia delante/hacia atrás Función de salto Durante la reproducción, Avance Retroceso Función de búsqueda Manténgalo sin pulsar durante la reproducción. • Para volver a la melodía anterior, pulse rápidamente 4 dos veces.
Notas: • También podrá seleccionar la reproducción de introducciones durante la reproducción. En este caso, reproduzca las introducciones después de ha- berse reproducido la melodía actual. • También puede seleccionar la reproducción de las introduccio- nes durante la reproducción del programa. Reproducción aleatoria Durante la reproducción, MODE...
PROG PROGRAM Número de secuencia del programa siguiente La melodía queda registrada. Repita los pasos 2 y 3. Cuando un programa supera las 32 melodías, el número de secuencia del programa vuelve a “01” y se sobrescribe el ajuste anterior. •...
Protección antichoques EX Esta función obtiene un excelente resultado frente a la interrupción del sonido ocasionada por vibraciones. Po- drá disfrutar escuchando música mientras corre (siem- pre que no lo haga de forma muy brusca). Con la utilización de un servocircuito de alto rendimien- to, los datos de audio se almacenarán en la memoria con un tiempo de adelanto (hasta 45 segundos).
Acerca de los discos compactos Sólo los discos compactos que tengan esta marca podrán utili- zarse en este aparato. Sin embargo, la utilización continua de discos compactos de for- mas irregulares (forma de corazón, octagonales, etc.) puede es- tropear el aparato. Los discos CD-R y CD-RW grabados con el formato de CD de audio pueden reproducirse, aunque algunos podrán no hacerlo debido a las características del disco o a las condiciones de la grabación.
Precauciones Precauciones al escuchar • No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los espe- cialistas en audición aconsejan contra una audición prolonga- da y continua. • Si experimentase un silbido en los oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos. •...
Page 30
Adaptador de CA • Maneje el adaptador de CA con cuidado. Un manejo inapro- piado podría ser peligroso. • No lo toque con las manos mojadas. • No ponga objetos pesados sobre él. • No lo doble a la fuerza. •...
Solución de problemas Problema No se enciende. No se puede cerrar la tapa. No se pueden reproducir discos. No se puede oír la música, hay demasiado ruido. La imagen de TV está distorsionada. La recepción de la radio tiene ruido. Se visualiza ”dISC”...
Especificaciones Lector portátil de discos compactos Tipo : Reproductor de discos compactos Sistema de detección : Fonocaptor óptico sin contacto de señales (semiconductor láser) Sistema fonocaptor : Rayo láser de 3 haces Número de canales : 2 canales (estereofónico) Respuesta de frecuencia : de 20 Hz a 20 kHz Lioro y tremolación : Inmensurable : Audífono (3,5 mm de diám.
Dank u voor het aanschaffen van dit JVC-toestel. Lees alvorens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en een lange levens- duur van het apparaat te waarborgen. Inhoud Breng de bevestigingsband aan om uw hand ... 1 Voorbereidingen voor stroomvoorziening ...
Voorbereidingen voor stroomvoorziening De afbeelding van de bevestigingsband is weggelaten. Gebruik van droge batterijen (niet meegeleverd) Twee “R6” (LR6) alkalinebatterijen. Voorzichtig: Probeer niet met geweld het batterijdeksel te ver te ope- nen. Batterij-indicator Batterij-indicator Deze indicator verschijnt als de batterijen bijna leeg zijn. De spanning zal na korte tijd worden afgesloten.
Page 35
Gebruik van de netspanningsadapter (niet meegeleverd) Stopcontact Opmerkingen: • Zolang de netspanningsadapter in het stopcontact zit, gebruikt het apparaat nog wat stroom, zelfs als u dit hebt uitgezet. • Zie pagina 12 als u de netspanningsadapter wilt aanschaffen. Voorkomen van toevallige bediening (HOLD) Met deze functie voorkomt u dat het apparaat gaat werken wanneer een van de toetsen per ongeluk wordt ingedrukt.
Basisafspeelfunctie De afbeelding van de bevestigingsband is weggelaten. 4, 6 Zijde met het label Nummer van het nu afspelend muziekstuk Stevig aansluiten Het afspelen stopt automatisch nadat alle muziek- stukken op de cd zijn afgespeeld. HOLD VOLUME 02 3 5 Verstreken afspeeltijd van ieder muziekstuk VOLUME...
Page 37
Ter informatie: “dISC” Deze aanduiding verschijnt als u op 6 drukt terwijl er geen disk in het apparaat is geplaatst of als de disk niet goed ligt. “– –” Voorbereiding voor het afspelen van het muziekstuk Knippert enkele seconden lang na het indrukken van 6 voordat met het afspelen wordt begonnen.
Uitschakelen van het apparaat Indien gestopt, Geen aanduiding Snel vooruit/achteruit SKIP-functie Tijdens afspelen, Vooruit Achteruit SEARCH-functie Houd ingedrukt tijdens het afspelen. • Om terug te gaan naar het vorige muziekstuk drukt u snel twee- maal op 4. • Deze knop wordt bij geprogrammeerd afspelen gebruikt, om snel voorwaarts of achteruit door de geprogrammeerde volg- orde van de muziekstukken te gaan.
Afspelen in willekeurige volgorde Tijdens het afspelen, MODE (Herhalend) Het apparaat stopt nadat alle muziekstukken zijn afge- speeld. Uitschakelen Druk op MODE totdat “RANDOM” dooft, of druk op 7 om de disk te stoppen. Opmerkingen: • U kunt de willekeurige afspeelvolgorde ook vanuit de stopstand inschakelen.
PROG PROGRAM Volgende programmavolgordenummer Het muziekstuk wordt vastgelegd. Herhaal stappen 2 en 3. Als u meer dan 32 muziekstukken programmeert, keert het programmavolgordenummer terug naar “01” en zal de vorige instelling worden overschreven. • Het programma bevestigen Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM. Hier kunt u het programma wijzigen, indien u dit wenst.
Anti-schok-beveiliging EX Deze functie zorgt voor een uitstekende geluids- weergave, ondanks geluidsonderbrekingen door trillin- gen. Hiermee bent u in staat tijdens het joggen (niet al te wild) naar muziek te luisteren. Met het krachtige servocircuit wordt de audiodata vooruit in de tijd in het geheugen opgeslagen (tot 45 seconden). Gewoonlijk is deze functie in gebruik.
Informatie over compact discs In dit apparaat kunt u alleen compact discs gebruiken die voor- zien zijn van dit opschrift. Continu gebruik van CD’s met een onregelmatige vorm (hartvor- mig, achthoekig, enz.) kan echter het apparaat beschadigen. CD-R en CD-RW discs die zijn opgenomen in het audio-CD-for- maat kunnen worden afgespeeld.
Waarschuwingen Voorzorgen bij het beluisteren • Zet uw hoofdtelefoon niet te hard. Oorartsen raden voortdu- rend en langdurig afspelen af. • Zet het volume lager of stop een tijdje met luisteren, indien u bijgeluiden begint te horen. • Gebruik het apparaat niet tijdens het besturen van een motor- voertuig.
Page 44
Netspanningsadapter • Ga voorzichtig met de netspanningsadapter om. Verkeerde be- handeling kan gevaarlijk zijn. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. • Plaats er geen zware voorwerpen op. • Laat de netspanningsadapter niet verbuigen. • Gebruik alleen het opgegeven type netspanningsadapter bij het apparaat.
Verhelpen van storingen Symptoom Het apparaat werkt niet. Het deksel gaat niet dicht. De cd kan niet worden afgespeeld. Muziek is moeilijk te horen vanwege te veel ruis. TV-beeld is vervormd. Ruis op de radio. “dISC” of “Er” wordt in het display getoond wanneer er een cd in het apparaat is.
Need help?
Do you have a question about the XL-PG300B and is the answer not in the manual?
Questions and answers